odoo/addons/survey/i18n/hr.po

2136 lines
54 KiB
Plaintext

# Croatian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# Drazen Bosak <drazen.bosak@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vinteh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"Language: hr\n"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Single Textboxes"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:471
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is "
"greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Minimalna zahtjevani odgovor koji ste unijeli je veći od broja odgovora. "
"Molimo Vas da koristite broj koji je manji od% d."
#. module: survey
#: view:survey.question.wiz:0
msgid "Your Messages"
msgstr "Vaše poruke"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_valid_type:0
#: field:survey.question,validation_type:0
msgid "Text Validation"
msgstr "Text Validation"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Answers:"
msgstr "Odgovori:"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,invited_user_ids:0
msgid "Invited User"
msgstr "Pozvani korisnik"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type1
msgid "Human Resources"
msgstr "Ljudski potencijali"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
msgid "Surveys"
msgstr "Upitnici"
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible?"
msgstr "Da li je vrsta odgovora nevidljiva?"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: view:survey.request:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grupiraj po..."
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
msgid "Results :"
msgstr "Rezultat :"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Survey Request"
msgstr "Zahtjev upitnika"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "A Range"
msgstr "Raspon"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Table Answer"
msgstr "Table Answer"
#. module: survey
#: field:survey.history,date:0
msgid "Date started"
msgstr "Datum početka"
#. module: survey
#: field:survey,history:0
msgid "History Lines"
msgstr "Povijesni niz"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,descriptive_text:0
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Descriptive Text"
msgstr "Opis"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail:0
msgid "Body"
msgstr "Tijelo"
#. module: survey
#: field:survey.question,allow_comment:0
msgid "Allow Comment Field"
msgstr "Dopustite polje upisa Komentara"
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "A4 (210mm x 297mm)"
msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_date:0
#: field:survey.question,validation_maximum_date:0
msgid "Maximum date"
msgstr "Maximum date"
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
msgid "Is Menu Choice Invisible?"
msgstr "Da li je izbvor menija nevidljiv?"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Completed"
msgstr "Completed"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "Exactly"
msgstr "Exactly"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Open Date"
msgstr "Datum otvaranja"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Postavi na nacrt"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_comment_require:0
msgid "Add Comment Field"
msgstr "Dodaj polje za komentar"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:450
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
#. module: survey
#: field:survey.question,tot_resp:0
msgid "Total Answer"
msgstr "Total Answer"
#. module: survey
#: field:survey.tbl.column.heading,name:0
msgid "Row Number"
msgstr "Redak br."
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
msgid "survey.name.wiz"
msgstr "survey.name.wiz"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:483
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
msgstr "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
#: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
msgid "Send Reminder for Existing User"
msgstr "Pošalji podsjetnik postojećem korisniku"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:525
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
"number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
"number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Survey Question"
msgstr "Pitanja Upitnika"
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Use if question type is rating_scale"
msgstr "Use if question type is rating_scale"
#. module: survey
#: field:survey.print,page_number:0
#: field:survey.print.answer,page_number:0
msgid "Include Page Number"
msgstr "Ispiši redni br. stranice"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
#. module: survey
#: field:survey.page,title:0
msgid "Page Title"
msgstr "Naslov stranice"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
msgid "Survey History"
msgstr "Povijest Upitnika"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,comment:0
#: field:survey.response.line,comment:0
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.request:0
msgid "Search Survey"
msgstr "Traži upitnike"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,answer:0
#: field:survey.tbl.column.heading,value:0
msgid "Value"
msgstr "Value"
#. module: survey
#: field:survey.question,column_heading_ids:0
msgid " Column heading"
msgstr " Naslov stupca"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
#, python-format
msgid "The following surveys are not in open state: %s"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,tot_comp_survey:0
msgid "Total Completed Survey"
msgstr "Ukupno ispunjeno upitnika"
#. module: survey
#: view:survey.response.answer:0
msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
msgstr "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
msgid "Survey Statistics"
msgstr "Survey Statistics"
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazani"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Rating Scale"
msgstr "Rating Scale"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:152
#: code:addons/survey/survey.py:187
#, python-format
msgid ""
"This survey has no question defined. Please define the questions and answers "
"first."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Comment Field Type"
msgstr "Vrsta polja za komentar"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Single Line Of Text"
msgstr "Jedan redak teksta"
#. module: survey
#: field:survey,date_open:0
msgid "Survey Open Date"
msgstr "Datum otvaranja upitnika"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
#, python-format
msgid "You cannot select the same answer more than one time."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,color:0
msgid "Color Index"
msgstr "Indeks boje"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
msgstr "Multiple Choice (Multiple Answer)"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Edit Survey"
msgstr "Edit Survey"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
#, python-format
msgid "Please enter an integer value."
