379 lines
8.8 KiB
Plaintext
379 lines
8.8 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * report_intrastat
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 10:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
|
"consulting.net>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:49+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Cancelled Invoice"
|
|
msgstr "Stornierte Rechnung"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Total (inclu. taxes):"
|
|
msgstr "Summe (inkl. MwST)"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Disc. (%)"
|
|
msgstr "Rabatt (%)"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Supplier Invoice"
|
|
msgstr "Lieferanten Rechnung"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "Preis pro Einheit"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
#: field:report.intrastat.code,description:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "VAT :"
|
|
msgstr "Ust :"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Dokument"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "PRO-FORMA"
|
|
msgstr "PRO-FORMA"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Taxes:"
|
|
msgstr "Steuern:"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "März"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "August"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Mai"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
|
|
msgid "Invoice Intrastat"
|
|
msgstr "Rechnung Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Invoice Date"
|
|
msgstr "Datum Rechnung"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Juni"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Tel. :"
|
|
msgstr "Tel. :"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Grundlage"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Januar"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Juli"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Menge"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Partner Ref."
|
|
msgstr "Partner Ref."
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Februar"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Oktober"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
|
|
msgid "Intrastat report"
|
|
msgstr "Bericht Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Rechnung"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "September"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Steuern"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "April"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Betrag"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:report.intrastat:0
|
|
msgid "Intrastat Data"
|
|
msgstr "Intrastat Daten"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,value:0
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Wert"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
|
|
msgid "Intrastat"
|
|
msgstr "Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Draft Invoice"
|
|
msgstr "Entwurf Rechnung"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,supply_units:0
|
|
msgid "Supply Units"
|
|
msgstr "Beschaffungs Einheiten"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "November"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
|
|
#: field:product.template,intrastat_id:0
|
|
#: field:report.intrastat,intrastat_id:0
|
|
#: view:report.intrastat.code:0
|
|
msgid "Intrastat code"
|
|
msgstr "Intrastat Nummer (code)"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Refund"
|
|
msgstr "Gutschrift"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,ref:0
|
|
msgid "Source document"
|
|
msgstr "Belegreferenz"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Fiscal Position Remark :"
|
|
msgstr "Hinweis Steuerzuordnung"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
#: field:report.intrastat,weight:0
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Gewicht"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Produkt Vorlage"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:res.country,intrastat:0
|
|
msgid "Intrastat member"
|
|
msgstr "Intrastat Mitglied"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "Dezember"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Steuer"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,code:0
|
|
msgid "Country code"
|
|
msgstr "Ländercode"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Monat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,currency_id:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Währung"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Export"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Fax :"
|
|
msgstr "Fax"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,name:0
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Jahr"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Supplier Refund"
|
|
msgstr "Lieferantengutschrift"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Total (excl. taxes):"
|
|
msgstr "Summe (exkl. USt.)"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Preis"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
|
|
#: view:report.intrastat.code:0
|
|
#: field:report.intrastat.code,name:0
|
|
msgid "Intrastat Code"
|
|
msgstr "Intrastat Nummer (Code)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
|
|
#~ "beinhalten"
|
|
|
|
#~ msgid "Canceled Invoice"
|
|
#~ msgstr "Stornierte Rechnung"
|
|
|
|
#~ msgid "Intrastat (this month)"
|
|
#~ msgstr "Intrastat (dieser Monat)"
|
|
|
|
#~ msgid "All Months"
|
|
#~ msgstr "Alle Monate"
|
|
|
|
#~ msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
|
|
#~ msgstr "Intrastat - Berichte"
|
|
|
|
#~ msgid "This Month"
|
|
#~ msgstr "Dieser Monat"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
|
|
|
|
#~ msgid "Period"
|
|
#~ msgstr "Periode"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
#~ msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
|
|
|
|
#~ msgid "Origin"
|
|
#~ msgstr "Herkunft"
|
|
|
|
#~ msgid "This Year"
|
|
#~ msgstr "Aktuelles Jahr"
|
|
|
|
#~ msgid "The code of the country must be unique !"
|
|
#~ msgstr "Der Code des Landes muss eindeutig sein!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Fehler: Die Standard Mengeneinheit sowie die Mengeneinheit für die "
|
|
#~ "Beschaffung muss in derselben Kategorie sein."
|
|
|
|
#~ msgid "The name of the country must be unique !"
|
|
#~ msgstr "Der Name des Landes muss eindeutig sein!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " A module that adds intrastat reports.\n"
|
|
#~ " This module gives the details of the goods traded between the countries "
|
|
#~ "of European Union "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Diese Anwendung ergänzt die Finanzbuchhaltung durch die Intrastat "
|
|
#~ "Auswertung.\n"
|
|
#~ " Diese Auswertung bietet Details über die innergemeinschaftlichen "
|
|
#~ "Lieferungen. "
|