502 lines
12 KiB
Plaintext
502 lines
12 KiB
Plaintext
# German translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-11-15 13:04+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Thorsten Vocks <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-16 05:07+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:basic.calendar:0
|
||
msgid "Value Mapping"
|
||
msgstr "Mapping Felder"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: constraint:ir.model:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
msgstr ""
|
||
"Das Objekt muss mit einem x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen "
|
||
"beinhalten !"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:document.directory,calendar_collection:0
|
||
msgid "Calendar Collection"
|
||
msgstr "Gemeinsame Kalender"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: constraint:document.directory:0
|
||
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
|
||
msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Ordner erzeugen."
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:basic.calendar:0
|
||
msgid "Other Info"
|
||
msgstr "Weitere Info"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
|
||
msgid "Event Export"
|
||
msgstr "Exportiere Terminiere"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||
msgid "Message..."
|
||
msgstr "Nachricht..."
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar.alias,name:0
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Dateiname"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning !"
|
||
msgstr "Warnung !"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar,has_webcal:0
|
||
msgid "WebCal"
|
||
msgstr "WebCal"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||
msgid "_Subscribe"
|
||
msgstr "Abonnieren"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar,collection_id:0
|
||
msgid "Collection"
|
||
msgstr "Verzeichnis"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||
msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen."
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
|
||
msgid "basic.calendar.attendee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: help:basic.calendar,has_webcal:0
|
||
msgid ""
|
||
"Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
|
||
"content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||
msgid "Provide path for Remote Calendar"
|
||
msgstr "Erfassen Sie den Pfad für Remote Kalender"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar,type:0
|
||
#: field:basic.calendar.attributes,type:0
|
||
#: field:basic.calendar.fields,type_id:0
|
||
#: field:basic.calendar.lines,name:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
|
||
msgid "Import .ics File"
|
||
msgstr "Importiere .ics Datei"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
|
||
msgid "OpenObject Field"
|
||
msgstr "OpenObject Feld"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar.fields,fn:0
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Funktion"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: help:calendar.event.export,name:0
|
||
msgid "Save in .ics format"
|
||
msgstr "Speichern in .ics Format"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
||
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
||
msgid "Attendee"
|
||
msgstr "Teilnehmer"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error !"
|
||
msgstr "Fehler !"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:basic.calendar:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Beschreibung"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "Abonnieren"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: selection:basic.calendar,type:0
|
||
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
||
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
||
msgid "TODO"
|
||
msgstr "Offen"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
|
||
msgid "The calendar/line this mapping applies to"
|
||
msgstr "Der Kalender / Eintrag zu dem die Zuordnung gehört"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar.lines,object_id:0
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Objekt"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:basic.calendar:0
|
||
#: field:document.directory,calendar_ids:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
|
||
msgid "Calendars"
|
||
msgstr "Kalender"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
|
||
msgid "Mapping"
|
||
msgstr "Zuordnung"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
|
||
msgid "Calendar attributes"
|
||
msgstr "Kalender Merkmale"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
|
||
msgid "Res. ID"
|
||
msgstr "Ressource"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:calendar.event.import:0
|
||
msgid "_Import"
|
||
msgstr "Import"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar,write_date:0
|
||
msgid "Modifided Date"
|
||
msgstr "Geändertes Datum"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:calendar.event.export:0
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr "Beenden"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:calendar.event.export:0
|
||
msgid "Export ICS"
|
||
msgstr "Exportiere .ics"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
|
||
msgid "Event Import"
|
||
msgstr "Importiere Termin"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
||
msgid "Expression as constant"
|
||
msgstr "Ausdruck als Konstante"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:calendar.event.export,name:0
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Datei Name"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
|
||
msgstr "Abonniere Remote Kalender"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not create \\nline \"%s\" more than once' % (vals.get('name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: help:basic.calendar,calendar_color:0
|
||
msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
|
||
msgstr ""
|
||
"Für Clients die dieses unterstützen, die Anzeige der Farbe für Termine im "