msgstr "Upišite cjelobrojnu vrijednost."
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
msgid "Menu Choice"
msgstr "Menu Choice"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:493
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in "
"column heading."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "At Most"
msgstr "At Most"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.request:0
msgid "My Survey(s)"
msgstr "Moji upitnici"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Survey Answer Line"
msgstr "Survey Answer Line"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:72
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello %%(name)s, \n"
"\n"
"\n"
"Would you please spent some of your time to fill-in our survey: \n"
"%s\n"
"\n"
"You can access this survey with the following parameters:\n"
" URL: %s\n"
" Your login ID: %%(login)s\n"
"\n"
" Your password: %%(passwd)s\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Thanks,"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response.line,single_text:0
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi ..."
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
msgstr "Letter (8.5\" x 11\")"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,responsible_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoran"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
msgid "survey.request"
msgstr "survey.request"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
#: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_float:0
#: field:survey.question,validation_maximum_float:0
msgid "Maximum decimal number"
msgstr "Maximum decimal number"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
msgid "survey.tbl.column.heading"
msgstr "survey.tbl.column.heading"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
#: field:survey.send.invitation,send_mail:0
msgid "Send Mail for New User"
msgstr "Pošalji mail novom korisniku"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail_from:0
msgid "From"
msgstr "Od"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Don't Validate Comment Text."
msgstr "Don't Validate Comment Text."
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:532
#, python-format
msgid "You must enter one or more menu choices in column heading."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Whole Number"
msgstr "Must Be A Whole Number"
#. module: survey
#: field:survey.answer,question_id:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,question:0
#: field:survey.question.column.heading,question_id:0
#: field:survey.response.line,question_id:0
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
msgid "Search Survey Page"
msgstr "Search Survey Page"
#. module: survey
#: field:survey.question.wiz,name:0
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Evaluation Plan Phase"
msgstr "Faza plana ocjenjivanja"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:185
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:196
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:199
#, python-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Between"
msgstr "Između"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
msgid "Print"
msgstr "Ispis"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "New"
msgstr "Nova(i)"
#. module: survey
#: field:survey.question,make_comment_field:0
msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
msgstr "Make Comment Field an Answer Choice"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,type:0
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
#: field:survey.request,email:0
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:96
#: code:addons/survey/survey.py:259
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (kopija)"
#. module: survey
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Not Finished"
msgstr "Nije završeno"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
msgid "Survey Print"
msgstr "Survey Print"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Select Partner"
msgstr "Odaberi partnera"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:527
#, python-format
msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
msgid "Reporting"
msgstr "Izvještaji"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
msgid "Answers"
msgstr "Odgovori"
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Link"
msgstr "Veza"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
#: view:survey.type:0
msgid "Survey Type"
msgstr "Survey Type"
#. module: survey
#: field:survey.page,sequence:0
msgid "Page Nr"
msgstr "Page Nr"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
msgid "Print Surveys"
msgstr "Ispiši upitnike"
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
msgid "Is Menu Choice Invisible??"
msgstr "Da li je odabir izbornika nevidljiv??"
