odoo/addons/web/i18n/hr.po

1558 lines
38 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Croatian translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-14 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-11 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:172
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:198
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:414
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:419
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1233
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:424
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1239
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:180
msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
msgstr "Pošalji OpenERP Enterprise izvješće"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:194
msgid "Dont send"
msgstr "Ne šalji"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:256
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Učitavanje (%d)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:288
msgid "Invalid database name"
msgstr "Neispravan naziv baze podataka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:483
msgid "Backed"
msgstr "Kopirano"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:484
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "Uspješno završeno kopiranje baze podataka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:527
msgid "Restored"
msgstr "Oporavljeno"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:527
msgid "Database restored successfully"
msgstr "Uspješno oporavljena baza podataka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:708
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:359
msgid "About"
msgstr "O programu"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:787
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:356
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:790
#: addons/web/static/src/js/search.js:239
#: addons/web/static/src/js/search.js:288
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:95
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:836
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:962
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1228
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:738
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1496
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1506
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1515
#: addons/web/static/src/js/search.js:293
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1234
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:791
msgid "Change password"
msgstr "Promijeni zaporku"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:792
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:73
#: addons/web/static/src/js/views.js:962
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:737
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1514
msgid "Save"
msgstr "Pohrani"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:811
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:226
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1729
msgid "Change Password"
msgstr "Promijeni zaporku"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1096
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1100
msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
msgstr "OpenERP 6.1"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1131
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1135
msgid "Client Error"
msgstr "Greška na klijentu"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:6
msgid "Export Data"
msgstr "Izvoz podataka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:19
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:69
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:398
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:692
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3044
#: addons/web/static/src/js/views.js:963
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:698
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3067
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:20
msgid "Export To File"
msgstr "Izvoz u datoteku"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:125
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "Molim unesite ime liste za izvoz"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:360
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "Za pohranu izvozne liste, odaberite polja za izvoz..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:373
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Molim odaberite polja za izvoz..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:34
msgid "Import Data"
msgstr "Uvoz podataka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:70
msgid "Import File"
msgstr "Uvoz datoteke"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:105
msgid "External ID"
msgstr "Vanjski ID"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:300
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:245
#: addons/web/static/src/js/formats.js:322
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:251
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:305
#: addons/web/static/src/js/formats.js:327
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Preuzimanje \"%s\""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:191
msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:237
msgid "Filter Entry"
msgstr "Upis filtera"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:242
#: addons/web/static/src/js/search.js:291
#: addons/web/static/src/js/search.js:296
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:286
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1292
#: addons/web/static/src/js/search.js:291
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Dodaj na nadzornu ploču"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:415
#: addons/web/static/src/js/search.js:420
msgid "Invalid Search"
msgstr "Neispravna pretraga"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:415
#: addons/web/static/src/js/search.js:420
msgid "triggered from search view"
msgstr "pokrenuto iz ekrana za pretraživanje"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:503
#: addons/web/static/src/js/search.js:508
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr ""
"neispravna vrijednost za polje %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:839
#: addons/web/static/src/js/search.js:844
msgid "not a valid integer"
