odoo/addons/web/i18n/nl.po

1676 lines
39 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dutch translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:170
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:196
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:364
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:531
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1665
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1641
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:178
msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
msgstr "Verstuur OpenERP Enterprise rapport"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:192
msgid "Dont send"
msgstr "Niet versturen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:212
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:914
msgid "Client Error"
msgstr "Cliënt fout"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:253
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Laden (%d)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:276
msgid "Invalid database name"
msgstr "Ongeldige database naam"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:402
msgid "Backed"
msgstr "Back-up gereed"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:402
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "Database succesvol gebackupped"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:442
msgid "Restored"
msgstr "Teruggezet"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:442
msgid "Database restored successfully"
msgstr "Database succesvol teruggezet"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:735
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:259
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:367
msgid "Change Password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:809
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:326
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:812
msgid "Change password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:813
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:96
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:832
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:960
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1660
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1468
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1478
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:814
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:74
#: addons/web/static/src/js/views.js:899 addons/web/static/src/xml/base.xml:687
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1384
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:839
msgid "About"
msgstr "Info"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:856
msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
msgstr "OpenERP - Unsupported/Community Version"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
msgid "less than a minute ago"
msgstr "minder dan een minuut geleden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
msgid "about a minute ago"
msgstr "ongeveer 1 minuut geleden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuten geleden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
msgid "about an hour ago"
msgstr "ongeveer 1 uur geleden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d uren geleden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
msgid "a day ago"
msgstr "een dag geleden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:625
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d dagen geleden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:626
msgid "about a month ago"
msgstr "ongeveer 1 maand geleden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:627
#, python-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d maanden geleden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
msgid "about a year ago"
msgstr "ongeveer 1 jaar geleden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
#, python-format
msgid "%d years ago"
msgstr "%d jaar geleden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:6
msgid "Export Data"
msgstr "Gegevens exporteren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:19
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:70
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:399
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:891
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3901
#: addons/web/static/src/js/views.js:900
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:20
msgid "Export To File"
msgstr "Exporteer naar bestand"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:125
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "Geef aub 'opslaan veldenlijst' naam in"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:360
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "Selecteer aub velden voor opslaan export lijst"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:373
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Selecteer velden voor export"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:34
msgid "Import Data"
msgstr "Gegevens importeren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:71
msgid "Import File"
msgstr "Bestand importeren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:106
msgid "External ID"
msgstr "Externe ID"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:346
msgid ""
"Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
"more than once:"
msgstr ""
"Bestemming velden kunnen maar één keer worden geselecteerd. Een aantal "
"velden zijn meer dan één keer geselecteerd:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:383
msgid "*Required Fields are not selected :"
msgstr "*Verplichte velden zijn niet geselecteerd:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:141
#, python-format
msgid "(%d records)"
msgstr "(%d records)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:327
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:4301
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:332
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Download \"%s\""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:798
msgid "Invalid Search"
msgstr "Ongeldige zoekopdracht"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:798
msgid "triggered from search view"
msgstr "geactiveerd door zoek weergave"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:839
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr "Onjuiste waarde bij veld %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:948
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
msgstr "Filter op: %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:999
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1108
#, python-format
msgid "Group by: %s"
msgstr "Groepeer op: %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1132
msgid "GroupBy"
msgstr "Groepeer op"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1267
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr "Zoek %(field)s naar: %(value)s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1301
msgid "not a valid integer"
msgstr "geen geldig geheel getal"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1315
msgid "not a valid number"
msgstr "geen geldig getal"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1398
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:840
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1399
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1416
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr "Zoek %(field)s bij: %(value)s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1622
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1229
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1762
msgid "Advanced"
msgstr "Uitgebreid"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1853
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1888
msgid "contains"
msgstr "bevat"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1889
msgid "doesn't contain"
msgstr "bevat niet"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1890
#: addons/web/static/src/js/search.js:1900
#: addons/web/static/src/js/search.js:1928
#: addons/web/static/src/js/search.js:1952
msgid "is equal to"
msgstr "is gelijk aan"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1891
