odoo/addons/document_protocol/i18n/document_protocol.pot

165 lines
3.6 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document_protocol
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:37:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 14:37:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: document_protocol
#: field:ir.attachment,proto_num:0
msgid "Protocol Number"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: help:document.signature,keyid:0
msgid "The key id used to generate the signature"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: selection:document.signature,status:0
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: selection:document.signature,status:0
msgid "Invalid"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: field:ir.attachment,proto_to:0
msgid "To"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: selection:document.signature,status:0
msgid "Valid"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: field:ir.attachment,proto_date:0
msgid "Protocol Date"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: help:ir.attachment,proto_from:0
msgid "A textual description where the document has come from."
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: field:ir.attachment,proto_from:0
msgid "From"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: field:document.signature,sig_type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: field:document.signature,keyid:0
msgid "Key ID"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: help:document.signature,status:0
msgid "Last known status of signature. Do NOT trust this, unless you verify the signature yourself"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: field:document.signature,write_uid:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: field:document.signature,write_date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: help:ir.attachment,proto_to:0
msgid "The main recepient of this document"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: model:ir.ui.menu,name:document_protocol.menu_document_protocol
msgid "Documents in protocol"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: field:document.signature,status:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: selection:document.signature,sig_type:0
msgid "GPG"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: selection:document.signature,sig_type:0
msgid "SHA"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: field:document.signature,signature:0
msgid "Signature"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_protocol.module_meta_information
msgid "Document Protocol"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: view:document.signature:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,signature_ids:0
msgid "Signatures"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: view:ir.attachment:0
msgid "Protocol"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: field:document.signature,file_id:0
msgid "File"
msgstr ""
#. module: document_protocol
#: model:ir.model,name:document_protocol.model_document_signature
msgid "document.signature"
msgstr ""