7ebc5bdba3
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent with the addons convention. Using /po was considered for a while because it played better with LP's auto- detection of PO Templates, but that is not necessary anymore, we now have full control on LP templates. - In order to support addons that contain translations for both the web addon and the regular addon part, both kinds of translations are now merged in a single addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by the web part are now marked with a PO annotation: #. openerp-web so the web client can recognize them and only load the relevant translations in the browser memory. This is important because a complete PO file can be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB. - The web translation export scripts were updated to behave properly for addons that have a non-web part, and will merge the web translation in the original POT file, annotating the web translations as needed. These scripts are Unix-only and meant to be used by OpenERP packagers when needed. - The GetText spec says that PO auto-comments indicating the source location have this form: #: /path/to/file:lineno However OpenERP's POT export system defaults to a modified version of this format with an extra 'type' field: #: type:/path/to/file:lineno The babel extractors we use have the GetText format hardcoded so a small patch is needed on the server to make it more lenient and accept the standard source annotation, defaulting to 'code' type. This does not matter for openerp-web, but makes sure the server will not fail to load the new PO files that contain openerp-web translations with standard annotations. The patch for making the server more lenient was checked in trunk at revision 4002 rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8 - The existing translation sync and export wizards for regular addons have not been updated to consider web addons, so for the time being we will have to export regular addons terms first, and run the web export script (gen_translations.sh) on the addons directory afterwards. This could be improved later. As soon as this change is merged we will have to perform a full update of addons translation templates in order to include the web terms as well. bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt |
||
---|---|---|
addons | ||
bin | ||
debian | ||
doc | ||
history | ||
install | ||
openerp | ||
win32 | ||
.bzrignore | ||
LICENSE | ||
LICENSE.web | ||
MANIFEST.in | ||
Makefile | ||
README | ||
README.web | ||
babel.cfg | ||
gen_translations.sh | ||
gunicorn.conf.py | ||
logging.json | ||
npybabel.py | ||
openerp-server | ||
openerp-web | ||
openerp-web.cfg | ||
setup.cfg | ||
setup.nsi | ||
setup.py | ||
setup_rpm.sh |
README
pydot - Python interface to Graphviz's Dot language Ero Carrera (c) 2004-2007 ero@dkbza.org This code is distributed under the MIT license. Requirements: ------------- pyparsing: pydot requires the pyparsing module in order to be able to load DOT files. GraphViz: is needed in order to render the graphs into any of the plethora of output formats supported. Installation: ------------- Should suffice with doing: python setup.py install Needless to say, no installation is needed just to use the module. A mere: import pydot should do it, provided that the directory containing the modules is on Python module search path.