364 lines
8.1 KiB
Plaintext
364 lines
8.1 KiB
Plaintext
# Japanese translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-08 02:39+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:09+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
|
|
msgid "Create Board"
|
|
msgstr "ボードを作成"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.create:0
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "作成"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reset Layout.."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.create:0
|
|
msgid "Create New Dashboard"
|
|
msgstr "新しいダッシュボードを作成"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose dashboard layout"
|
|
msgstr "ダッシュボードのレイアウトを選択"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
|
msgid "Board"
|
|
msgstr "ボード"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
|
msgid "My Dashboard"
|
|
msgstr "マイダッシュボード"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:board.create,name:0
|
|
msgid "Board Name"
|
|
msgstr "ボード名"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
|
|
msgid "Board Creation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add to Dashboard"
|
|
msgstr "ダッシュボードに追加"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
|
|
#, python-format
|
|
msgid " "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
|
msgid ""
|
|
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" To add your first report into this dashboard, go to any\n"
|
|
" menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
|
|
"to\n"
|
|
" Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" You can filter and group data before inserting into the\n"
|
|
" dashboard using the search options.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <b>パーソナルダッシュボードは空です。</b>\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" "
|
|
"ダッシュボードに最初のレポートを追加するには、任意のメニューに移動して、リストまたはグラフビューに切り替えて、拡張検索オプションの「ダッシュボードに追加」"
|
|
"をクリックします。\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" 検索オプションを使用してダッシュボードに挿入する前に、データのフィルタ処理とグループ化ができます。\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:board.create,menu_parent_id:0
|
|
msgid "Parent Menu"
|
|
msgstr "親メニュー"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Layout.."
|
|
msgstr "レイアウトを変更…"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit Layout"
|
|
msgstr "レイアウトの編集"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Layout"
|
|
msgstr "レイアウトを変更"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.create:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "取消し"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.create:0
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Title of new dashboard item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid " Year "
|
|
#~ msgstr " 年 "
|
|
|
|
#~ msgid "Log created in last month"
|
|
#~ msgstr "先月、作成されたログ"
|
|
|
|
#~ msgid "Log created in current year"
|
|
#~ msgstr "今年、作成されたログ"
|
|
|
|
#~ msgid "Menu Name"
|
|
#~ msgstr "メニュー名"
|
|
|
|
#~ msgid "Menu Information"
|
|
#~ msgstr "メニュー情報"
|
|
|
|
#~ msgid "Menu Create"
|
|
#~ msgstr "メニュー作成"