#. module: survey
#: field:survey.question,minimum_req_ans:0
msgid "Minimum Required Answer"
msgstr "Minimum Required Answer"
#. module: survey
#: field:survey.question,req_error_msg:0
msgid "Error Message"
msgstr "Error Message"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
#, python-format
msgid "You cannot answer this survey more than %s times."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.request,date_deadline:0
msgid "Deadline date"
msgstr "Krajnji rok"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Date"
msgstr "Must Be A Date"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
msgid "survey.print"
msgstr "survey.print"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.question,page_id:0
msgid "Survey Page"
msgstr "Stranica Upitnika"
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
#: field:survey.question.column.heading,title:0
msgid "Column Heading"
msgstr "Column Heading"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_require_answer:0
msgid "Require Answer to Question"
msgstr "Obavezan odgovor na pitanje"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_request
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
msgid "Survey Requests"
msgstr "Zahtjevi upitnika"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
msgid "survey.browse.answer"
msgstr "survey.browse.answer"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Paragraph of Text"
msgstr "Odlomak teksta"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:477
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the question is not answered, display this error message:"
msgstr "When the question is not answered, display this error message:"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:436
#, python-format
msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,comment_field:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
#: view:survey.answer:0
#: view:survey.response:0
#: view:survey.response.answer:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Survey Answer"
msgstr "Odgovor Upitnika"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Selection"
msgstr "Odabir"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
#: view:survey:0
msgid "Answer Survey"
msgstr "Ispuni anketu"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Comment Field"
msgstr "Comment Field"
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Manually"
msgstr "Ručno"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "_Send"
msgstr "_Pošalji"
#. module: survey
#: help:survey,responsible_id:0
msgid "User responsible for survey"
msgstr "User responsible for survey"
#. module: survey
#: field:survey,page_ids:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.response.line,page_id:0
msgid "Page"
msgstr "Page"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_column:0
msgid "Add comment column in matrix"
msgstr "Add comment column in matrix"
#. module: survey
#: field:survey.answer,response:0
msgid "#Answer"
msgstr "#Odgovor"
#. module: survey
#: field:survey.print,without_pagebreak:0
#: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
msgid "Print Without Page Breaks"
msgstr "Print Without Page Breaks"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
msgstr "Kada je komentar u pogrešnom formatu, prikaži grešku"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
#: field:survey.page,question_ids:0
msgid "Questions"
msgstr "Pitanja"
#. module: survey
#: help:survey,response_user:0
msgid "Set to one if you require only one Answer per user"
msgstr ""
"Postavite na jedan ukoliko vam je potrebna samo jedan odgovor po korisniku"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:424
#: code:addons/survey/survey.py:512
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_res_users
#: field:survey,users:0
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:497
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in "
"column heading (white spaces not allowed)."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,maximum_req_ans:0
msgid "Maximum Required Answer"
msgstr "Maximum Required Answer"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page_no:0
msgid "Page Number"
msgstr "Broj stranice"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
msgid "Print Option"
msgstr "Print Option"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "and"
msgstr "i"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
#: view:survey.print.statistics:0
msgid "Survey Print Statistics"
msgstr "Survey Print Statistics"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation.log,note:0
msgid "Log"
msgstr "Zapisnik"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
msgstr "Kod neispravnog odabira opcija prikaži ovu poruku"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new survey. \n"
" </p><p>\n"
" You can create survey for different purposes: recruitment\n"
" interviews, employee's periodical evaluations, marketing\n"
" campaigns, etc.\n"
" </p><p>\n"
" A survey is made of pages containing questions\n"
" of several types: text, multiple choices, etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,date_close:0
msgid "Survey Close Date"
msgstr "Datum zatvaranja Upitnika"
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
msgstr "Is Rating Scale Invisible ??"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_validation_require:0
msgid "Validate Text"
msgstr "Validate Text"
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_no:0
#: field:survey.question,validation_maximum_no:0
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximum number"
#. module: survey
#: selection:survey.request,state:0
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Nacrt"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
msgid "survey.print.statistics"
msgstr "survey.print.statistics"
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoren"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Drop-down Menus"
