127 lines
3.7 KiB
Plaintext
127 lines
3.7 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_vat
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 22:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sergio Corato <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:25+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Check Validity"
|
|
msgstr "Verifica Validità"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:152
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This VAT number does not seem to be valid.\n"
|
|
"Note: the expected format is %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa partita IVA non sembra essere valida.\n"
|
|
"Nota: il formato atteso è %s"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: field:res.company,vat_check_vies:0
|
|
msgid "VIES VAT Check"
|
|
msgstr "Verifica IVA VIES"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Aziende"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:113
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Errore!"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: help:res.partner,vat_subjected:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
|
|
"the VAT legal statement."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selezionare questa casella se il partner è soggetto a IVA. Sarà usata nelle "
|
|
"dichiarazioni IVA."
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: help:res.company,vat_check_vies:0
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
|
|
"service rather than via a simple format validation (checksum)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se selezionato, le partite IVA dei Patner saranno validati interamente con "
|
|
"il service VIES UE invece che con una semplice validazione del formato "
|
|
"(cifra di controllo)."
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: field:res.partner,vat_subjected:0
|
|
msgid "VAT Legal Statement"
|
|
msgstr "Soggetto a dichiarazione IVA"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Abilitare il numero di P.Iva per il Partner. Controllare la validità."
|
|
|
|
#~ msgid "VAT"
|
|
#~ msgstr "Partita IVA"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
|
|
#~ msgstr "La partita IVA non è valida, deve cominciare con il \"codice paese\""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
|
|
#~ "this %s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "La partita IVA non sembra essere corretta. E' necessario inserire un valore "
|
|
#~ "simile a: %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
|
|
#~ msgstr "Base VAT - Per controllare la correttezza della Partita IVA"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT "
|
|
#~ "Number.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php "
|
|
#~ "for\n"
|
|
#~ " checking the validity of VAT Number assigned to partners in European "
|
|
#~ "countries.\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Abilita la partita IVA per il partner. Controlla la validità del valore "
|
|
#~ "fornito.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Questo modulo segue i metofi definiti in http://sima-pc.com/nif.php per\n"
|
|
#~ " controllare la validità del numero assegnato ai partner nei paesi "
|
|
#~ "europei.\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
|
#~ msgstr "Errore! Non è possibile creare membri associati ricorsivi."
|