222 lines
5.5 KiB
Plaintext
222 lines
5.5 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * board
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 08:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Casufi <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 04:44+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: constraint:ir.model:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
msgstr ""
|
||
"Имя Объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
|
||
"символов!"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
||
msgid "board.board"
|
||
msgstr "board.board"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.note,user_id:0
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:board.module_meta_information
|
||
msgid "Dashboard main module"
|
||
msgstr "Главный модуль панели аналитики"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: view:board.note:0
|
||
#: field:board.note,note:0
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Примечание"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.board.line,width:0
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Ширина"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.board.line,name:0
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form
|
||
msgid "Dashboard Definition"
|
||
msgstr "Определения панели аналитики"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_note_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_note_form
|
||
msgid "Publish a note"
|
||
msgstr "Опубликовать примечание"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: wizard_view:board.board.menu.create,init:0
|
||
msgid "Menu Information"
|
||
msgstr "Информация меню"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.board,line_ids:0
|
||
msgid "Action Views"
|
||
msgstr "Виды действия"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.model,name:board.model_board_note
|
||
msgid "board.note"
|
||
msgstr "board.note"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.note,date:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:board.next_id_50
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.note.type,name:0
|
||
msgid "Note Type"
|
||
msgstr "Тип примечания"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: wizard_view:board.board.menu.create,init:0
|
||
msgid "Create Menu For Dashboard"
|
||
msgstr "Создать меню для панели аналитики"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
msgstr "Некорректный формат XML для структуры просмотров!"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: wizard_field:board.board.menu.create,init,menu_parent_id:0
|
||
msgid "Parent Menu"
|
||
msgstr "Родительское меню"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: view:board.note:0
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Примечания"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.model,name:board.model_board_note_type
|
||
msgid "board.note.type"
|
||
msgstr "board.note.type"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: view:board.board:0
|
||
#: field:board.board,name:0
|
||
#: field:board.board.line,board_id:0
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Панель аналитики"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.module.module,description:board.module_meta_information
|
||
msgid "Base module for all dashboards."
|
||
msgstr "Главный модуль для всех панелей аналитики."
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.board.line,position:0
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Позиция"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.dashboard_open
|
||
msgid "Open Dashboard"
|
||
msgstr "Открыть панель аналитики"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: wizard_field:board.board.menu.create,init,menu_name:0
|
||
msgid "Menu Name"
|
||
msgstr "Название меню"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.note,type:0
|
||
msgid "Note type"
|
||
msgstr "Тип примечания"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: selection:board.board.line,position:0
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Слева"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.board,view_id:0
|
||
msgid "Board View"
|
||
msgstr "Вид панели"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: selection:board.board.line,position:0
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Справа"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.board.line,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Последовательность"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: view:board.board:0
|
||
#: wizard_button:board.board.menu.create,init,create_menu:0
|
||
msgid "Create Menu"
|
||
msgstr "Создать меню"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:board.dashboard_menu
|
||
msgid "Dashboards"
|
||
msgstr "Панели аналитики"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.board.line,height:0
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Высота"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:board.wizard_board_create_menu
|
||
msgid "Create Board Menu"
|
||
msgstr "Создать меню панели"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: wizard_button:board.board.menu.create,init,end:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: view:board.board:0
|
||
msgid "Dashboard View"
|
||
msgstr "Вид панели"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.model,name:board.model_board_board_line
|
||
msgid "board.board.line"
|
||
msgstr "board.board.line"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.note,name:0
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Тема"
|