odoo/addons/web/i18n/tr.po

1068 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openerp-web
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-09 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:162
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:175
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:369
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:358
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:668
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:748
msgid "Preferences"
msgstr "Ayarlar"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:752
msgid "Change password"
msgstr "Parolayı değiştir"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:753
#: addons/web/static/src/js/search.js:235
#: addons/web/static/src/js/search.js:276
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:97
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:778
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:907
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "İptal Et"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:754
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:75
#: addons/web/static/src/js/views.js:871 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:774 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Change Password"
msgstr "Parolayı Değiştir"
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:6
msgid "Export Data"
msgstr "Dışa Veri Aktar"
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:23
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:73
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:387
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2775
#: addons/web/static/src/js/views.js:872
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:24
msgid "Export To File"
msgstr "Dosyaya Veri Ver"
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:34
msgid "Import Data"
msgstr "İçe Veri Aktar"
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:74
msgid "Import File"
msgstr "İçeriye Dosya Aktar"
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:109
msgid "External ID"
msgstr "Dış ID"
#: addons/web/static/src/js/search.js:233
msgid "Filter Entry"
msgstr "Girdiyi Filtrele"
#: addons/web/static/src/js/search.js:238
#: addons/web/static/src/js/search.js:279
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: addons/web/static/src/js/search.js:274 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Yönetim Paneline Ekle"
#: addons/web/static/src/js/search.js:403
msgid "Invalid Search"
msgstr "Geçersiz Arama"
#: addons/web/static/src/js/search.js:403
msgid "triggered from search view"
msgstr "Arama görünümünden başlatıldı"
#: addons/web/static/src/js/search.js:490
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr "Alan için hatalı değer %(fieldname)s: [%(value)s] -> %(message)s"
#: addons/web/static/src/js/search.js:822
msgid "not a valid integer"
msgstr "geçerli bir tamsayı değil"
#: addons/web/static/src/js/search.js:836
msgid "not a valid number"
msgstr "Geçerli bir sayı değil"
#: addons/web/static/src/js/search.js:898
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: addons/web/static/src/js/search.js:899
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1252
msgid "contains"
msgstr "içerir"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1253
msgid "doesn't contain"
msgstr "içermez"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1254
#: addons/web/static/src/js/search.js:1269
#: addons/web/static/src/js/search.js:1289
#: addons/web/static/src/js/search.js:1309
#: addons/web/static/src/js/search.js:1331
msgid "is equal to"
msgstr "eşittir"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1255
#: addons/web/static/src/js/search.js:1270
#: addons/web/static/src/js/search.js:1290
#: addons/web/static/src/js/search.js:1310
#: addons/web/static/src/js/search.js:1332
msgid "is not equal to"
msgstr "eşit değildir"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1256
#: addons/web/static/src/js/search.js:1271
#: addons/web/static/src/js/search.js:1291
#: addons/web/static/src/js/search.js:1311
#: addons/web/static/src/js/search.js:1333
msgid "greater than"
msgstr "büyüktür"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1257
#: addons/web/static/src/js/search.js:1272
#: addons/web/static/src/js/search.js:1292
#: addons/web/static/src/js/search.js:1312
#: addons/web/static/src/js/search.js:1334
msgid "less than"
msgstr "küçüktür"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1258
#: addons/web/static/src/js/search.js:1273
#: addons/web/static/src/js/search.js:1293
#: addons/web/static/src/js/search.js:1313
#: addons/web/static/src/js/search.js:1335
msgid "greater or equal than"
msgstr "Büyük yada eşittir"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1259
#: addons/web/static/src/js/search.js:1274
#: addons/web/static/src/js/search.js:1294
#: addons/web/static/src/js/search.js:1314
#: addons/web/static/src/js/search.js:1336
msgid "less or equal than"
msgstr "Az ya da eşittir"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1325
#: addons/web/static/src/js/search.js:1350
msgid "is"
msgstr "olan"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1351
msgid "is not"
msgstr "değil"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1364
msgid "is true"
msgstr "doğru mu"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1365
msgid "is false"
msgstr "yanlış mı"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:42
msgid "ViewEditor"
msgstr "Görünüş Editörü"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr "Tablo görünümü oluştur (%s)"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:170
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr "Bu görüntüyü gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr "Editörü göster %d - %s"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:442
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr "Bu ucu gerçekten silmek istiyor musunuz?"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:756
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:883
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:760
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:887
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:17
msgid "Form"
msgstr "Form"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:401
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr ""
"Uyarı, bu kayıt değiştirilmiş, yaptığınız değişiklikler uygulanmayacak."
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:612
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:650
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
msgstr "Ek %s yi gerçekten silmek sitiyor musunuz?"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1075
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1838
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>   Daha Fazla...</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1851
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   Oluştur \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1857
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   Oluştur ve Düzenle...</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2404
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:269
msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız"
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:516
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "Bu kayıtları silmek istediğinizden emin misinizi?"
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1202
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımsız"
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:8
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:52
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Bu kaydı silmek istediğinden emin misin?"
