odoo/addons/survey/i18n/hu.po

1900 lines
48 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * survey
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 19:15+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Single Textboxes"
msgstr "Egyedülálló szövegmezők"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:471
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is "
"greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"A beírt minimum szükséges válasz nagyobb "
"mint a válaszok száma. Kérem használjon "
"egy számot ami kisebb mint %d."
#. module: survey
#: view:survey.question.wiz:0
msgid "Your Messages"
msgstr "Üzenetei"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_valid_type:0
#: field:survey.question,validation_type:0
msgid "Text Validation"
msgstr "Szöveg érvényesítése"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Answers:"
msgstr "Válasz:"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,invited_user_ids:0
msgid "Invited User"
msgstr "Meghívott felhasználó"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type1
msgid "Human Resources"
msgstr "Humán erőforrás"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
msgid "Surveys"
msgstr "Felmérések"
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible?"
msgstr "A válasz típusa láthatlan?"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: view:survey.request:0
msgid "Group By..."
msgstr "Csoportosítás..."
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
msgid "Results :"
msgstr "Eredmények :"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Survey Request"
msgstr "Felmérés kérése"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "A Range"
msgstr "Egy tartomány"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Table Answer"
msgstr "Válasz táblázat"
#. module: survey
#: field:survey.history,date:0
msgid "Date started"
msgstr "Kezdődátum"
#. module: survey
#: field:survey,history:0
msgid "History Lines"
msgstr "Előzmény sorok"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,descriptive_text:0
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Descriptive Text"
msgstr "Leíró szöveg"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail:0
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
#. module: survey
#: field:survey.question,allow_comment:0
msgid "Allow Comment Field"
msgstr "Megjegyzés mező engedéjezése"
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "A4 (210mm x 297mm)"
msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_date:0
#: field:survey.question,validation_maximum_date:0
msgid "Maximum date"
msgstr "Maxmimum dátum"
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
msgid "Is Menu Choice Invisible?"
msgstr "A menü választás láthatatlan?"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Completed"
msgstr "Befejezve"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "Exactly"
msgstr "Pontosan"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Open Date"
msgstr "Nyitás időpontja"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Piszkozat"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_comment_require:0
msgid "Add Comment Field"
msgstr "Megjegyzés mező hozzáadása"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:450
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr ""
"#A beírt minimum szükséges válasz "
"nagyobb mint a válaszok száma. Kérem "
"használjon egy számot ami kisebb mint %d."
#. module: survey
#: field:survey.question,tot_resp:0
msgid "Total Answer"
msgstr "Összes válasz"
#. module: survey
#: field:survey.tbl.column.heading,name:0
msgid "Row Number"
msgstr "Sorok száma"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
msgid "survey.name.wiz"
msgstr "survey.name.wiz"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:483
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"A beírt maximum a maximum szükséges "
"válaszhoz nagyobb mint a válaszok száma. "
"Kérem használjon egy számot ami kisebb mint %d."
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
msgstr "Választás mátrixa (Csak egy válasz minden oszlopban)"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
#: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
msgid "Send Reminder for Existing User"
msgstr "Meglévő felhasználónak emlékeztető küldése"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:525
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
"number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"A beírt maximum a maximum szükséges válaszhoz nagyobb mint a válaszok száma. "
"Kérem használjon egy számot ami kisebb mint %d."
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Survey Question"
msgstr "Felmérés kérdése"
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Use if question type is rating_scale"
msgstr "Használja, ha a kéréds típusa becslés_skála"
#. module: survey
#: field:survey.print,page_number:0
#: field:survey.print.answer,page_number:0
msgid "Include Page Number"
msgstr "Oldalszámot tartalmaz"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: survey
#: field:survey.page,title:0
msgid "Page Title"
msgstr "Oldalcím"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
msgid "Survey History"
msgstr "Felmérés előzmény"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,comment:0
#: field:survey.response.line,comment:0
msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.request:0
msgid "Search Survey"
msgstr "Felmérés keresése"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,answer:0
#: field:survey.tbl.column.heading,value:0
msgid "Value"
msgstr "Érték"
#. module: survey
#: field:survey.question,column_heading_ids:0
msgid " Column heading"
msgstr " Oszlopfejléc"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
#, python-format
msgid "The following surveys are not in open state: %s"
msgstr "A következő felmérés nem nyitott álapotú: %s"
#. module: survey
#: field:survey,tot_comp_survey:0
msgid "Total Completed Survey"
msgstr "Összes elvégzett felmérés"
#. module: survey
#: view:survey.response.answer:0
msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
msgstr "(Csak a le_nyíló_menü_mátrix típusú kérdés)"
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
msgid "Survey Statistics"
msgstr "Felmérés statisztika"
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Törölt"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Rating Scale"
msgstr "Becslés skála"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:152
#: code:addons/survey/survey.py:187
#, python-format
msgid ""
"This survey has no question defined. Please define the questions and answers "
"first."