#: addons/web/static/src/js/search.js:1901
#: addons/web/static/src/js/search.js:1929
#: addons/web/static/src/js/search.js:1953
msgid "is not equal to"
msgstr "is niet gelijk aan"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1902
#: addons/web/static/src/js/search.js:1930
#: addons/web/static/src/js/search.js:1954
msgid "greater than"
msgstr "is groter dan"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1903
#: addons/web/static/src/js/search.js:1931
#: addons/web/static/src/js/search.js:1955
msgid "less than"
msgstr "kleiner dan"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1904
#: addons/web/static/src/js/search.js:1932
#: addons/web/static/src/js/search.js:1956
msgid "greater or equal than"
msgstr "is groter of gelijk aan"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1905
#: addons/web/static/src/js/search.js:1933
#: addons/web/static/src/js/search.js:1957
msgid "less or equal than"
msgstr "is kleiner of gelijk aan"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1947
#: addons/web/static/src/js/search.js:1973
msgid "is"
msgstr "is"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1974
msgid "is not"
msgstr "is niet"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1988
msgid "is true"
msgstr "is waar"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1989
msgid "is false"
msgstr "is onwaar"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20
#, python-format
msgid "Manage Views (%s)"
msgstr "Weergaven beheren (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:121
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:164
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:684
msgid "Create"
msgstr "Maken"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:456
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:683
msgid "Edit"
msgstr "Wijzigen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1595
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:72
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr "Een weergave maken (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:169
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr "Wilt u deze weergave werkelijk verwijderen?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:365
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr "Bekijk editor %d - %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:368
msgid "Inherited View"
msgstr "Afgeleide weergave"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:372
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
msgstr "Wilt u hier werkelijk een overerfde weergave maken?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:382
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:502
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr "Wilt u dit knooppunt werkelijk verwijderen?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:811
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:937
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:814
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:940
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:43
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:147
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:358
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1653
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:148
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:149
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:885
msgid "Set Default"
msgstr "Gebruik als standaard"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:643
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Wilt u dit record werkelijk verwijderen?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:657
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr "Letop: het record is gewijzigd; uw wijzigingen gaan verloren."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:892
msgid "Save default"
msgstr "Opslaan als standaard"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1402
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "Onbekend operator% s in domein% s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1410
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "Onbekend veld %s in domein %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1448
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Niet ondersteunde operator %s in domein %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1657
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2478
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>   Zoek verder...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2488
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   Maak \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2494
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   Maak en wijzig...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2527
msgid "Search: "
msgstr "Zoeken: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2527
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3210
msgid "Create: "
msgstr "Maken: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2596
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3125
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3238
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3586
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3702
msgid "Open: "
msgstr "Open: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3517
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3644
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1184
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1594
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3566
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3684
msgid "Add: "
msgstr "Toevoegen: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan als..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr "Het veld is leeg. Er is niets om op te slaan!"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:8
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:338
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperkt"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:356
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:622
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1657
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:357
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:436
msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:623
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "Wilt u deze records werkelijk verwijderen?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:716
#: addons/web/static/src/js/views.js:820
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:716
msgid "You must select at least one record."
msgstr "U dient tenminste één record te selecteren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1332
msgid "Undefined"
msgstr "Onbepaald"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1428
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
msgid "Tree"
msgstr "Boomstructuur"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:566 addons/web/static/src/xml/base.xml:452
msgid "Fields View Get"
msgstr "Veldweergave 'Get'"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:574
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr "Bekijk log (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:604
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr "Model %s velden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:614 addons/web/static/src/xml/base.xml:455
msgid "Manage Views"
msgstr "Weergaven beheren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:615
msgid "Could not find current view declaration"
msgstr "Kan huidige weergave declaratie niet vinden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:716
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:717
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:718 addons/web/static/src/xml/base.xml:276
msgid "More"
msgstr "Meer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:726
msgid "Translate"
msgstr "Vertalen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:726
msgid "Technical translation"
msgstr "Technische vertaling"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:820
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "U moet tenminste één record kiezen."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:875
msgid "Uploading..."
