123 lines
3.6 KiB
Plaintext
123 lines
3.6 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_vat
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 16:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Els Van Vossel (Foxy) <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:26+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Check Validity"
|
|
msgstr "Geldigheid controleren"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:152
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This VAT number does not seem to be valid.\n"
|
|
"Note: the expected format is %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Het btw-nummer is niet juist.\n"
|
|
"Opmerking: het verwachte formaat is %s"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: field:res.company,vat_check_vies:0
|
|
msgid "VIES VAT Check"
|
|
msgstr "Btw-controle VIES"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Bedrijven"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:113
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Fout"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: help:res.partner,vat_subjected:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
|
|
"the VAT legal statement."
|
|
msgstr ""
|
|
"Schakel dit vakje in als de relatie btw-plichtig is. Het wordt gebruikt voor "
|
|
"de btw-aangifte."
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Relatie"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: help:res.company,vat_check_vies:0
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
|
|
"service rather than via a simple format validation (checksum)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indien aangevinkt worden de btw-nummers van relaties gecontroleerd via de "
|
|
"VIES-service van de EU, en niet via eenvoudige validering van de controlesom."
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: field:res.partner,vat_subjected:0
|
|
msgid "VAT Legal Statement"
|
|
msgstr "Btw-plichtig"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
|
|
#~ "this %s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Het btw-nummer lijkt niet correct te zijn. Het moet er als volgt uitzien %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
|
|
#~ msgstr "Base VAT - geldigheid van btw-nummer controleren"
|
|
|
|
#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
|
#~ msgstr "U kunt niet dezelfde leden maken."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT "
|
|
#~ "Number.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php "
|
|
#~ "for\n"
|
|
#~ " checking the validity of VAT Number assigned to partners in European "
|
|
#~ "countries.\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Voegt het btw-nummer toe aan de relatie en controleert de geldigheid "
|
|
#~ "ervan.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Deze module volgt de methode zoals beschreven op http://sima-"
|
|
#~ "pc.com/nif.php voor\n"
|
|
#~ " controle van de geldigheid van btw-nummers binnen de Europese landen.\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
|
|
#~ msgstr "Het btw-nummer is ongeldig; het moet beginnen met de landcode"
|
|
|
|
#~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
|
#~ msgstr "U kunt niet dezelfde bedrijven maken."
|
|
|
|
#~ msgid "The company name must be unique !"
|
|
#~ msgstr "De naam van de firma moet uniek zijn"
|
|
|
|
#~ msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
|
|
#~ msgstr "U kunt niet dezelfde verenigingsleden maken."
|