msgstr ""
"Ehhez a felméréshez nincs kérdés meghatározva. Kérem kérdés és felelt "
"meghatározását először."
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Comment Field Type"
msgstr "Megjegyzésmező típusa"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Single Line Of Text"
msgstr "Egyetlen sornyi szöveg"
#. module: survey
#: field:survey,date_open:0
msgid "Survey Open Date"
msgstr "Felmérés megnyitásának időpontja"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
#, python-format
msgid "You cannot select the same answer more than one time."
msgstr "Nem lehet egynél többször ugyanazt a választ megjelölni."
#. module: survey
#: field:survey,color:0
msgid "Color Index"
msgstr "Szín meghatározó"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
msgstr "Többszörös kiválasztás (Többszörös válasz)"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Edit Survey"
msgstr "Felmérés szerksztése"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
#, python-format
msgid "Please enter an integer value."
msgstr "Kérem egy egész szám beírását."
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
msgid "Menu Choice"
msgstr "Menüválasztás"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:493
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in "
"column heading."
msgstr ""
"Be kell írnia egy vagy több menü választást "
"oszlopozott tételben."
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "At Most"
msgstr "Legfeljebb"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.request:0
msgid "My Survey(s)"
msgstr "Én felmérése(i)m"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Survey Answer Line"
msgstr "Felmérés válasz sor"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:72
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello %%(name)s, \n"
"\n"
"\n"
"Would you please spent some of your time to fill-in our survey: \n"
"%s\n"
"\n"
"You can access this survey with the following parameters:\n"
" URL: %s\n"
" Your login ID: %%(login)s\n"
"\n"
" Your password: %%(passwd)s\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Thanks,"
msgstr ""
"\n"
"Hello %%(name)s, \n"
"\n"
"\n"
"Kérem szánjon rá egy kis időt a felmérésünk kitöltéséhez: \n"
"%s\n"
"\n"
"A felmérést elérheti a következő paramétereken:\n"
" URL (elérési út): %s\n"
" Belépési azonosító /login ID/: %%(login)s\n"
"\n"
" Belépési jelszó /password/: %%(passwd)s\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Köszönjük,"
#. module: survey
#: field:survey.response.line,single_text:0
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés…"
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
msgstr "Letter (8.5\" x 11\")"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,responsible_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Felelős"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
msgid "survey.request"
msgstr "survey.request"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
#: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_float:0
#: field:survey.question,validation_maximum_float:0
msgid "Maximum decimal number"
msgstr "Maximum decimáli szám"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
msgid "survey.tbl.column.heading"
msgstr "survey.tbl.column.heading"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
#: field:survey.send.invitation,send_mail:0
msgid "Send Mail for New User"
msgstr "E-mail küldése az új felhasználónak"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail_from:0
msgid "From"
msgstr "Kezdő dátum"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Don't Validate Comment Text."
msgstr "Ne érvényesítse a megjegyzés szöveget"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:532
#, python-format
msgid "You must enter one or more menu choices in column heading."
msgstr "Be kell írnia egy vagy több menü lehetőséget az oszlopok címsorába."
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Whole Number"
msgstr "Csak egész szám lehet"
#. module: survey
#: field:survey.answer,question_id:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,question:0
#: field:survey.question.column.heading,question_id:0
#: field:survey.response.line,question_id:0
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
msgid "Search Survey Page"
msgstr "Felmérésoldal keresése"
#. module: survey
#: field:survey.question.wiz,name:0
msgid "Number"
msgstr "Szám"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Evaluation Plan Phase"
msgstr "Értékelési terv fázisa"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:185
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:196
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:199
#, python-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Between"
msgstr "Között"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "New"
msgstr "Új"
#. module: survey
#: field:survey.question,make_comment_field:0
msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
msgstr "Hozzon létre egy válasz választás megjegyzés mezőt"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,type:0
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
#: field:survey.request,email:0
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:96
#: code:addons/survey/survey.py:259
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (másolat)"
#. module: survey
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Not Finished"
msgstr "Nincs befejezve"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
msgid "Survey Print"
msgstr "Femérés nyomtatása"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Select Partner"
msgstr "Partner kiválasztása"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:527
#, python-format
msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer."
msgstr "Maximum szükséges válasz nagyobb mint a minimum szükséges válasz."
