1150 lines
31 KiB
Plaintext
1150 lines
31 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_sale
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
# Joao Vieira <joao.f.vieira@gmail.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:24+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Joao Vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: pt\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.products_item
|
||
msgid " "
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
msgid "'Content'"
|
||
msgstr "'Conteúdo'"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "-- Create a new address --"
|
||
msgstr "-- Criar novo endereço --"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.product
|
||
msgid "30-day money-back guarantee"
|
||
msgstr "30-dias devolução garantida"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to define a new category.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Categories are used to browse your products through the\n"
|
||
" touchscreen interface.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" If you put a photo on the category, the layout of the\n"
|
||
" touchscreen interface will automatically. We suggest not to put\n"
|
||
" a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Clique para definir nova categoria.\n </p><p>\n As categorias são usadas para procurar seus produtos através do \n interface touchscreen.\n </p><p>\n Se você colocar uma foto na categoria, o layout do \n interface touchscreen automaticamente. Nós sugerimos que não colocar \n uma foto em categorias para as pequenas (1024x768) telas.\n </p>\n "
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.template,accessory_product_ids:0
|
||
msgid "Accessory Products"
|
||
msgstr "Produtos Acessórios"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.product
|
||
msgid "Add to Cart"
|
||
msgstr "Adicionar ao Carrinho"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
msgid "All Products"
|
||
msgstr "Todos os Produtos"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.template,alternative_product_ids:0
|
||
msgid "Alternative Products"
|
||
msgstr "Produtos Alternativos"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: help:product.template,alternative_product_ids:0
|
||
msgid "Appear on the product page"
|
||
msgstr "Aparece na página do produto"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: help:product.template,accessory_product_ids:0
|
||
msgid "Appear on the shopping cart"
|
||
msgstr "Aparece no carrinho de compras"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Aplicar"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.template,website_published:0
|
||
msgid "Available in the website"
|
||
msgstr "Disponível no Website"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Bill To:"
|
||
msgstr "Faturar a:"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Billing Information"
|
||
msgstr "Informação de Facturação"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.product
|
||
msgid "Buy now, get in 2 days"
|
||
msgstr "Compre já, receba em 2 dias"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:sale.order,cart_quantity:0
|
||
msgid "Cart Quantity"
|
||
msgstr "Quantidade do Carrinho"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Change Address"
|
||
msgstr "Alterar Endereço"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change the price"
|
||
msgstr "Alterar preço"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.public.category,child_id:0
|
||
msgid "Children Categories"
|
||
msgstr "Categorias Filhas"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose name"
|
||
msgstr "Escolher nome"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Cidade"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click <em>Continue</em> to create the product."
|
||
msgstr "Clique <em>Continuar</em> para criar o produto."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to add a new product."
|
||
msgstr "Clique aqui para adicionar novo produto."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:62
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to set an image describing your product."
|
||
msgstr "Clique aqui para definir uma imagem descrevendo o seu produto."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:75
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click on save to add the image to the product decsription."
|
||
msgstr "Clique em salvar para adicionar a imagem para a descrição do produto."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click to publish your product so your customers can see it."
|
||
msgstr "Clique em Salvar para adicionar a imagem para o decsription produto."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close Tutorial"
|
||
msgstr "Fechar Tuturial"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: selection:product.attribute,type:0
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Cor"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Nome da Empresa"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmar"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
|
||
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Confirmação"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.confirmation
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmado"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Congratulations"
|
||
msgstr "Parabéns"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Congratulations! You just created and published your first product."
|
||
msgstr "Parabéns! Acabou de criar e publicar o seu primeiro produto."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Continuar"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "Continue Shopping"
|
||
msgstr "Continuar a Comprar"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "País"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Country..."
|
||
msgstr "País..."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "Coupon Code"
|
||
msgstr "Código do Coupon"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create Product"
|
||
msgstr "Criar Produto"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a new product"
|
||
msgstr "Criar novo Produto"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a product"
|
||
msgstr "Criar um Produto"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create your first product"
|
||
msgstr "Criar o seu primeiro produto"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.public.category,create_uid:0 field:product.style,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Criado por"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.public.category,create_date:0
|
||
#: field:product.style,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Criado em"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:website,currency_id:0
|
||
msgid "Default Currency"
|
||
msgstr "Moeda por Defeito"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:website,pricelist_id:0
|
||
msgid "Default Pricelist"
|
||
msgstr "Lista de Preços por Defeito"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:81
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Describe the Product"
|
||
msgstr "Descreva o Produto"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: help:product.template,website_sequence:0
|
||
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
|
||
msgstr "Determine a ordem de exibição no website e-commerce"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:88
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drag & Drop a block"
|
||
msgstr "Bloco Drag & Drop"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:89
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drag the 'Big Picture' block and drop it in your page."