msgstr "Matrix of Drop-down Menus"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey.answer,answer:0
#: field:survey.name.wiz,response:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.print.answer:0
#: field:survey.print.answer,response_ids:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,answer_choice_ids:0
#: field:survey.request,response:0
#: field:survey.response,question_ids:0
#: field:survey.response.answer,answer_id:0
#: field:survey.response.answer,response_id:0
#: view:survey.response.line:0
#: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
#: field:survey.response.line,response_id:0
#: field:survey.response.line,response_table_ids:0
#: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
#: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
msgid "Answer"
msgstr "Odgovor"
#. module: survey
#: field:survey,max_response_limit:0
msgid "Maximum Answer Limit"
msgstr "Maksimalna odgovorna linija"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
msgid "Send Invitations"
msgstr "Send Invitations"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,store_ans:0
msgid "Store Answer"
msgstr "Spremi odgovor"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
#, python-format
msgid ""
"You cannot give more responses. Please contact the author of this survey for "
"further assistance."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum i vrijeme"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,state:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,state:0
#: field:survey.response,state:0
#: field:survey.response.line,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
msgid "Print Survey"
msgstr "Print Survey"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,value_choice:0
msgid "Value Choice"
msgstr "Value Choice"
#. module: survey
#: field:survey.response,response_type:0
msgid "Answer Type"
msgstr "Tip odgovora"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Started"
msgstr "Započeto"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
#: view:survey:0
#: view:survey.print.answer:0
msgid "Print Answer"
msgstr "Print Answer"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes"
msgstr "Višestruki tekstovi"
#. module: survey
#: selection:survey.print,orientation:0
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Landscape(Horizontal)"
msgstr "Položeno (Landscape)"
#. module: survey
#: field:survey.question,no_of_rows:0
msgid "No of Rows"
msgstr "Br. redaka"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Survey Details"
msgstr "Detalji Upitnika"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
msgstr "Višestruki tekstovi sa različitim vrstama"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Required Answer"
msgstr "Zahtjevani odgovor"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type2
msgid "Customer Feeback"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Validation"
msgstr "Validacija"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Waiting Answer"
msgstr "Čeka odgovor"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Decimal Number"
msgstr "Must Be A Decimal Number"
#. module: survey
#: field:res.users,survey_id:0
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Integer"
msgstr "Cijeli broj"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
msgid "survey.send.invitation"
msgstr "survey.send.invitation"
#. module: survey
#: field:survey.history,user_id:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,user_id:0
#: field:survey.response,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,transfer:0
msgid "Page Transfer"
msgstr "Prijenos stranice"
#. module: survey
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Skiped"
msgstr "Preskočen"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:534
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
"allowed)."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.print,paper_size:0
#: field:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Paper Size"
msgstr "Paper Size"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,column_id:0
#: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
msgid "Browse Answers"
msgstr "Pregled odgovora"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
msgid "Survey Response Line"
msgstr "Survey Response Line"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:169
#, python-format
msgid "This survey has no pages defined. Please define pages first."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey
#: view:survey:0
#: view:survey.browse.answer:0
#: field:survey.browse.answer,survey_id:0
#: field:survey.history,survey_id:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: field:survey.name.wiz,survey_id:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.page,survey_id:0
#: view:survey.print:0
#: field:survey.print,survey_ids:0
#: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
#: field:survey.question,survey:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,survey_id:0
#: field:survey.response,survey_id:0
msgid "Survey"
msgstr "Survey"
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
msgid "Is Rating Scale Invisible?"
msgstr "Is Rating Scale Invisible?"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "All New Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Numerical Textboxes"
msgstr "Brojčane vrijednosti"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
msgid "survey.question.wiz"
msgstr "survey.question.wiz"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "History"
msgstr "Povijest"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Late"
msgstr "Kasni"
#. module: survey
#: field:survey.type,code:0
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
msgid "Surveys Statistics"
msgstr "Statistika upitnika"
#. module: survey
#: field:survey.print,orientation:0
#: field:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.answer:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Seq"
msgstr "Red."
