odoo/addons/account_check_writing/i18n/nl.po

288 lines
9.2 KiB
Plaintext

# Dutch translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on Top"
msgstr "Cheque boven"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Open Balance"
msgstr "Openstaand bedrag"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:0
#: view:account.voucher:0
msgid "Print Check"
msgstr "Cheque afdrukken"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check in middle"
msgstr "Cheque midden"
#. module: account_check_writing
#: help:res.company,check_layout:0
msgid ""
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
msgstr ""
"Cheque boven is compatible met Quicken, QuickBooks en Microsoft Money. "
"Cheque in het miden is compatible met Peachtree, ACCPAC en DacEasy. Cheque "
"beneden is alleen compatible met Peachtree, ACCPAC en DacEasy"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on bottom"
msgstr "Cheque beneden"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
msgid "Print Check in Batch"
msgstr "Cheques is batch afdrukken"
#. module: account_check_writing
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
#, python-format
msgid "One of the printed check already got a number."
msgstr "Een van de afgedrukte cheques heeft al een nummer"
#. module: account_check_writing
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
msgstr ""
"Vink dit aan indien het dagboek moet worden gebruikt voor het schrijven van "
"cheques."
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Allow Check writing"
msgstr "Sta cheque uitschrijven toe"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
msgid "Write Checks"
msgstr "Schrijf cheque uit"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Discount"
msgstr "Korting"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Original Amount"
msgstr "Oorspronkelijk bedrag"
#. module: account_check_writing
#: field:res.company,check_layout:0
msgid "Check Layout"
msgstr "Cheque opmaak"
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,allow_check:0
msgid "Allow Check Writing"
msgstr "Sta uitschrijven cheque toe"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Use Preprinted Check"
msgstr "Gebruik voorafgedrukte cheque"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
msgid "Print Check (Bottom)"
msgstr "Afdrukvoorbeeld (voet)"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new check. \n"
" </p><p>\n"
" The check payment form allows you to track the payment you "
"do\n"
" to your suppliers using checks. When you select a supplier, "
"the\n"
" payment method and an amount for the payment, OpenERP will\n"
" propose to reconcile your payment with the open supplier\n"
" invoices or bills.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klik om een nieuwe cheque aan te maken\n"
" </p><p>\n"
" Met cheque betalingen heeft u de mogelijkheid u betalingen "
"met\n"
" cheques aan uw leverancier te volgen. Wanneer u een "
"leverancier,\n"
" een betaalwijze en het bedrag selecteert voor de betaling, "
"zal\n"
" OpenERP voorstellen om de openstaande inkoopfacturen\n"
" af te letteren met de betaling.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Due Date"
msgstr "Einddatum"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle
msgid "Print Check (Middle)"
msgstr "Afdrukvoorbeeld (midden)"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
#. module: account_check_writing
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
#. module: account_check_writing
#: help:account.check.write,check_number:0
msgid "The number of the next check number to be printed."
msgstr "Het nummer van de volgende cheque die wordt afgedrukt"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
msgid "Balance Due"
msgstr "Saldo"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top
msgid "Print Check (Top)"
msgstr "Afdrukvoorbeeld (kop)"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Check Amount"
msgstr "Cheque bedrag"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr "Betalingsintentie"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:0
msgid "or"
msgstr "of"
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
msgid "Amount in Word"
msgstr "Bedrag in woord"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write
msgid "Prin Check in Batch"
msgstr "Cheques in batch afdukken"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: account_check_writing
#: field:account.check.write,check_number:0
msgid "Next Check Number"
msgstr "Volgende cheque numer"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:0
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
#~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
#~ msgstr "Fout! U kunt geen recursieve bedrijven aanmaken."
#~ msgid "The company name must be unique !"
#~ msgstr "De naam van het bedrijf moet uniek zijn!"
#~ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
#~ msgstr "De code van het dagboek moet uniek zijn per bedrijf !"
#~ msgid ""
#~ "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
#~ "accounts too."
#~ msgstr ""
#~ "Configuratiefout! De gekozen valuta moet hetzelfde zijn als dat van de "
#~ "standaard grootboekrekeningen."
#~ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
#~ msgstr "De naam van het dagboek moet uniek zijn per bedrijf !"
#~ msgid "Choose Check layout"
#~ msgstr "Kies cheque opmaak"
#~ msgid "Default Check layout"
#~ msgstr "Standaard cheque opmaak"
#~ msgid ""
#~ "The check payment form allows you to track the payment you do to your "
#~ "suppliers specially by check. When you select a supplier, the payment method "
#~ "and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your "
#~ "payment with the open supplier invoices or bills.You can print the check"
#~ msgstr ""
#~ "Met het formulier 'Cheque betaling' loopt u check-betalingen aan uw "
#~ "leveranciers na. Wanneer u de leverancier en betaalwijze geselecteerd heeft "
#~ "en het bedrag is ingevuld, stelt OpenERP voor de betaling af te letteren met "
#~ "openstaande leverancier-facturen of declaraties. U kunt de cheque printen."
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Instellingen"