|
||
msgstr "Arraste o bloco \"Big Picture\" e solte-o na sua página."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:54
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
|
||
msgstr "Edite o preço deste produto, clicando sobre o montante."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enter a name for your new product then click 'Continue'."
|
||
msgstr "Digite um nome para o seu novo produto, em seguida, clique em \"Continuar\"."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: constraint:product.public.category:0
|
||
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
||
msgstr "Erro! Não pode criar categorias recursivas."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.product
|
||
msgid "Free Shipping in U.S."
|
||
msgstr "Entrega Grátis nos EUA"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: help:product.public.category,sequence:0
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
|
||
msgstr "Dá a ordem da sequência ao exibir uma lista de categorias de produtos."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.style,html_class:0
|
||
msgid "HTML Classes"
|
||
msgstr "Classes HTML"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.attribute.value,color:0
|
||
msgid "HTML Color Index"
|
||
msgstr "HTML Color Index"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "Have a coupon code? Fill in this field and apply."
|
||
msgstr "Tem código de coupon? Preencha o campo e aplicar."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: help:product.attribute.value,color:0
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
|
||
"color on the website if the attibute type is 'Color'."
|
||
msgstr "Aqui você pode definir um índice de cor HTML específico (por exemplo # ff0000) para exibir a cor do site, se o tipo attibute é 'Cor'."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: selection:product.attribute,type:0
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Escondido"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.public.category,id:0 field:product.style,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.public.category,image:0
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Imagem"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Insert blocks like text-image, or gallery to fully describe the product."
|
||
msgstr "Inserir blocos de texto-imagem, ou galeria, como para descrever completamente o produto."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.public.category,write_uid:0 field:product.style,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Última Actualização por"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.public.category,write_date:0 field:product.style,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Última Actualização em"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:68
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Let's select an ipad image."
|
||
msgstr "Vamos selecionar uma imagem do ipad."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.public.category,image_medium:0
|
||
msgid "Medium-sized image"
|
||
msgstr "Imagem de média dimensão"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: help:product.public.category,image_medium:0
|
||
msgid ""
|
||
"Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
|
||
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
|
||
"or some kanban views."
|
||
msgstr "Imagem da Categoria. É automaticamente redimensionada para 128x128 pixeis, preservando o rácio. Use este campo em vistas formulário ou em algumas vistas kanban."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website.layout
|
||
msgid "My cart"
|
||
msgstr "Meu Carrinho"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.public.category,complete_name:0
|
||
#: field:product.public.category,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Name (Shipping)"
|
||
msgstr "Nome (Entrega)"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:845
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:11
|
||
#: view:website:website.layout
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Product"
|
||
msgstr "Novo Produto"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New product created"
|
||
msgstr "Novo Produto Criado"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
msgid "No product defined."
|
||
msgstr "Nenhum produto definido"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Once you click on save, your product is updated."
|
||
msgstr "Quando clicar em salvar, o seu produto será actualizado"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opções"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.confirmation
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Ordem"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:sale.order,website_order_line:0
|
||
msgid "Order Lines displayed on Website"
|
||
msgstr "Linhas da Ordem disponíveis no website"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: help:sale.order,website_order_line:0
|
||
msgid ""
|
||
"Order Lines to be displayed on the website. They should not be used for "
|
||
"computation purpose."
|
||
msgstr "Linhas de Ordem a serem exibidas no site. Elas não devem ser utilizadas para fins de cálculo."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: model:product.public.category,name:website_sale.categ_others
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "Outros"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.public.category,parent_id:0
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Categoria Pai"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:654
|
||
#: view:website:website_sale.payment
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pay Now"
|
||
msgstr "Pagar Agora"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
|
||
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Pagamento"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:sale.order,payment_acquirer_id:0
|
||
msgid "Payment Acquirer"
|
||
msgstr "Adquirente do Pagamento"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "Forma de pagamento:"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Pagamento: Transação"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefone"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "Policies"
|
||
msgstr "Políticas"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.product
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Publicar"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Preço"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
|
||
msgid "Pricelist"
|
||
msgstr "Lista de Preços"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "Process Checkout"
|
||
msgstr "Procedimento de Checkout"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
|
||
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Produto"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
|
||
msgid "Product Attribute"
|
||
msgstr "Atribuido do Produto"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.product
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Nome do Produto"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_tree_view
|
||
msgid "Product Product Categories"
|
||
msgstr "Categoria do Produto do Produto"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Produto Modelo"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.product view:website:website_sale.product_price
|
||
msgid "Product not available"
|
||
msgstr "Produto Indisponível"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.404
|
||
msgid "Product not found!"