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
msgstr "Menu Choices (each choice on separate lines)"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_no:0
#: field:survey.question,validation_minimum_no:0
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimalan broj"
#. module: survey
#: field:survey.question,req_ans:0
msgid "#Required Answer"
msgstr "#Obavezni odgovor"
#. module: survey
#: field:survey.answer,sequence:0
#: field:survey.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_label:0
msgid "Field Label"
msgstr "Labela polja"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Done"
msgstr "Izvršeno"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Test Survey"
msgstr "Test Survey"
#. module: survey
#: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
msgstr "Samo jedan odgovor po stupcu (Forsirano rangiranje)"
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_float:0
#: field:survey.question,validation_minimum_float:0
msgid "Minimum decimal number"
msgstr "Minimum decimal number"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: selection:survey,state:0
msgid "Open"
msgstr "Otvoreno"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:508
#, python-format
msgid "You must enter one or more answers for question \"%s\" of page %s ."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,tot_start_survey:0
msgid "Total Started Survey"
msgstr "Ukupno aktivnih upitnika"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:517
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
#. module: survey
#: help:survey,max_response_limit:0
msgid "Set to one if survey is answerable only once"
msgstr "Set to one if survey is answerable only once"
#. module: survey
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Finished "
msgstr "Finished "
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
msgid "Survey Question Column Heading"
msgstr "Survey Question Column Heading"
#. module: survey
#: field:survey.answer,average:0
msgid "#Avg"
msgstr "#Pros."
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
msgstr "Matrica odgovora (VIšestruki odgovori po retku)"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
msgid "Give Survey Answer"
msgstr "Give Survey Answer"
#. module: survey
#: help:survey.browse.answer,response_id:0
msgid ""
"If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
msgstr ""
"Ako je ovo polje prazno, svi odgovori odabranog pregleda će se ispisati."
#. module: survey
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Answered"
msgstr "Odgovoren"
#. module: survey
#: field:survey,send_response:0
msgid "Email Notification on Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:445
#, python-format
msgid "Complete Survey Answer"
msgstr "Odgovor na anketno pitanje"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Comment/Essay Box"
msgstr "Comment/Essay Box"
#. module: survey
#: field:survey.answer,type:0
msgid "Type of Answer"
msgstr "Vrsta odgovora"
#. module: survey
#: field:survey.question,required_type:0
msgid "Respondent must answer"
msgstr "Respondent must answer"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Send Invitation"
msgstr "Poslan poziv"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
#, python-format
msgid "You cannot give response for this survey more than %s times."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.question:0
msgid "Search Question"
msgstr "Search Question"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Single Textbox"
msgstr "Redak teksta"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
msgid "Survey Questions"
msgstr "Pitanja Upitnika"
#. module: survey
#: field:survey,note:0
#: field:survey.name.wiz,note:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.page,note:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "At Least"
msgstr "Najmanje"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
msgid "survey.send.invitation.log"
msgstr "survey.send.invitation.log"
#. module: survey
#: selection:survey.print,orientation:0
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Portrait(Vertical)"
msgstr "Portrait(Vertical)"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:67
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:68
#, python-format
msgid "Invitation for %s"
msgstr "Pozivnica za %s"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be Specific Length"
msgstr "Must Be Specific Length"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type3
msgid "Supplier Selection"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
#, python-format
msgid "You cannot select same answer more than one time.'"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:685
#, python-format
msgid "You cannot duplicate the resource!"
msgstr "Ne možete duplicirati resurs !"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:523
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "All Open Survey"
msgstr "Svi otvoreni upitnici"
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
#: field:survey.browse.answer,response_id:0
msgid "Survey Answers"
msgstr "Odgovori Upitnika"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
msgid "Surveys Answers"
msgstr "Odgovori na upitnike"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:455
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
msgstr "Legal (8.5\" x 14\")"
#. module: survey
#: field:survey.type,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
msgid "#Questions"
msgstr "#Pitanja"
#. module: survey
#: field:survey.question,numeric_required_sum:0
msgid "Sum of all choices"
msgstr "Sum of all choices"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Request"
msgstr "Zahtjev"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
msgid "survey.response"
msgstr "survey.response"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
#: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