msgstr "Uploaden..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:885
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze bijlage wilt verwijderen?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:894
msgid "Translations"
msgstr "Vertalingen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:9
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:48
msgid ""
"Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
"available here:"
msgstr ""
"Uw versie van OpenERP wordt niet ondersteund. Ondersteuning en onderhoud "
"service zijn hier beschikbaar:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:48
msgid "OpenERP Entreprise"
msgstr "OpenERP Entreprise"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:53
msgid "OpenERP Enterprise Contract."
msgstr "OpenERP Enterprise Contract."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:54
msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
msgstr "Uw rapport wordt verzonden naar het OpenERP Enterprise team."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:56
msgid "Summary:"
msgstr "Samenvatting:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:60
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:64
msgid "What you did:"
msgstr "Wat u deed:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:80
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:84 addons/web/static/src/xml/base.xml:174
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:200
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:89
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:91 addons/web/static/src/xml/base.xml:125
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:93
msgid "Log in"
msgstr "Login"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:97
msgid "Manage Databases"
msgstr "Beheer administraties"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:98 addons/web/static/src/xml/base.xml:389
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:98 addons/web/static/src/xml/base.xml:334
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:122
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:189
msgid "Drop"
msgstr "Verwijderen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:123
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:215
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:124
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:237
msgid "Restore"
msgstr "Terugzetten"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:126
msgid "Back to Login"
msgstr "Terug naar aanmelding"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:131
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "DATABASE MAKEN"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:134
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:247
msgid "Master password:"
msgstr "Master wachtwoord:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:138
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:233
msgid "New database name:"
msgstr "Naam nieuwe database:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:142
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Demonstratiegegevens laden:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:146
msgid "Default language:"
msgstr "Standaardtaal:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:156
msgid "Admin password:"
msgstr "Admin wachtwoord:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:160
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bevestig wachtwoord:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:171
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "DATABASE VERWIJDEREN"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:185
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:211
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:229
msgid "Master Password:"
msgstr "Master wachtwoord:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:197
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "DATABASE BACKUP"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:222
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "DATABASE TERUGZETTEN"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:225
msgid "File:"
msgstr "Bestand:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:244
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "MASTER WACHTWOORD WIJZIGEN"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid "New master password:"
msgstr "Nieuw master wachtwoord:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:255
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Bevestig nieuw master wachtwoord:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:325
msgid "About OpenERP"
msgstr "Over OpenERP"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:327
msgid "Log out"
msgstr "Afmelden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:333
msgid "Activate the developer mode"
msgstr "Activeer de ontwikkelaars mode"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:335
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:336
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:337
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP is een handelsmerk van"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:338
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "OpenERP SA"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:340
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Gelicentieerd onder voorwaarden van"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:341
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:343
msgid "For more information visit"
msgstr "Voor meer informatie bezoek"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:344
msgid "OpenERP.com"
msgstr "OpenERP.com"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:352
msgid "Old Password:"
msgstr "Oud wachtwoord:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:357
msgid "New Password:"
msgstr "Nieuw wachtwoord:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:362
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Bevestig wachtwoord:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:390
msgid "Open"
msgstr "Open"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:390
msgid "ERP"
msgstr "ERP"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:448
msgid "Debug View#"
msgstr "Debug weergave#"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:449
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr "Weergeven Log (perm_read)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:450
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr "Wissel schermweergave"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:451
msgid "View Fields"
msgstr "Weergeven velden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:453