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
msgid "Reporting"
msgstr "Kimutatás készítés"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
msgid "Answers"
msgstr "Válaszok"
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Link"
msgstr "Link"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
#: view:survey.type:0
msgid "Survey Type"
msgstr "Felmérés típusa"
#. module: survey
#: field:survey.page,sequence:0
msgid "Page Nr"
msgstr "Oldalszám"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
msgid "Print Surveys"
msgstr "Felmérések nyomtatása"
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
msgid "Is Menu Choice Invisible??"
msgstr "A menü választás láthatatlan??"
#. module: survey
#: field:survey.question,minimum_req_ans:0
msgid "Minimum Required Answer"
msgstr "Minimum szükséges válasz"
#. module: survey
#: field:survey.question,req_error_msg:0
msgid "Error Message"
msgstr "Hibaüzenet"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
#, python-format
msgid "You cannot answer this survey more than %s times."
msgstr "Nem válaszolhatja meg a felmérést többször mint %s."
#. module: survey
#: field:survey.request,date_deadline:0
msgid "Deadline date"
msgstr "Határidő időpontja"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Date"
msgstr "Dátumnak kell lennie"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
msgid "survey.print"
msgstr "survey.print"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.question,page_id:0
msgid "Survey Page"
msgstr "Felmérés oldal"
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
#: field:survey.question.column.heading,title:0
msgid "Column Heading"
msgstr "Oszlopfejléc"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_require_answer:0
msgid "Require Answer to Question"
msgstr "A kérdésre szükséges a válasz"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_request
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
msgid "Survey Requests"
msgstr "Felmérés igénylések"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
msgid "survey.browse.answer"
msgstr "survey.browse.answer"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Paragraph of Text"
msgstr "Szövegbekezdés"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:477
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"A beírt maximum a maximum szükséges válaszhoz nagyobb mint a válaszok száma. "
"Kérem használjon egy számot ami kisebb mint %d."
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the question is not answered, display this error message:"
msgstr "Ha a kérdés nincs megválaszolva, ezt a hibaüzenetet mutassa:"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:436
#, python-format
msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s."
msgstr "Egy vagy több választ kell adni a \"%s\" kérdésre a %s oldalon."
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,comment_field:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
#: view:survey.answer:0
#: view:survey.response:0
#: view:survey.response.answer:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Survey Answer"
msgstr "Felmérés válasz"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
#: view:survey:0
msgid "Answer Survey"
msgstr "Felmérés válasz"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Comment Field"
msgstr "Megjegyzés mező"
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Manually"
msgstr "Manuális"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "_Send"
msgstr "_Send"
#. module: survey
#: help:survey,responsible_id:0
msgid "User responsible for survey"
msgstr "Felhasználó felelős a felmérésért"
#. module: survey
#: field:survey,page_ids:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.response.line,page_id:0
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_column:0
msgid "Add comment column in matrix"
msgstr "A mátrixban hozzon létre egy megjegyzés oszlopot."
#. module: survey
#: field:survey.answer,response:0
msgid "#Answer"
msgstr "Válaszok száma"
#. module: survey
#: field:survey.print,without_pagebreak:0
#: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
msgid "Print Without Page Breaks"
msgstr "Nyomtatás oldaltörések nélkül"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
msgstr ""
"Ha a megjegyzés egy ismeretlen formátum, akkor ezt a hiba üzenetet jelenítse "
"meg"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
#: field:survey.page,question_ids:0
msgid "Questions"
msgstr "Kérdések"
#. module: survey
#: help:survey,response_user:0
msgid "Set to one if you require only one Answer per user"
msgstr "Állítsa egyesre, ha kizárólag egy válasz szükséges felhasználónként"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:424
#: code:addons/survey/survey.py:512
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s."
msgstr ""
"Egy vagy több oszlop címsort kell beírnia a \"%s\" kérdésre a %s oldalon."