|
|
|
|
#~ msgid "Administration Dashboard"
|
|
#~ msgstr "アドミニストレーションダッシュボード"
|
|
|
|
#~ msgid "Group By..."
|
|
#~ msgstr "グループ化…"
|
|
|
|
#~ msgid "Latest Connections"
|
|
#~ msgstr "最近の接続"
|
|
|
|
#~ msgid "Log created in current month"
|
|
#~ msgstr "今月、作成したログ"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration Overview"
|
|
#~ msgstr "設定の概要"
|
|
|
|
#~ msgid "Weekly Global Activity"
|
|
#~ msgstr "今週のグローバルな活動"
|
|
|
|
#~ msgid "Dashboard Definition"
|
|
#~ msgstr "ダッシュボードの定義"
|
|
|
|
#~ msgid "# of Entries"
|
|
#~ msgstr "項目数"
|
|
|
|
#~ msgid "Month"
|
|
#~ msgstr "月"
|
|
|
|
#~ msgid "Monthly Activity per Document"
|
|
#~ msgstr "ドキュメントごとの月間の活動"
|
|
|
|
#~ msgid "Title"
|
|
#~ msgstr "タイトル"
|
|
|
|
#~ msgid "Day"
|
|
#~ msgstr "日"
|
|
|
|
#~ msgid "July"
|
|
#~ msgstr "7月"
|
|
|
|
#~ msgid "Log Report"
|
|
#~ msgstr "ログレポート"
|
|
|
|
#~ msgid "Creation Date"
|
|
#~ msgstr "作成日"
|
|
|
|
#~ msgid "June"
|
|
#~ msgstr "6月"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
|
|
#~ msgstr "ダッシュボードビューを挿入してください"
|
|
|
|
#~ msgid "Object"
|
|
#~ msgstr "オブジェクト"
|
|
|
|
#~ msgid "Log Analysis"
|
|
#~ msgstr "ログ分析"
|
|
|
|
#~ msgid "User Connections"
|
|
#~ msgstr "ユーザコネクション"
|
|
|
|
#~ msgid "Action Views"
|
|
#~ msgstr "アクションビュー"
|
|
|
|
#~ msgid "November"
|
|
#~ msgstr "11月"
|
|
|
|
#~ msgid "January"
|
|
#~ msgstr "1月"
|
|
|
|
#~ msgid "October"
|
|
#~ msgstr "10月"
|
|
|
|
#~ msgid "February"
|
|
#~ msgstr "2月"
|
|
|
|
#~ msgid " Month-1 "
|
|
#~ msgstr " 月-1 "
|
|
|
|
#~ msgid "Users"
|
|
#~ msgstr "ユーザ"
|
|
|
|
#~ msgid "Create Menu For Dashboard"
|
|
#~ msgstr "ダッシュボードのメニューを作って下さい。"
|
|
|
|
#~ msgid "April"
|
|
#~ msgstr "4月"
|
|
|
|
#~ msgid "Position"
|
|
#~ msgstr "役職"
|
|
|
|
#~ msgid "Left"
|
|
#~ msgstr "左"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "User Error!"
|
|
#~ msgstr "ユーザエラー"
|
|
|
|
#~ msgid "Model"
|
|
#~ msgstr "モデル"
|
|
|
|
#~ msgid "Home Page"
|
|
#~ msgstr "ホームページ"
|
|
|
|
#~ msgid "Dashboard"
|
|
#~ msgstr "ダッシュボード"
|
|
|
|
#~ msgid "Year"
|
|
#~ msgstr "年"
|
|
|
|
#~ msgid "Dashboard View"
|
|
#~ msgstr "ダッシュボード表示"
|
|
|
|
#~ msgid "March"
|
|
#~ msgstr "3月"
|
|
|
|
#~ msgid "August"
|
|
#~ msgstr "8月"
|
|
|
|
#~ msgid "September"
|
|
#~ msgstr "9月"
|
|
|
|
#~ msgid "Latest Activities"
|
|
#~ msgstr "最新の行動"
|
|
|
|
#~ msgid "Board Line"
|
|
#~ msgstr "ボード行"
|
|
|
|
#~ msgid "Sequence"
|
|
#~ msgstr "順序"
|
|
|
|
#~ msgid "Right"
|
|
#~ msgstr "右"
|
|
|
|
#~ msgid "Board View"
|
|
#~ msgstr "ボードビュー"
|
|
|
|
#~ msgid "Width"
|
|
#~ msgstr "幅"
|
|
|
|
#~ msgid " Month "
|
|
#~ msgstr " 月 "
|
|
|
|
#~ msgid "Action"
|
|
#~ msgstr "アクション"
|
|
|
|
#~ msgid "Height"
|
|
#~ msgstr "高さ"
|
|
|
|
#~ msgid "Create Menu"
|
|
#~ msgstr "メニューの作成"
|
|
|
|
#~ msgid "May"
|
|
#~ msgstr "5月"
|
|
|
|
#~ msgid "December"
|
|
#~ msgstr "12月"
|
|
|
|
#~ msgid "Create Board Menu"
|
|
#~ msgstr "ボードメニューの作成"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Gives the sequence order when displaying a list of "
|
|
#~ "board lines."
|
|
#~ msgstr "ボード行のリストを表示する場合、並び順を指定します。"
|