odoo/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po

308 lines
7.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:58+0000\n"
"Last-Translator: ZhangCheng <skyxxzc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
#: field:account.coda.import,journal_id:0
msgid "Bank Journal"
msgstr "银行日记账"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda.import,note:0
msgid "Log"
msgstr "日志"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
msgid "Account Coda Import"
msgstr "结帐科目录入"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
msgid "Coda file"
msgstr "归档结帐"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Group By..."
msgstr "分组..."
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
msgstr "默认科目无法识别的记帐"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,date:0
msgid "Import Date"
msgstr "导入日期"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,note:0
msgid "Import log"
msgstr "导入日志"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Import"
msgstr "导入"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda import"
msgstr "结帐录入"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
#, python-format
msgid "Coda file not found for bank statement !!"
msgstr "结账文件未找到银行对帐单"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
msgstr "针对没有银行帐号或指定支付地点的业务伙伴,这里设置要使用的默认银行帐号。"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_payable:0
msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
msgstr "如果没有找到合作伙伴,那么在这里设置默认支付帐户."
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Search Coda"
msgstr "结账搜索"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,user_id:0
msgid "User"
msgstr "用户"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,date:0
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
msgid "Coda Import Logs"
msgstr "导入结账日志"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
msgid "coda for an Account"
msgstr "科目结账"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_payable:0
msgid "Default Payable Account"
msgstr "默认应付帐款科目"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,name:0
msgid "Store the detail of bank statements"
msgstr "银行对账单的详细"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Open Statements"
msgstr "打开报表"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
msgstr "银行帐户%s没有定义合作伙伴%s\n"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
msgid "Import Coda Statements"
msgstr "导入结账"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
msgid "Import Coda Statement"
msgstr "导入结账报表"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Statements"
msgstr "报表"
#. module: account_coda
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
msgid "Coda"
msgstr "CODA"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Results :"
msgstr "结果:"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Result of Imported Coda Statements"
msgstr "导入结账报表"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_receivable:0
msgid ""
"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
"partner is not found"
msgstr "如果没找到业务伙伴,在这里设置应收账款科目"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,coda:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
msgid "Coda File"
msgstr "结账文件"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr "银行对账单"
#. module: account_coda
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
msgid "Coda Logs"
msgstr "结账日志"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
#, python-format
msgid "Result"
msgstr "结果"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Click on 'New' to select your file :"
msgstr "点击“新建”,选择您的文件"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_receivable:0
msgid "Default Receivable Account"
msgstr "默认的应收账款"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,statement_ids:0
msgid "Generated Bank Statements"
msgstr "生成银行对账单"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"
msgstr "设置你的账簿和科目"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda Import"
msgstr "导入结账"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "账簿"
#~ msgid "Clic on 'New' to select your file :"
#~ msgstr "点击\"新\"去选择你的文件:"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符"
#~ msgid "_Open Statement"
#~ msgstr "打开对帐单"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "在动作定义使用了无效的模块名。"
#~ msgid "Account CODA"
#~ msgstr "帐号 CODA"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "无效XML视图结构!"
#~ msgid "Default receivable Account"
#~ msgstr "默认应收帐款科目"
#~ msgid ""
#~ "Module provides functionality to import\n"
#~ " bank statements from .csv file.\n"
#~ " Import coda file wizard is used to import bank statements."
#~ msgstr ""
#~ "模块提供导入功能\n"
#~ " 银行对帐单从 .csv文件\n"
#~ " 导入CODA文件向导用于导入银行对帐单"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "关闭"
#~ msgid "Generated Bank Statement"
#~ msgstr "生成银行对帐单"
#~ msgid "_Ok"
#~ msgstr "确定"
#~ msgid "Select your bank journal :"
#~ msgstr "选择你银行记录集合:"
#~ msgid "Coda Statements"
#~ msgstr "CODA"
#~ msgid "Import Coda File"
#~ msgstr "导入CODA文件"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Module provides functionality to import\n"
#~ " bank statements from coda files.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " 模块提供了导入结账报表功能\n"
#~ " "
#~ msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
#~ msgstr "科目结账 - 导入结账的银行对账单"