#: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
#: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
msgid "Error message"
msgstr "Error message"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:152
#: code:addons/survey/survey.py:169
#: code:addons/survey/survey.py:187
#: code:addons/survey/survey.py:424
#: code:addons/survey/survey.py:436
#: code:addons/survey/survey.py:450
#: code:addons/survey/survey.py:455
#: code:addons/survey/survey.py:465
#: code:addons/survey/survey.py:471
#: code:addons/survey/survey.py:477
#: code:addons/survey/survey.py:483
#: code:addons/survey/survey.py:487
#: code:addons/survey/survey.py:493
#: code:addons/survey/survey.py:497
#: code:addons/survey/survey.py:508
#: code:addons/survey/survey.py:512
#: code:addons/survey/survey.py:517
#: code:addons/survey/survey.py:523
#: code:addons/survey/survey.py:525
#: code:addons/survey/survey.py:527
#: code:addons/survey/survey.py:532
#: code:addons/survey/survey.py:534
#: code:addons/survey/survey.py:685
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:707
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:746
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:795
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:808
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:819
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:828
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:833
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:907
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:943
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:989
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:995
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1007
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1014
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1017
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:465
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is "
"greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Minimum Required Answer you entered is "
"greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
#. module: survey
#: field:survey.answer,menu_choice:0
msgid "Menu Choices"
msgstr "Izbor menija"
#. module: survey
#: field:survey,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:487
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer is greater than "
"Minimum Required Answer"
msgstr ""
"Maximum Required Answer is greater than "
"Minimum Required Answer"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
msgid "User creation"
msgstr "Kreirao korisnik"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "All"
msgstr "Sve"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be An Email Address"
msgstr "Must Be An Email Address"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
msgstr "Multiple Choice (Only One Answer)"
#. module: survey
#: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible??"
msgstr "Is Answer Type Invisible??"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
msgid "survey.print.answer"
msgstr "survey.print.answer"
#. module: survey
#: view:survey.answer:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
msgstr "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Float"
msgstr "Decimalni"
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "or"
msgstr "ili"
#. module: survey
#: field:survey,title:0
msgid "Survey Title"
msgstr "Naziv Upitnika"
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum i vrijeme"
#. module: survey
#: field:survey.response,date_create:0
#: field:survey.response.line,date_create:0
msgid "Create Date"
msgstr "Kreiraj datum"
#. module: survey
#: field:survey.question,column_name:0
msgid "Column Name"
msgstr "Naziv stupca"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
#: view:survey.page:0
msgid "Survey Pages"
msgstr "Stranice Upitnika"
#. module: survey
#: field:survey.question,type:0
msgid "Question Type"
msgstr "Question Type"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Table"
msgstr "Table"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
#, python-format
msgid "You cannot answer because the survey is not open."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_date:0
#: field:survey.question,validation_minimum_date:0
msgid "Minimum date"
msgstr "Minimum date"
#. module: survey
#: field:survey,response_user:0
msgid "Maximum Answer per User"
msgstr "Maximum Answer per User"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page:0
msgid "Page Position"
msgstr "Pozicija stranice"
#~ msgid "Survey Analysis Report"
#~ msgstr "Izvještaj po analizi Upitnika"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nepravilno ime modela u definiciji radnje."
#~ msgid "Give Survey Response"
#~ msgstr "Give Survey Response"
#~ msgid "All Questions"
#~ msgstr "Sva Pitanja"
#~ msgid "Users Details"
#~ msgstr "Detalji o Korisnicima"
#~ msgid "Set to one if you require only one response per user"
#~ msgstr "Postavite na jedan, ako tražite samo jedan odgovor korisnika"
#~ msgid "Total Response"
#~ msgstr "Ukupni odaziv"
#, python-format
#~ msgid "Warning !"
#~ msgstr "Upozorenje!"
#~ msgid "Send reminder for existing user"
#~ msgstr "Pošalji podsjetnik postojećem korisniku"
#~ msgid "New Survey Question"
#~ msgstr "Novo pitanje Upitnika"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Preskoči"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"
#~ msgid "Maximum Response Limit"
#~ msgstr "Granica maksimalnog odziva"
#~ msgid "Response Type"
#~ msgstr "Tip odziva"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Pošalji"
#~ msgid "#Response"
#~ msgstr "#Response"
#~ msgid "Response Answer"
#~ msgstr "Odgovor na odaziv"
#~ msgid "Response Summary"
#~ msgstr "Sažetak Odziva"
#~ msgid "Send mail for new user"
#~ msgstr "Pošalji mail novom korisniku"
#, python-format
#~ msgid "Error !"
#~ msgstr "Greška !"