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:227
msgid "Download"
msgstr "Indir"
#: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
msgid "Tree"
msgstr "Ağaç"
#: addons/web/static/src/js/views.js:590
msgid "Search: "
msgstr "Ara: "
#: addons/web/static/src/js/views.js:710
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
#: addons/web/static/src/js/views.js:713
msgid "Manage Views"
msgstr "Görünümleri Yönet"
#: addons/web/static/src/js/views.js:715 addons/web/static/src/js/views.js:719
#: addons/web/static/src/js/views.js:724
msgid "Manage views of the current object"
msgstr "Şu anki nesnenin görünümünü yönet"
#: addons/web/static/src/js/views.js:717
msgid "Edit Workflow"
msgstr "İş Akışını Düzenle"
#: addons/web/static/src/js/views.js:722
msgid "Customize Object"
msgstr "Nesneyi Özelleştir"
#: addons/web/static/src/js/views.js:726
msgid "Translate"
msgstr "Çeviri"
#: addons/web/static/src/js/views.js:728
msgid "Technical translation"
msgstr "Teknik çeviri"
#: addons/web/static/src/js/views.js:733
msgid "Other Options"
msgstr "Diğer Seçenekler"
#: addons/web/static/src/js/views.js:736 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: addons/web/static/src/js/views.js:739 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"
#: addons/web/static/src/js/views.js:742
msgid "View Log"
msgstr "Günlüğü Göster"
#: addons/web/static/src/js/views.js:751
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
#: addons/web/static/src/js/views.js:751
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
#: addons/web/static/src/js/views.js:751
msgid "Links"
msgstr "Linkler"
#: addons/web/static/src/js/views.js:831
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "En az bir kayıt seçmelisiniz."
#: addons/web/static/src/js/views.js:832
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: addons/web/static/src/js/views.js:866
msgid "Translations"
msgstr "Çeviriler"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "x"
msgstr "x"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{title}"
msgstr "#{title}"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{text}"
msgstr "#{text}"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Powered by"
msgstr "Geliştiren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "openerp.com"
msgstr "openerp.com"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "."
msgstr "."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Drop"
msgstr "Sil"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Backup"
msgstr "Yedekle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Restore"
msgstr "Yedeği Geri yükleme"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Back to Login"
msgstr "Girişe Dön"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "VERİTABANI OLUŞTUR"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master password:"
msgstr "Mastır Parola:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New database name:"
msgstr "Yeni Veritaban adı:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Örnek verileri yükle:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Default language:"
msgstr "Öntanımlı dil:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Admin password:"
msgstr "Yönetici parolası:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm password:"
msgstr "Parolayı onayla:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "VERİTABANI SİL"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database:"
msgstr "Veritabanı:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master Password:"
msgstr "Mastır Parola:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "VERİTABANI YEDEKLE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "VERITABANI GERI YUKLE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "File:"
msgstr "Dosya:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "MASTIR PAROLAYI DEĞİŞTİR"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New master password:"
msgstr "Yeni Mastır Parola:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Yeni Mastır Parolayı onayla:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User:"
msgstr "Kullanıcı:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database"
msgstr "Veritabanı"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Login"
msgstr "Kullanıcı"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Bad username or password"
msgstr "Hatalı Kullanıcı ya da şifre"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
"automated, .. and even fun."
msgstr ""
"Günlük iş aktivitelerinin daha öngürülü, verimli, otomatik ve hatta "
"eğlenceli olabileceğini düşünüyoruz."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP's vision to be:"
msgstr "OpenERP nin vizyonu:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Full featured"
msgstr "Tam Özellikli"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
"need."
msgstr ""
"Günümüzün şirketler bir çok zorlukla karşılaşıyor. Biz her ihtiyaca bir "
"modül sunuyoruz."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open Source"
msgstr "Açık Kaynak Kodlu"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
"contributors."
msgstr ""
"Mükemmel bir program oluşturmak için, binlerce katılımcının bilgisine "
"dayanıyoruz."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User Friendly"
msgstr "Kullanıcı Dostu"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
msgstr ""
"Üretken olabilmek için insanların temiz ve kolay bir kullanıcı arayüzüne "
"ihtiyaçları var."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "("
msgstr "("
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ")"
msgstr ")"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "LOGOUT"
msgstr "Oturumu Kapat"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_menu_item"
msgstr "oe_secondary_menu_item"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_submenu_item"
msgstr "oe_secondary_submenu_item"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Hide this tip"
msgstr "Bu ipucunu gizle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Disable all tips"
msgstr "Tüm İpuçlarını Kapat"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "More…"
msgstr "Devam..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Debug View#"
msgstr "Hata Ayıklama Görünümü#"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "- Fields View Get"
msgstr "- Alanların görünümünü al"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "- Edit"
msgstr "- Düzenle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "View"
msgstr "Göster"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "- Edit SearchView"
msgstr "- Arama Görünümünü Düzenle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "- Edit Action"
msgstr "- Eylemi Düzenle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Field"
msgstr "Alan"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ":"
msgstr ":"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "0"
msgstr "0"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "/"
msgstr "/"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopyala"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Unhandled widget"
msgstr "işlenmemiş parçacık"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Notebook Page \""
msgstr "Not defteri Sayfası \""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "\""
msgstr "\""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Modifiers:"
msgstr "Düzenleyenler"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "?"