|
||
msgstr "Produto não encontrado!"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.product
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produtos"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
msgid "Promote"
|
||
msgstr "Promover"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.pricelist,code:0
|
||
msgid "Promotional Code"
|
||
msgstr "Código Promocional"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_form_view
|
||
msgid "Public Categories"
|
||
msgstr "Categorias Públicas"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
|
||
#: field:product.template,public_categ_ids:0
|
||
msgid "Public Category"
|
||
msgstr "Categoria Pública"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_public_category
|
||
msgid "Public Product Categories"
|
||
msgstr "Categorias de Produto Públicas"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Publish your product"
|
||
msgstr "Publicar Produto"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
msgid "Push down"
|
||
msgstr "Arrastar para baixo"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
msgid "Push to bottom"
|
||
msgstr "Arrastar para o fim"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
msgid "Push to top"
|
||
msgstr "Arrastar para o cimo"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
msgid "Push up"
|
||
msgstr "Arrastar para cima"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Quantidade"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: selection:product.attribute,type:0
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "Rádio"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Return to Cart"
|
||
msgstr "Voltar ao Carrinho"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.404
|
||
msgid "Return to the product list."
|
||
msgstr "Voltar para a lista de produtos"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
|
||
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Review Order"
|
||
msgstr "Rever Ordem"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products_item
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Venda"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:payment.transaction,sale_order_id:0
|
||
msgid "Sale Order"
|
||
msgstr "Ordem de Venda"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Ordem de Venda"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save this Image"
|
||
msgstr "Salvar esta Imagem"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save your modifications"
|
||
msgstr "Ver as suas alterações"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.search
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Procurar ..."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "Secure Payment"
|
||
msgstr "Pagamento Seguro"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: selection:product.attribute,type:0
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Selecionar"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select 'New Product' to create it and manage its properties to boost your "
|
||
"sales."
|
||
msgstr "Selecione \"Novo Produto\" para criá-lo e gerir as suas propriedades para impulsionar suas vendas."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select an Image"
|
||
msgstr "Seleccionar uma Imagem"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.public.category,sequence:0
|
||
#: field:product.template,website_sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Sequência"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Ship To:"
|
||
msgstr "Entregar em:"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.confirmation
|
||
#: view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Ship to the same address"
|
||
msgstr "Entregar no mesmo endereço"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "Envio"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
|
||
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Shipping & Billing"
|
||
msgstr "Envio e Faturação"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Shipping Information"
|
||
msgstr "Informação de Entrega"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Loja"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Shop - Checkout"
|
||
msgstr "Loja - Checkout"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.confirmation
|
||
msgid "Shop - Confirmed"
|
||
msgstr "Loja - Confirmado"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Shop - Select Payment Mode"
|
||
msgstr "Loja - Selecionar Modo de Pagamento"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "Shopping Cart"
|
||
msgstr "Carrinho de Compras"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Iniciar Sessão"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Tamanho"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.template,website_size_x:0
|
||
msgid "Size X"
|
||
msgstr "Tamanho X"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.template,website_size_y:0
|
||
msgid "Size Y"
|
||
msgstr "Tamanho Y"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Skip It"
|
||
msgstr "Saltar"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.public.category,image_small:0
|
||
msgid "Smal-sized image"
|
||
msgstr "Imagem de tamanho pequeno"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: help:product.public.category,image_small:0
|
||
msgid ""
|
||
"Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
|
||
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
|
||
" required."
|
||
msgstr "Imagem de tamanho pequeno da categoria. É automaticamente redimensionada para 64x64 pixeis, com o rácio preservado. Use este campo sempre que uma imagem pequena seja necessária."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.404
|
||
msgid "Sorry, this product is not available anymore."
|
||
msgstr "Desculpe, este produto já não está disponível."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start Tutorial"
|
||
msgstr "Iniciar o Tutorial"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "State / Province"
|
||
msgstr "Estado / Província"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "State / Province..."