#~ msgid "Skipped Question"
#~ msgstr "Preskočeno pitanje"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfiguracija"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Nepravilan XML format za View Architecture!"
#~ msgid "Survey Response Answer"
#~ msgstr "Odgovor Upitnika"
#~ msgid "Page :-"
#~ msgstr "Stranica :-"
#~ msgid "Maximum Response per User"
#~ msgstr "Maksimalni odaziv po korisniku"
#~ msgid "Total Started Survey :-"
#~ msgstr "Ukupno pokrenuto Upitnika :-"
#~ msgid "Modify Date"
#~ msgstr "Izmijeni datum"
#~ msgid "Answered Question"
#~ msgstr "Odgovoreno pitanje"
#, python-format
#~ msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
#~ msgstr "Na ovo pitanje ne možete odgovoriti više od %s puta"
#~ msgid "All Survey Questions"
#~ msgstr "Sva pitanja upitnika"
#~ msgid "All Survey Pages"
#~ msgstr "Sve stranice upitnika"
#~ msgid "Survey Module"
#~ msgstr "Modul Upitnika"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module is used for surveing. It depends on the answers or reviews "
#~ "of some questions by different users.\n"
#~ " A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
#~ "questions and each question may have multiple answers.\n"
#~ " Different users may give different answers of question and according to "
#~ "that survey is done. \n"
#~ " Partners are also sent mails with user name and password for the "
#~ "invitation of the survey\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Ovaj se modul koristi za anketiranje. Ovisi o odgovorima na pitanja i "
#~ "komentarima korisnika. Upitnik može imati više stranica. Svaka stranica može "
#~ "sadržavati više raznovrsnih pitanja i svako pitanje dopušta više odgovora. "
#~ "Različiti korisnici dati će različite odgovore na pitanja i na tome se "
#~ "zasniva anketiranje. Partnerima se također mailom šalju pozivi na ankete s "
#~ "korisničkim imenom i zaporkom.\n"
#~ " "
#~ msgid "Response"
#~ msgstr "Odziv"
#~ msgid "New Survey"
#~ msgstr "Novi Upitnik"
#~ msgid "Survey Management"
#~ msgstr "Upravljanje Anketama"
#, python-format
#~ msgid "Attention!"
#~ msgstr "Pažnja!"
#~ msgid "Total Completed Survey :-"
#~ msgstr "Ukupno ispunjeno Upitnika :-"
#~ msgid "Response Percentage"
#~ msgstr "Postotak odziva"
#~ msgid "Survey Title :-"
#~ msgstr "Naziv upitnika :-"
#, python-format
#~ msgid "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' This question requires an answer."
#~ msgstr "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' Ovo pitanje zahtijeva odgovor."
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Naziv Objekta mora početi s x_ i ne smije sadržavati bilo koji posebni znak !"
#~ msgid "Survey Response"
#~ msgstr "Odziv na Upitnik"
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
#~ msgid "Select Survey"
#~ msgstr "Odaberi Upitnik"
#~ msgid "New Survey Page"
#~ msgstr "Nova stranica Upitnika"
#~ msgid "Que:"
#~ msgstr "Que:"
#~ msgid "Response Count"
#~ msgstr "Broj odziva"
#~ msgid "All Surveys"
#~ msgstr "Svi Upitnici"
#~ msgid "Set to draft"
#~ msgstr "Postavi na nacrt"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You must enter one or more menu choices in "
#~ "column heading (white spaces not allowed)"
#~ msgstr ""
#~ "Morate unijeti i odabrati jedan ili više izbornika u naslovu stupca (prazno "
#~ "nije dopušteno)"
#~ msgid "Define Surveys"
#~ msgstr "Definiranje upitnika"
#~ msgid "Answer a Survey"
#~ msgstr "Ispuni anketu"
#, python-format
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Error!"
#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
#~ msgstr ""
#~ "Odabrana organizacija nije među dozvoljenim organizacijama za ovog korisnika"
#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
#~ msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istim korisničkim imenom !"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You must enter one or more menu choices in "
#~ "column heading"
#~ msgstr ""
#~ "You must enter one or more menu choices in "
#~ "column heading"
#~ msgid ""
#~ "You can create survey for different purposes: recruitment interviews, "
#~ "employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc. A survey is "
#~ "made of pages containing questions of several types: text, multiple choices, "
#~ "etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a "
#~ "WYSIWYG interface."