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_res_users
#: field:survey,users:0
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:497
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in "
"column heading (white spaces not allowed)."
msgstr ""
"Egy vagy több menü választást kell beírnia "
"az oszlop címsorba (üres helyek nem megengedettek)."
#. module: survey
#: field:survey.question,maximum_req_ans:0
msgid "Maximum Required Answer"
msgstr "Maximum szükséges válasz"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page_no:0
msgid "Page Number"
msgstr "Oldalszám"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
msgid "Print Option"
msgstr "Nyomtatási lehetőség"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "and"
msgstr "és"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
#: view:survey.print.statistics:0
msgid "Survey Print Statistics"
msgstr "Felmérésnyomtatás statisztika"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation.log,note:0
msgid "Log"
msgstr "Napló"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
msgstr ""
"Ha a választások nincsenek megfelelően beadva, mutassa ezt a hiba üzenetet"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new survey. \n"
" </p><p>\n"
" You can create survey for different purposes: recruitment\n"
" interviews, employee's periodical evaluations, marketing\n"
" campaigns, etc.\n"
" </p><p>\n"
" A survey is made of pages containing questions\n"
" of several types: text, multiple choices, etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Kattintson új felmérés készítéséhez. \n"
" </p><p>\n"
" Felmérést tud létrehozni különböző célból: toborzás,\n"
" interjúk, munkavállalók időszakos értékeléséhez, "
"értékesítési\n"
" kampány, stb.\n"
" </p><p>\n"
" A felmérés oldalakból áll melyeken különböző típusú\n"
" kérdések vannak: szöveg, többszörös választások, stb.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: survey
#: field:survey,date_close:0
msgid "Survey Close Date"
msgstr "Felmérés bezárásának időpontja"
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
msgstr "Az értékelés lépcső látható ??"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_validation_require:0
msgid "Validate Text"
msgstr "Szöveg értékelés"
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
msgid "Start"
msgstr "Indítás"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_no:0
#: field:survey.question,validation_maximum_no:0
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximum szám"
#. module: survey
#: selection:survey.request,state:0
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Tervezet"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
msgid "survey.print.statistics"
msgstr "survey.print.statistics"
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Lezárt"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Drop-down Menus"
msgstr "Le-gördülő menük mátrixa"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey.answer,answer:0
#: field:survey.name.wiz,response:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.print.answer:0
#: field:survey.print.answer,response_ids:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,answer_choice_ids:0
#: field:survey.request,response:0
#: field:survey.response,question_ids:0
#: field:survey.response.answer,answer_id:0
#: field:survey.response.answer,response_id:0
#: view:survey.response.line:0
#: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
#: field:survey.response.line,response_id:0
#: field:survey.response.line,response_table_ids:0
#: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
#: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
msgid "Answer"
msgstr "Válasz"
#. module: survey
#: field:survey,max_response_limit:0
msgid "Maximum Answer Limit"
msgstr "Maximum válasz limit"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
msgid "Send Invitations"
msgstr "Meghívók között"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,store_ans:0
msgid "Store Answer"
msgstr "Válasz elmentése"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
#, python-format
msgid ""
"You cannot give more responses. Please contact the author of this survey for "
"further assistance."
msgstr ""
"Nem tud további választ adni. Lépjen kapcsolatba a felmérés létrehozójával "
"további támogatásért."
