odoo/addons/audittrail/i18n/de.po

524 lines
13 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * audittrail
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value Text : "
msgstr "Alter Wert Text : "
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
#, python-format
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
msgstr "WARNUNG: audittrail ist nicht Teil dieses Pools"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Abonniert"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408
#, python-format
msgid "'%s' Model does not exist..."
msgstr "'%s' Modell exisitiert nicht"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Subscribed Rule"
msgstr "Abonnierte Regel"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
msgid "Audittrail Rule"
msgstr "Regel Belegrückverfolgung"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: field:audittrail.rule,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs
msgid "Audit Logs"
msgstr "Audit Protokolle"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Group By..."
msgstr "Gruppierung..."
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "_Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr "Alter Wert"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
msgid "View log"
msgstr "Log ansehen"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Wählen Sie diese Konfiguration, wenn Sie Lesezugriffe auf Einträge dieses "
"Objektes verfolgen wollen."
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.view.log,from:0
msgid "Log From"
msgstr "Protokoll von"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log:0
msgid "Log ID"
msgstr "Protokoll ID"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,res_id:0
msgid "Resource Id"
msgstr "Datensatz ID"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,user_id:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr "Wenn keine Benutzer ausgewählt werden, gillt es für alle."
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_workflow:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, wennn Sie die Rückverfolgung dieses Objekts "
"wünschen."
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,user_id:0
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Log Lines"
msgstr "Protokollzeilen"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,object_id:0
#: field:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rule"
msgstr "Belegsammlung Regel"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.view.log,to:0
msgid "Log To"
msgstr "Protokolliere in"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value Text: "
msgstr "Neuer Wert Text: "
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Search Audittrail Rule"
msgstr "Suche Aufzeichnungsregel"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
msgid "Audit Rules"
msgstr "Audit"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value : "
msgstr "Alter Wert : "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Ressource Bezeichnung"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,timestamp:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Wähen Sie diese Option, wenn Sie Änderungen zu jedem angegebenen Objekt "
"erfassen wollen."
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rules"
msgstr "Belegsammlung Regel"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Select object for which you want to generate log."
msgstr "Wähle Objekt für Rückverfolgung"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Audit"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
msgid "Log Workflow"
msgstr "Abfolge Protokollierung"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr "Protokoll Lesevorgänge"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77
#, python-format
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
msgstr "Ändern der Nachvollziehbarkeit -- Regel auf Entwurf setzten"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,line_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr "Protokoll Zeilen"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr "Protokolleinträge"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
"object of this rule"
msgstr "Auswählen, wenn Sie jeden Löschvorgang verfolgen möchten"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,action_id:0
msgid "Action ID"
msgstr "Aktion ID"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
msgstr "Benutzer (wenn kein Eintrag erfolgt gültig für alle)"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "UnSubscribe"
msgstr "Nicht abonnieren"
#. module: audittrail
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this object\n"
" You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr "Es gibt bereits eine Regel für dieses Objekt, bitte diese Bearbeiten"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr "Protokoll Löschvorgänge"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
msgid "Field Description"
msgstr "Feld Beschreibung"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Search Audittrail Log"
msgstr "Suche in Aktivitätenaufzeichnung"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr "Protokoll Schreibvorgänge"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "Open Logs"
msgstr "Protokoll öffnen"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr "Neuer Wert Text"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "Regel Bezeichnung"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr "Neuer Wert"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223
#, python-format
msgid "'%s' field does not exist in '%s' model"
msgstr "Feld '%s' exisitiert nicht in Model '%s'"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "AuditTrail Logs"
msgstr "Belegsammlung Protokolle"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Draft Rule"
msgstr "Regel in Entwurf"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
msgid "Audittrail Log"
msgstr "Audittrail Vorgangsprotokollierung"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_action:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
msgstr ""
"Auswählen, wenn Sie alle Aktionen für dieses Objekt rekapitulieren wollen"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value : "
msgstr "Neuer Wert : "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr "Alter Wert Text"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
msgid "View Log"
msgstr "Protokoll anzeigen"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
msgid "Log Line"
msgstr "Protokoll Zeile"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "or"
msgstr "oder"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_action:0
msgid "Log Action"
msgstr "Protokoll Aktion"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Auswählen, wenn Sie jeden Vorgang der Erstellung von Datensätzen zu einem "
"Objekt verfolgen wollen"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
#~ "beinhalten"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Erzeuge"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Status"
#~ msgid "audittrail.log.line"
#~ msgstr "audittrail.log.line"
#~ msgid "Write"
#~ msgstr "Speichern"
#~ msgid "Audittrails"
#~ msgstr "Beleg Sammlung"
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Abonnieren"
#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Lesen"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
#~ msgid "Subscribed Rules"
#~ msgstr "Abonnierte Regeln"
#~ msgid "audittrail.rule"
#~ msgstr "audittrail.rule"
#~ msgid "Log writes"
#~ msgstr "Protokolliere Schreibvorgänge"
#~ msgid "audittrail.log"
#~ msgstr "audittrail.log"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Lösche"
#~ msgid "Log reads"
#~ msgstr "Protokolliere Lesevorgänge"
#~ msgid "Logs"
#~ msgstr "Protokolle"
#~ msgid "View Logs"
#~ msgstr "Zeige Protokolle"
#~ msgid "Log creates"
#~ msgstr "Protokolliere Erzeugungen"
#~ msgid "Rules"
#~ msgstr "Fallsteuerung"
#~ msgid "Log deletes"
#~ msgstr "Protokolliere Löschungen"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Bezeichnung"
#~ msgid "Audit Trail"
#~ msgstr "Nachvollziehbarkeit"
#~ msgid ""
#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of "
#~ "the system.\n"
#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check "
#~ "logs"
#~ msgstr ""
#~ "Erlaubt dem Administrator jede Benutzeraktivität bezüglich jeden Objektes "
#~ "nachzuvollziehen\n"
#~ " Aktiviere Regeln für Lesen, Schreiben, Erzeugen und Löschen von Objekten "
#~ "und Prüfdateien"
#, python-format
#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool"
#~ msgstr "WARNUNG: Nachvollziehbarkeit ist nicht Teil des Datenbestandes"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
#~ msgid ""
#~ "There is a rule defined on this object\n"
#~ " You can not define other on the same!"
#~ msgstr ""
#~ "Es ist eine Rule für dieses Objekt definiert worden\n"
#~ " Sie können keine weitere Rule für das gleiche Objekt erstellen."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module gives the administrator the rights\n"
#~ " to track every user operation on all the objects\n"
#~ " of the system.\n"
#~ "\n"
#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n"
#~ " delete on objects and can check logs.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Dieses Modul gibt dem Administrator das Recht\n"
#~ " für jeden Benutzer sämtliche Aktivitäten für alle\n"
#~ " Objekte des Systems zu verfolgen.\n"
#~ "\n"
#~ " Der Administrator kann exakte Regeln für die Protokollierung\n"
#~ " von Lese, Schreib, Erstell- und Löschvorgängen definieren und diese\n"
#~ " dann rückwirkend überprüfen oder nachvollziehen.\n"
#~ " "