#~ msgstr ""
#~ "Upitnici se mogu koristiti za razne namjene: intervjui kod zapošljavanja, "
#~ "evaluacije radnika, marketinške kampanje, itd. Upitnik se sastoji od više "
#~ "stranica s pitanjima na koja se odgovara upisom teksta, odabirom jednog ili "
#~ "više odgovora, i sl.. Upitnik možete uređivati ručno ili pomoću \"Uredi "
#~ "upitnik\" za WYSIWYG sučelje u kojemu odmah kontrolirate i izgled upitnika."
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Stanje"
#~ msgid "Answer Surveys"
#~ msgstr "Answer Surveys"
#, python-format
#~ msgid "You can not answer this survey more than %s times"
#~ msgstr "You can not answer this survey more than %s times"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews "
#~ "of some questions by different users.\n"
#~ " A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
#~ "questions and each question may have multiple answers.\n"
#~ " Different users may give different answers of question and according to "
#~ "that survey is done. \n"
#~ " Partners are also sent mails with user name and password for the "
#~ "invitation of the survey\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " This module is used for surveying.\n"
#~ "==================================\n"
#~ "\n"
#~ "It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
#~ "A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions "
#~ "and each question may have multiple answers.\n"
#~ "Different users may give different answers of question and according to that "
#~ "survey is done.\n"
#~ "Partners are also sent mails with user name and password for the invitation "
#~ "of the survey\n"
#~ " "
#, python-format
#~ msgid "You can not answer because the survey is not open"
#~ msgstr "You can not answer because the survey is not open"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
#~ "allowed)"
#~ msgstr ""
#~ "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
#~ "allowed)"
#, python-format
#~ msgid "You must enter one or more menu choices in column heading"
#~ msgstr ""
#~ "Morate unijeti jedan ili više izbornik mogučnosti u zaglavlje kolone."
#, python-format
#~ msgid "You must enter one or more column heading."
#~ msgstr "You must enter one or more column heading."
#, python-format
#~ msgid "Please enter an integer value"
#~ msgstr "Please enter an integer value"
#~ msgid "Watting Answer"
#~ msgstr "Čekanje odgovora"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You can not give more response. Please contact the author of this survey for "
#~ "further assistance."
#~ msgstr ""
#~ "You can not give more response. Please contact the author of this survey for "
#~ "further assistance."
#~ msgid "MY"
#~ msgstr "MY"
#, python-format
#~ msgid "Cannot locate survey for the question wizard!"
#~ msgstr "Ne može se pronaći pretraživanje unutar pitanja čarobnjaka!"
#, python-format
#~ msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer"
#~ msgstr ""
#~ "Maksimalan odgvor koji se zahtjeva je veći od minimalnog zahtjevanog "
#~ "odgovora."
#~ msgid "E-mail Notification on Answer"
#~ msgstr "E-mail nakon odgovora"
#~ msgid "E-mail"
#~ msgstr "E-pošta"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Ostale"
#~ msgid "res.users"
#~ msgstr "res.users"
#~ msgid "Current"
#~ msgstr "Trenutno"
#, python-format
#~ msgid "You cannot select the same answer more than one time"
#~ msgstr "You cannot select the same answer more than one time"
#, python-format
#~ msgid "You must enter one or more answer."
#~ msgstr "You must enter one or more answer."
#~ msgid "Select Survey and related answer"
#~ msgstr "Select Survey and related answer"
#, python-format
#~ msgid "You cannot select same answer more than one time'"
#~ msgstr "You cannot select same answer more than one time'"
#, python-format
#~ msgid "You must enter one or more Answer."
#~ msgstr "Morate unijeti jedan ili više odgovora."
#, python-format
#~ msgid "%sSurvey is not in open state"
#~ msgstr "%s Upitnik nije u stanju otvoren"
#~ msgid "_Ok"
#~ msgstr "_U redu"