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Date and Time"
msgstr "Dátum és Idő"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,state:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,state:0
#: field:survey.response,state:0
#: field:survey.response.line,state:0
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
msgid "Print Survey"
msgstr "Felmérés nyomtatása"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,value_choice:0
msgid "Value Choice"
msgstr "Értékválasztás"
#. module: survey
#: field:survey.response,response_type:0
msgid "Answer Type"
msgstr "Válasz típusa"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Started"
msgstr "Indított"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
#: view:survey:0
#: view:survey.print.answer:0
msgid "Print Answer"
msgstr "Válasz nyomtatása"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes"
msgstr "Többszörös szövegdoboz"
#. module: survey
#: selection:survey.print,orientation:0
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Landscape(Horizontal)"
msgstr "Fekvő(vízszintes)"
#. module: survey
#: field:survey.question,no_of_rows:0
msgid "No of Rows"
msgstr "Sorok száma"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Survey Details"
msgstr "Felmérés részletei"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
msgstr "Többszörös szövegdoboz különböző típusokkal"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Required Answer"
msgstr "Szükséges válasz"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type2
msgid "Customer Feeback"
msgstr "Ügyfél visszajelzés"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Validation"
msgstr "Érvényesítés"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Waiting Answer"
msgstr "Válaszra várva"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Decimal Number"
msgstr "Decimális számnak kell lennie"
#. module: survey
#: field:res.users,survey_id:0
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Integer"
msgstr "Egész szám"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
msgid "survey.send.invitation"
msgstr "survey.send.invitation"
#. module: survey
#: field:survey.history,user_id:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,user_id:0
#: field:survey.response,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,transfer:0
msgid "Page Transfer"
msgstr "Oldal átvitel"
#. module: survey
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Skiped"
msgstr "Átugrott"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:534
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
"allowed)."
msgstr ""
"Egy vagy több menü választást kell beírnia az oszlop címsorba (üres mezők "
"nem megengedettek)."
#. module: survey
#: field:survey.print,paper_size:0
#: field:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Paper Size"
msgstr "Papírméret"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,column_id:0
#: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
msgid "Column"
msgstr "Oszlop"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
msgid "Browse Answers"
msgstr "Válaszok keresése"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
msgid "Survey Response Line"
msgstr "Felmérés válasz sor"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:169
#, python-format
msgid "This survey has no pages defined. Please define pages first."
msgstr ""
"Ehhez a felméréshez nincs oldal meghatározva. Oldal megadása szükséges "
"először."
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey
#: view:survey:0
#: view:survey.browse.answer:0
#: field:survey.browse.answer,survey_id:0
#: field:survey.history,survey_id:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: field:survey.name.wiz,survey_id:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.page,survey_id:0
#: view:survey.print:0
#: field:survey.print,survey_ids:0
#: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
#: field:survey.question,survey:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,survey_id:0
#: field:survey.response,survey_id:0
msgid "Survey"
msgstr "Felmérés"
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
msgid "Is Rating Scale Invisible?"
msgstr "Az értékelés skála látható?"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "All New Survey"
msgstr "Összes új felmérés"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Numerical Textboxes"
msgstr "Numerikus szövegdobozok"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
msgid "survey.question.wiz"
msgstr "survey.question.wiz"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "History"
msgstr "Előzmény"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Late"
msgstr "Később"
#. module: survey
#: field:survey.type,code:0
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
msgid "Surveys Statistics"
msgstr "Felmérések statisztikája"
#. module: survey
#: field:survey.print,orientation:0
#: field:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Orientation"
msgstr "Tájolás"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.answer:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Seq"
msgstr "Sorsz."
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
msgstr "Menü választások (minden választás egy új sorban)"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_no:0
#: field:survey.question,validation_minimum_no:0
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimum szám"
#. module: survey
#: field:survey.question,req_ans:0
msgid "#Required Answer"
msgstr "#Szükséges válasz"
#. module: survey
#: field:survey.answer,sequence:0
#: field:survey.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sorszám"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_label:0
msgid "Field Label"
msgstr "Mezőfelirat"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Done"
msgstr "Kész"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Test Survey"
msgstr "Kérdőív tesztelése"
#. module: survey
#: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
msgstr "Egy válasz engedélyezése egy oszlopban (Eröltetett sorrend)"
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_float:0
#: field:survey.question,validation_minimum_float:0
msgid "Minimum decimal number"
msgstr "Minimum decimáli szám"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: selection:survey,state:0
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:508
#, python-format
msgid "You must enter one or more answers for question \"%s\" of page %s ."
msgstr "Egy vagy több választ kell beírnia a \"%s\" kérdéshez a %s oldalon."
#. module: survey
#: field:survey,tot_start_survey:0
msgid "Total Started Survey"
msgstr "Összes elindított felmérés"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:517
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"#A beírt szükséges válasz nagyobb mint a válaszok száma. Kérem használjon "
"egy számot ami kisebb mint %d."