msgstr "?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(nolabel)"
msgstr "(etiketyok)"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Field:"
msgstr "Alan:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Object:"
msgstr "Nesne:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Widget:"
msgstr "Parçacık:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Size:"
msgstr "Boy:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Context:"
msgstr "Bağlam:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Domain:"
msgstr "Alan:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "On change:"
msgstr "Değişimde:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Relation:"
msgstr "İlişki:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Selection:"
msgstr "Seçim:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "["
msgstr "["
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "]"
msgstr "]"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "-"
msgstr "-"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#"
msgstr "#"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open..."
msgstr "Aç..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create..."
msgstr "Oluştur..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "..."
msgstr "..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Uploading ..."
msgstr "Yükleniyor ..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Button"
msgstr "Buton"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(no string)"
msgstr "(yazı yok)"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Special:"
msgstr "Özel:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Button Type:"
msgstr "Buton Tipi:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Method:"
msgstr "Yöntem:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Action ID:"
msgstr "Eylem ID:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Gelişmiş Süzgeç"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save Filter"
msgstr "Filitreyi Kaydet"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Manage Filters"
msgstr "Filtreleri Yönet"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Filter Name:"
msgstr "Filtre Adı:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Aynı ad ile kayıtlı filtre varsa üzerine yazılır)"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
msgstr "Filtrenin ekleneceği kontrol paneli:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Title of new Dashboard item:"
msgstr "Yeni yönetim paneli bölümü başlığı:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Gelişmiş Filtreler"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Any of the following conditions must match"
msgstr "Aşağıdaki koşulların herhangi biri karşılanmalı"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "All the following conditions must match"
msgstr "Aşağıdaki koşulların hepsi karşılanmalı"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "None of the following conditions must match"
msgstr "Aşağıdaki koşulların hiçbiri sağlanmamalı"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add condition"
msgstr "Koşul ekle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "and"
msgstr "ve"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & New"
msgstr "Kaydet & Yeni"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & Close"
msgstr "Kaydet & Kapat"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"Bu sihirbaz şuanki arama kriterlerine uyan verileri CSV dosyasına çıkartır.\n"
" Bütün verileri ya da sadece tekrar içeri aktarılabilecekleri "
"dosyaya kaydedebilirsiniz."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Type:"
msgstr "Dışa Aktarma Tipi:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "Tekrar İçeri Aktarılabilir Dışa Aktarım"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export all Data"
msgstr "Tüm veriyi Dışa Aktar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Formats"
msgstr "Dışa aktarım şekilleri"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Available fields"
msgstr "Uygun Alanlar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Fields to export"
msgstr "Aktarılacak alanlar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save fields list"
msgstr "Alan listesini Kaydet"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove All"
msgstr "Tümünü Kaldır"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save as:"
msgstr "Save as:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Saved exports:"
msgstr "Kaydedilmiş Dışa Aktarımlar:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Old Password:"
msgstr "Eski Parola:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New Password:"
msgstr "Yeni Parola:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Parolayı Doğrula:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr ".CSV Dosyasından veri al"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"İçeri aktarmak için bir .CSV dosyası seç. Eğer içeri aktarmak için\n"
" örnek dosyaya ihtiyacınız varsa dışa aktarımda \"içe aktarıma "
"uyumlu\" seçeneğiyle dışa dosya verin."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV dosyası:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "2. Check your file format"
msgstr "Dosya biçimini kontrol edin"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Options"
msgstr "İçeriye Aktarma Seçenekleri"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Dosyanın başlık satırı varmı ?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Separator:"
msgstr "Ayraç:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delimiter:"
msgstr "Sonlandırıcı:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Encoding:"
msgstr "Kodlama:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Lines to skip"
msgstr "atlanacak satırlar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "The import failed due to:"
msgstr "İçeri aktarımın başarız oldu çünkü:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "İçeri aktaramadığımız dosyanın önizlemesi:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP Web"
msgstr "OpenERP Web"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Version"
msgstr "Versiyon"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Tüm Hakları Saklıdır © 2011-Bugün OpenERP SA."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP Openerp SA"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "Şirketinin tescilli Markasıdır"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "GNU Affero Genel Kamu lisansı"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "Koşulları ile lisanslanmıştır"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "About OpenERP"
msgstr "OpenERP Hakkında"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n"
" productivity and profit through data integration. It connects, "
"improves and\n"
" manages business processes in areas such as sales, finance, "
"supply chain,\n"
" project management, production, services, CRM, etc..."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS "
"X,\n"
" and various Linux and other Unix-based distributions. Its "
"architecture enables\n"
" new functionality to be rapidly created, modifications to be "
"made to a\n"
" production system and migration to a new version to be "
"straightforward."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application "
"client."
msgstr ""
"İhtiyaçlarınıza bağlı olarak, OpenERP web üzerinden ya da uygulama "
"istemcisiyle çalışabilir."