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1242
msgid "Manage Filters"
msgstr "Filters beheren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:456
msgid "View"
msgstr "Weergave"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:457
msgid "Edit SearchView"
msgstr "Bewerk zoekweergave"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:458
msgid "Edit Action"
msgstr "Bewerkingsactie"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:459
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Workflow wijzigen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:464
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:467
msgid "XML ID:"
msgstr "XML ID:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:470
msgid "Creation User:"
msgstr "Gebruiker aanmaken:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:473
msgid "Creation Date:"
msgstr "Aanmaakdatum:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:476
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Laatst aangepast door:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:479
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Laatst datum aangepast:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:518
msgid "Delete this attachment"
msgstr "Wis deze bijlage"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:523
msgid "/web/binary/upload_attachment"
msgstr "/web/binary/upload_attachment"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:527
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:622
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:687
msgid "or"
msgstr "of"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:687
msgid "Discard"
msgstr "Negeren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:704
msgid "Default:"
msgstr "Standaard:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:721
msgid "Condition:"
msgstr "Voorwaarde:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:740
msgid "Only you"
msgstr "Alleen u"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:747
msgid "All users"
msgstr "Alle gebruikers"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:797
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Niet-verwerkte widget"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:803
msgid "(nolabel)"
msgstr "(nolabel)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:808
msgid "Field:"
msgstr "Veld:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:812
msgid "Object:"
msgstr "Object:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:816
msgid "Type:"
msgstr "Soort:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:820
msgid "Widget:"
msgstr "Widget:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:824
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:828
msgid "Context:"
msgstr "Context:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:832
msgid "Domain:"
msgstr "Domein:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:836
msgid "Modifiers:"
msgstr "Modificatoren:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:840
msgid "Change default:"
msgstr "Wijzig standaard"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:844
msgid "On change:"
msgstr "On change:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:848
msgid "Relation:"
msgstr "Relatie:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:852
msgid "Selection:"
msgstr "Selectie:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:895
msgid "Open this resource"
msgstr "Open deze hulpbron"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:922
msgid "Select date"
msgstr "Selecteer datum"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:948
msgid "Open Resource"
msgstr "Open resource"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1026
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1067
msgid "Set Image"
msgstr "Afbeelding instellen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1030
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1082
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1084
msgid "Clear"
msgstr "Wis"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1035
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1092
msgid "Uploading ..."
msgstr "Uploaden ..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1066
msgid "width: 83px;"
msgstr "Breedte: 83px;"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1069
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1467
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1075
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1077
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan als"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1126
msgid "Button"
msgstr "Button"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1129
msgid "(no string)"
msgstr "(no string)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1136
msgid "Special:"
msgstr "Special:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1141
msgid "Button Type:"
msgstr "Button Type:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1145
msgid "Method:"
msgstr "Method:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1149
msgid "Action ID:"
msgstr "Action ID:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1159
msgid "Field"
msgstr "Veld"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1205
msgid "Advanced Search..."
msgstr "Geavanceerd zoeken..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Filters --"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1239
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- Acties --"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1240
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "Geavanceerd filter toevoegen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
msgid "Save Filter"
msgstr "Filter opslaan"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1247
msgid "Filter Name:"
msgstr "Filternaam:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1249
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Een bestaand filter met dezelfde naam wordt vervangen)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
msgid "Custom Filters"
msgstr "Aangepaste filters"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1379
msgid "Save current filter"
msgstr "Huidig filter opslaan"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1381
msgid "Filter name"
msgstr "Filternaam"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1383
msgid "Share with all users"
msgstr "Deel met alle gebruikers"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1392
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Aan dashboard toevoegen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
msgid "Title of new Dashboard item"