#. module: survey
#: help:survey,max_response_limit:0
msgid "Set to one if survey is answerable only once"
msgstr "Állítsa be egyre, ha a felmérést csak egyszer kell megválaszolni"
#. module: survey
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Finished "
msgstr "Befejezett "
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
msgid "Survey Question Column Heading"
msgstr "Felmérés kérdés oszlop címsor"
#. module: survey
#: field:survey.answer,average:0
msgid "#Avg"
msgstr "#Átl"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
msgstr "Választások mátrixa (Többszörös válasz soronként)"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
msgid "Give Survey Answer"
msgstr "Adjon felmrés választ"
#. module: survey
#: help:survey.browse.answer,response_id:0
msgid ""
"If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
msgstr ""
"Ha ez a mező üres, akkor a kiválasztott felmérés minden válasza nyomtatva "
"lesz."
#. module: survey
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Answered"
msgstr "Megválaszolt"
#. module: survey
#: field:survey,send_response:0
msgid "Email Notification on Answer"
msgstr "Email értesítés a válaszoknál"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:445
#, python-format
msgid "Complete Survey Answer"
msgstr "Felmérés válasz kiegészítése"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Comment/Essay Box"
msgstr "Megjegyzés/Tanulmány mező"
#. module: survey
#: field:survey.answer,type:0
msgid "Type of Answer"
msgstr "Választípus"
#. module: survey
#: field:survey.question,required_type:0
msgid "Respondent must answer"
msgstr "Válaszadónak kell válaszolni"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Send Invitation"
msgstr "Meghívás küldése"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
#, python-format
msgid "You cannot give response for this survey more than %s times."
msgstr "Erre a felmérésre nem tud többször válaszolni mint %s."
#. module: survey
#: view:survey.question:0
msgid "Search Question"
msgstr "Kérdés keresése"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Single Textbox"
msgstr "Egszeres szövegmező"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
msgid "Survey Questions"
msgstr "Felmérés kérdései"
#. module: survey
#: field:survey,note:0
#: field:survey.name.wiz,note:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.page,note:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "At Least"
msgstr "Legalább"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
msgid "survey.send.invitation.log"
msgstr "survey.send.invitation.log"
#. module: survey
#: selection:survey.print,orientation:0
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Portrait(Vertical)"
msgstr "Álló(függőleges)"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:67
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:68
#, python-format
msgid "Invitation for %s"
msgstr "Meghívás erre %s"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be Specific Length"
msgstr "Pontos hosszúságú kell legyen"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type3
msgid "Supplier Selection"
msgstr "Szállító kiválasztása"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
#, python-format
msgid "You cannot select same answer more than one time.'"
msgstr "Egynél többszőr nem tudja választani a választ.'"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:685
#, python-format
msgid "You cannot duplicate the resource!"
msgstr "Nem többszörösíthető a forrás!"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:523
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"A beírt minimum szükséges válasz nagyobb mint a válaszok száma. Kérem "
"használjon kisebb számot mint %d."
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "All Open Survey"
msgstr "Összes nyitott felmérés"
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
#: field:survey.browse.answer,response_id:0
msgid "Survey Answers"
msgstr "Felmérés válaszok"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
msgid "Surveys Answers"
msgstr "Felmérések válaszai"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:455
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr ""
"#A beírt szükséges válasz nagyobb mint a "
"válaszok száma. Használjon kisebb számot "
"mint %d."
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
msgstr "Legal (8.5\" x 14\")"
#. module: survey
#: field:survey.type,name:0
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
msgid "#Questions"
msgstr "Kérdések száma"
#. module: survey
#: field:survey.question,numeric_required_sum:0
msgid "Sum of all choices"
msgstr "Összes választás száma"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Request"
msgstr "Igénylés"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
msgid "survey.response"
msgstr "survey.response"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
#: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
#: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
#: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:152
#: code:addons/survey/survey.py:169
#: code:addons/survey/survey.py:187
#: code:addons/survey/survey.py:424
#: code:addons/survey/survey.py:436
#: code:addons/survey/survey.py:450
#: code:addons/survey/survey.py:455
#: code:addons/survey/survey.py:465
#: code:addons/survey/survey.py:471
#: code:addons/survey/survey.py:477
#: code:addons/survey/survey.py:483
#: code:addons/survey/survey.py:487
#: code:addons/survey/survey.py:493
#: code:addons/survey/survey.py:497
#: code:addons/survey/survey.py:508
#: code:addons/survey/survey.py:512
#: code:addons/survey/survey.py:517
#: code:addons/survey/survey.py:523
#: code:addons/survey/survey.py:525
#: code:addons/survey/survey.py:527
#: code:addons/survey/survey.py:532
#: code:addons/survey/survey.py:534
#: code:addons/survey/survey.py:685
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:707
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:746
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:795
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:808
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:819
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:828
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:833
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:907
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:943
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:989
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:995
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1007
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1014
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1017
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Figyelem!"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:465
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is "
"greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"A beírt minimum szükséges válasz nagyobb mint a válaszok száma. Kérem "
"használjon kisebb számot mint %d."