|
||
msgstr "Estado / Província..."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "Rua"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.style,name:0
|
||
msgid "Style Name"
|
||
msgstr "Nome do Estilo"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.template,website_style_ids:0
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "Estilos"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Subtotal:"
|
||
msgstr "Subtotal:"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.product
|
||
msgid "Suggested alternatives:"
|
||
msgstr "Sugestão de Alternativas:"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "Suggested products:"
|
||
msgstr "Sugestão de Produtos:"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.total
|
||
msgid "Taxes may be updated after providing shipping address"
|
||
msgstr "Os impostos podem ser atualizados depois de fornecer endereço de entrega"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.total
|
||
msgid "Taxes:"
|
||
msgstr "Impostos:"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.confirmation
|
||
msgid "Thank you for your order."
|
||
msgstr "Obrigado pela sua ordem."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:752
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The payment seems to have been canceled."
|
||
msgstr "O pagamento parece ter sido cancelado."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:728
|
||
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:740
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There seems to be an error with your request."
|
||
msgstr "Parece haver um erro com o seu pedido."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: help:product.public.category,image:0
|
||
msgid ""
|
||
"This field holds the image used as image for the category, limited to "
|
||
"1024x1024px."
|
||
msgstr "Este campo contem a imagem usada para a categoria, limitada a 1024x1024px."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This page contains all the information related to the new product."
|
||
msgstr "Esta página contém toda a informação relativa ao novo produto."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: help:product.template,public_categ_ids:0
|
||
msgid "Those categories are used to group similar products for e-commerce."
|
||
msgstr "Essas categorias são usadas para agrupar produtos semelhantes para e-commerce."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Total To Pay:"
|
||
msgstr "Total a Pagar:"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.total
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Total:"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:sale.order,payment_tx_id:0
|
||
msgid "Transaction"
|
||
msgstr "Transação"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.attribute,type:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:61
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Update image"
|
||
msgstr "Actualizar Imagem"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
msgid "Use the"
|
||
msgstr "Usar o"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "VAT Number"
|
||
msgstr "Número Contribuinte"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.payment
|
||
msgid "Validate Order"
|
||
msgstr "Validar Ordem"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
|
||
#: view:product.template:website_sale.product_template_form_view
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Website"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.template,website_message_ids:0
|
||
msgid "Website Comments"
|
||
msgstr "Comentários do Website"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
|
||
msgid "Website Shop"
|
||
msgstr "Loja Online"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.template,website_meta_description:0
|
||
msgid "Website meta description"
|
||
msgstr "Descrição Meta do Website"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.template,website_meta_keywords:0
|
||
msgid "Website meta keywords"
|
||
msgstr "Website meta keywords"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.template,website_meta_title:0
|
||
msgid "Website meta title"
|
||
msgstr "Website meta title"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: field:product.product,website_url:0 field:product.template,website_url:0
|
||
msgid "Website url"
|
||
msgstr "Website url"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Welcome to your shop"
|
||
msgstr "Bem-vindo à sua Loja Online"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.product
|
||
msgid "Write a comment..."
|
||
msgstr "Escreva um comentário..."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You successfully installed the e-commerce. This guide will help you to "
|
||
"create your product and promote your sales."
|
||
msgstr "Você instalou com sucesso o e-commerce. Este guia vai-o ajudar a criar o seu produto e a promover as suas vendas."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Your Address"
|
||
msgstr "O Seu Endereço"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Your Name"
|
||
msgstr "O seu Nome"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Your Order"
|
||
msgstr "A sua Ordem"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "Your cart is empty!"
|
||
msgstr "Seu carrinho está vazio!"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:750
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your payment has been received."
|
||
msgstr "O seu pagamento foi recebido."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:754
|
||
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:758
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your transaction is waiting confirmation."
|
||
msgstr "A sua transacção está a aguardar confirmação."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "Zip / Postal Code"
|
||
msgstr "Código Postal"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "change"
|
||
msgstr "modificar"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "code..."
|
||
msgstr "código..."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.product
|
||
msgid "comment"
|
||
msgstr "comentário"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.product
|
||
msgid "comments"
|
||
msgstr "comentários"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.product
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "ativo"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ou"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.checkout
|
||
msgid "select..."
|
||
msgstr "selecionar..."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.products
|
||
msgid "top menu to create a new product."
|
||
msgstr "menu de cima para criar novo produto."
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "☑ 256 bit encryption"
|
||
msgstr "☑ Encriptação 256 bit"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "☑ 30-days money-back guarantee"
|
||
msgstr "☑ 30-dias devolução de dinheiro garantida"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "☑ Invoice sent by e-Mail"
|
||
msgstr "☑ Envio de Fatura por E-mail"
|
||
|
||
#. module: website_sale
|
||
#: view:website:website_sale.cart
|
||
msgid "☑ Processed by Ogone"
|
||
msgstr "☑ Processado por Ogone"
|