msgstr "Titel van nieuw dashboard item"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1395
msgid "save"
msgstr "opslaan"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1399
msgid "Select Dashboard to add this filter to"
msgstr "Selecteer het dashboard waaraan dit item moet worden toegevoegd"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
msgid "Advanced Search"
msgstr "Geavanceerd zoeken"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1411
msgid "Add a condition"
msgstr "Conditie toevoegen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1475
msgid "Save & New"
msgstr "Opslaan & Nieuw"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1476
msgid "Save & Close"
msgstr "Opslaan & Sluiten"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1559
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"Deze assistent exporteert alle gegevens die aan de huidige zoekcriteria "
"voldoen naar een CSV bestand.\n"
" U kunt alle gegevens exporteren of alleen de velden die na "
"wijziging opnieuw kunnen worden geïmporteerd."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1566
msgid "Export Type:"
msgstr "Soort export:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1568
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "Import compatibele export"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1569
msgid "Export all Data"
msgstr "Alle gegevens exporteren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1572
msgid "Export Formats"
msgstr "Export Formaten"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1578
msgid "Available fields"
msgstr "Beschikbare velden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1580
msgid "Fields to export"
msgstr "Te exporteren velden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1582
msgid "Save fields list"
msgstr "Veldenlijst opslaan"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1596
msgid "Remove All"
msgstr "Alles verwijderen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1607
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1639
msgid "Save as:"
msgstr "Opslaan als:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1645
msgid "Saved exports:"
msgstr "Opgeslagen exports:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1663
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Importeer een .CSV bestand"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1664
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"Selecteer een .CSV bestand voor import. Voor een voorbeeld van een "
"importbestand,\n"
" kunt u de export tool gebruiken met de \"Import Compatibel\" optie."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1668
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV bestand:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1671
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Controleer uw bestandsformaat"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1674
msgid "Import Options"
msgstr "Importeeropties"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1678
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Heeft uw bestand titels?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1684
msgid "Separator:"
msgstr "Scheidingsteken:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1686
msgid "Delimiter:"
msgstr "Veldscheidingsteken:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1690
msgid "Encoding:"
msgstr "Codering:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1694
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
msgid "Lines to skip"
msgstr "Regels om over te slaan"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
"line during import"
msgstr ""
"Wanneer een CSV bestand titels heeft op meerdere regels, sla dan meer dan "
"één regel over bij importeren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1713
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr "--- Niet importeren ---"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1724
msgid "The import failed due to:"
msgstr "Importeren mislukt wegens:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Hier is een voorbeeld van het bestand dat we niet konden importeren:"
#~ msgid "LOGOUT"
#~ msgstr "AFMELDEN"
#~ msgid "Disable all tips"
#~ msgstr "Alle tips uitzetten"
#~ msgid "Hide this tip"
#~ msgstr "Verberg deze tip"
#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "Openen..."
#~ msgid "Create..."
#~ msgstr "Aanmaken…"
#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "Zoeken…"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
#~ msgid "Add condition"
#~ msgstr "Voorwaarde toevoegen"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "en"
#~ msgid "Any of the following conditions must match"
#~ msgstr "Één van de volgende voorwaarden moet voldoen"
#~ msgid "All the following conditions must match"
#~ msgstr "Alle volgende voorwaarden moeten voldoen"
#~ msgid "None of the following conditions must match"
#~ msgstr "Geen van de volgende voorwaarden mag voldoen"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Filter Entry"
#~ msgstr "Filter regel"
#~ msgid "Attachments"
#~ msgstr "Bijlages"
#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Aanpassen"
#~ msgid "Other Options"
#~ msgstr "Overige opties"
#~ msgid "More…"
#~ msgstr "Meer..."
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Verwijzingen"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Acties"
#~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
#~ msgstr "Selecteer Dashboard om dit filter aan toe te voegen:"
#~ msgid "Title of new Dashboard item:"
#~ msgstr "Titel van nieuw dashboard item:"
#~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
#~ msgstr "Filter uitgeschakeld vanwege ongeldige syntaxis"
#, python-format
#~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
#~ msgstr "Weet u zeker dat u deze bijlage %s wilt verwijderen?"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Pagina"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Home"
#~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
#~ msgstr "Toevoegen/verwijderen snelkoppeling"
#~ msgid "Unfold menu"
#~ msgstr "Uitvouwen menu"
#~ msgid "Fold menu"
#~ msgstr "Mappen menu"
#~ msgid "Add attachment"
#~ msgstr "Bijlage toevoegen"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Zoeken"
#~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
#~ msgstr "Stuur een e-mail met uw standaard e-mail client"
#~ msgid "Advanced Filters"
#~ msgstr "Geavanceerd filtes"
#~ msgid "Activate the developper mode"
#~ msgstr "Activeer de ontwikkelaars mode"
#~ msgid "Notebook Page \""
#~ msgstr "Notebook Pagina \""
#, python-format
#~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
#~ msgstr "[%(first_record)d t/m %(last_record)d] van %(records_count)d"
#~ msgid "Reports"
#~ msgstr "Rapportages"