#. module: survey
#: field:survey.answer,menu_choice:0
msgid "Menu Choices"
msgstr "Menü választék"
#. module: survey
#: field:survey,id:0
msgid "ID"
msgstr "Azonosító ID"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:487
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer is greater than "
"Minimum Required Answer"
msgstr ""
"Maximum szükséges válasz nagyobb mint "
"minimum szükséges válasz"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
msgid "User creation"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "All"
msgstr "Összes"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be An Email Address"
msgstr "Meg kell adni egy e-mailcímet"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
msgstr "Többszörös választás (Csak egy választás)"
#. module: survey
#: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible??"
msgstr "A válasz típus láthatatlan??"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
msgid "survey.print.answer"
msgstr "survey.print.answer"
#. module: survey
#: view:survey.answer:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
msgstr "Menü választások (minden választás külön, vonalakkal elválasztva)"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Float"
msgstr "Lebegőpontos"
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "or"
msgstr "vagy"
#. module: survey
#: field:survey,title:0
msgid "Survey Title"
msgstr "Felmérés címe"
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Date & Time"
msgstr "Dátum & Idő"
#. module: survey
#: field:survey.response,date_create:0
#: field:survey.response.line,date_create:0
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: survey
#: field:survey.question,column_name:0
msgid "Column Name"
msgstr "Oszlopnév"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
#: view:survey.page:0
msgid "Survey Pages"
msgstr "Felmérésoldalak"
#. module: survey
#: field:survey.question,type:0
msgid "Question Type"
msgstr "Kérdéstípus"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
#, python-format
msgid "You cannot answer because the survey is not open."
msgstr "Nem tudja megválaszolni, mivel a felmérés nem nyitott állapotú."
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_date:0
#: field:survey.question,validation_minimum_date:0
msgid "Minimum date"
msgstr "Minimum dátum"
#. module: survey
#: field:survey,response_user:0
msgid "Maximum Answer per User"
msgstr "Maximum válasz felhasználónként"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page:0
msgid "Page Position"
msgstr "Oldal pozíció"
#~ msgid "Set to draft"
#~ msgstr "Piszkozat"
#~ msgid "Define Surveys"
#~ msgstr "Felmérések meghatározása"
#, python-format
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Hiba!"
#, python-format
#~ msgid "Warning !"
#~ msgstr "Vigyázat !"
#~ msgid "Send reminder for existing user"
#~ msgstr "Meglévő felhasználónak emlékeztető küldése"
#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
#~ msgstr "Nem létezhet két felhasználó ugyanazzal a felhasználói névvel !"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Küldés"
#, python-format
#~ msgid "Please enter an integer value"
#~ msgstr "Adjon meg egy egész számot"
#~ msgid "Watting Answer"
#~ msgstr "Válaszra várva"
#~ msgid "E-mail Notification on Answer"
#~ msgstr "E-mail értesítés a válaszról"
#~ msgid "E-mail"
#~ msgstr "E-mail"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Egyéb"
#~ msgid "Current"
#~ msgstr "Jelenleg"
#~ msgid "res.users"
#~ msgstr "res.users"
#~ msgid "Select Survey"
#~ msgstr "Felmérés kiválasztása"
#~ msgid "Survey Module"
#~ msgstr "Felmérés modul"
#~ msgid "Send mail for new user"
#~ msgstr "E-mail küldése az új felhasználónak"
#, python-format
#~ msgid "%sSurvey is not in open state"
#~ msgstr "%sFelmérés nincs nyitott állapotban"
#~ msgid "Answer a Survey"
#~ msgstr "Felmérésválasz"
#~ msgid "Answer Surveys"
#~ msgstr "Felmérés válaszok"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Állapot"
#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
#~ msgstr ""
#~ "A kiválasztott cég nincs az engedélyezett cégek között ehhez a felhasználóhoz"