|
||
"Kalender"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für Ansicht!"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
|
||
msgid "basic.calendar.alarm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:calendar.event.import:0
|
||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar,name:0
|
||
#: field:basic.calendar.attributes,name:0
|
||
#: field:basic.calendar.fields,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
||
msgid "Use the field"
|
||
msgstr "Benutze dieses Feld"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
||
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
||
msgid "Alarm"
|
||
msgstr "Benachrichtigung"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:calendar.event.import:0
|
||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "Abbrechen"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines' % (name)))\n"
|
||
" return True\n"
|
||
"\n"
|
||
" def create(self, cr, uid, vals, context=None):\n"
|
||
" \"\"\" Create Calendar's fields\n"
|
||
" @param self: The object pointer\n"
|
||
" @param cr: the current row, from the database cursor,\n"
|
||
" @param uid: the current user’s ID for security checks,\n"
|
||
" @param vals: Get Values\n"
|
||
" @param context: A standard dictionary for contextual values\n"
|
||
" \"\"\"\n"
|
||
"\n"
|
||
" cr.execute('SELECT name FROM basic_calendar_attributes \\n "
|
||
" WHERE id=%s', (vals.get('name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attendee must have an Email Id"
|
||
msgstr "Teilnehmer muss EMail Addresse haben"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar,create_date:0
|
||
msgid "Created Date"
|
||
msgstr "Datum erstellt"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "Fehler!"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
|
||
msgid "Export .ics File"
|
||
msgstr "Exportiere .ics Datei"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
|
||
msgid "basic.calendar.timezone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:basic.calendar:0
|
||
msgid "Attributes Mapping"
|
||
msgstr "Merkmale Zuordnung"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Verzeichnis"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:calendar.event.subscribe,url_path:0
|
||
msgid "Provide path for remote calendar"
|
||
msgstr "Gebe Pfad an zum Remote Kalender"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar.fields,expr:0
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr "Ausdruck"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar,calendar_order:0
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Auftrag"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
|
||
msgid "Calendar Collections"
|
||
msgstr "Gemeinsame Kalender"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar,description:0
|
||
msgid "description"
|
||
msgstr "Beschreibung"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please provide Proper URL !"
|
||
msgstr "Bitte definieren Sie eine existierende URL"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domain"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
|
||
msgid "Share Calendar using CalDAV"
|
||
msgstr "Gemeinsame Kalender mit WebDav"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar,calendar_color:0
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Farbe"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
||
msgid "Interval in hours"
|
||
msgstr "Intervalle in Stunden"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
|
||
msgid "Calendar fields"
|
||
msgstr "Kalender Dateien"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The same filename cannot apply to two records!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Der gleiche Dateiname kann kann nicht für zwei Einträge gleichzeitig gelten"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:calendar.event.import:0
|
||
msgid "Import Message"
|
||
msgstr "Importiere Nachricht"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:basic.calendar:0
|
||
#: field:basic.calendar,line_ids:0
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
|
||
msgid "Calendar Lines"
|
||
msgstr "Kalenderzeilen"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
|
||
msgid "Event subscribe"
|
||
msgstr "Einschreiben Event"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
|
||
msgid "basic.calendar.alias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:calendar.event.import:0
|
||
#: field:calendar.event.import,file_path:0
|
||
msgid "Select ICS file"
|
||
msgstr "Wähle .ics Datei"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:calendar.event.import:0
|
||
msgid "Import ICS"
|
||
msgstr "Import .ics"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
|
||
msgid "basic.calendar.event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:calendar.event.export,file_path:0
|
||
msgid "Save ICS file"
|
||
msgstr "Speichern .ics Datei"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
|
||
msgid "Fields Mapping"
|
||
msgstr "Mapping Felder"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: field:basic.calendar,user_id:0
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Besitzer"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: view:basic.calendar:0
|
||
#: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
|
||
#: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Kalender"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
|
||
msgid "basic.calendar.todo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: help:basic.calendar,calendar_order:0
|
||
msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
|
||
msgstr ""
|
||
"Für Kalender die dieses unterstützen, die Reihenfolge bei der Ansicht"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: selection:basic.calendar,type:0
|
||
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
||
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Termin"
|
||
|
||
#. module: caldav
|
||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
|
||
msgid "basic.calendar"
|
||
msgstr ""
|