msgstr "nije cijeli broj"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:853
#: addons/web/static/src/js/search.js:858
msgid "not a valid number"
msgstr "nije ispravan broj"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:931
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:968
#: addons/web/static/src/js/search.js:936
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:932
#: addons/web/static/src/js/search.js:937
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1290
#: addons/web/static/src/js/search.js:1295
msgid "contains"
msgstr "sadrži"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1291
#: addons/web/static/src/js/search.js:1296
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne sadrži"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1292
#: addons/web/static/src/js/search.js:1306
#: addons/web/static/src/js/search.js:1325
#: addons/web/static/src/js/search.js:1344
#: addons/web/static/src/js/search.js:1365
#: addons/web/static/src/js/search.js:1297
#: addons/web/static/src/js/search.js:1311
#: addons/web/static/src/js/search.js:1330
#: addons/web/static/src/js/search.js:1349
#: addons/web/static/src/js/search.js:1370
msgid "is equal to"
msgstr "je jednako"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1293
#: addons/web/static/src/js/search.js:1307
#: addons/web/static/src/js/search.js:1326
#: addons/web/static/src/js/search.js:1345
#: addons/web/static/src/js/search.js:1366
#: addons/web/static/src/js/search.js:1298
#: addons/web/static/src/js/search.js:1312
#: addons/web/static/src/js/search.js:1331
#: addons/web/static/src/js/search.js:1350
#: addons/web/static/src/js/search.js:1371
msgid "is not equal to"
msgstr "nije jednako"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1294
#: addons/web/static/src/js/search.js:1308
#: addons/web/static/src/js/search.js:1327
#: addons/web/static/src/js/search.js:1346
#: addons/web/static/src/js/search.js:1367
#: addons/web/static/src/js/search.js:1299
#: addons/web/static/src/js/search.js:1313
#: addons/web/static/src/js/search.js:1332
#: addons/web/static/src/js/search.js:1351
#: addons/web/static/src/js/search.js:1372
msgid "greater than"
msgstr "veće od"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1295
#: addons/web/static/src/js/search.js:1309
#: addons/web/static/src/js/search.js:1328
#: addons/web/static/src/js/search.js:1347
#: addons/web/static/src/js/search.js:1368
#: addons/web/static/src/js/search.js:1300
#: addons/web/static/src/js/search.js:1314
#: addons/web/static/src/js/search.js:1333
#: addons/web/static/src/js/search.js:1352
#: addons/web/static/src/js/search.js:1373
msgid "less than"
msgstr "manje od"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1296
#: addons/web/static/src/js/search.js:1310
#: addons/web/static/src/js/search.js:1329
#: addons/web/static/src/js/search.js:1348
#: addons/web/static/src/js/search.js:1369
#: addons/web/static/src/js/search.js:1301
#: addons/web/static/src/js/search.js:1315
#: addons/web/static/src/js/search.js:1334
#: addons/web/static/src/js/search.js:1353
#: addons/web/static/src/js/search.js:1374
msgid "greater or equal than"
msgstr "veće ili jednako od"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1297
#: addons/web/static/src/js/search.js:1311
#: addons/web/static/src/js/search.js:1330
#: addons/web/static/src/js/search.js:1349
#: addons/web/static/src/js/search.js:1370
#: addons/web/static/src/js/search.js:1302
#: addons/web/static/src/js/search.js:1316
#: addons/web/static/src/js/search.js:1335
#: addons/web/static/src/js/search.js:1354
#: addons/web/static/src/js/search.js:1375
msgid "less or equal than"
msgstr "manje ili jednako od"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1360
#: addons/web/static/src/js/search.js:1383
#: addons/web/static/src/js/search.js:1365
#: addons/web/static/src/js/search.js:1388
msgid "is"
msgstr "je"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1384
#: addons/web/static/src/js/search.js:1389
msgid "is not"
msgstr "nije"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1396
#: addons/web/static/src/js/search.js:1401
msgid "is true"
msgstr "je istina"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1397
#: addons/web/static/src/js/search.js:1402
msgid "is false"
msgstr "je laž"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20
#, python-format
msgid "Manage Views (%s)"
msgstr "Upravljanje pogledima (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:100
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:327
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:756
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:755
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1647
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr "Kreiranje pogleda (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr "Doista želite ukloniti ovaj pogled?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr "Urednik pogleda %d - %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367
msgid "Inherited View"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381
msgid "Preview"
msgstr "Pretpregled"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:501
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr "Doista želite obrisati ovaj čvor?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:815
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:939
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:818
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:942
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:16
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:121
#: addons/web/static/src/js/views.js:803
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:123
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:686
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:692
msgid "Set Default"
msgstr "Postavi zadano"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:469
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:475
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr "Pozor, zapis je modificiran i vaše će promjene biti odbačene."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:693
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:699
msgid "Save default"
msgstr "Snimi zadano"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:754
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:760
msgid "Attachments"
msgstr "Privici"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:792
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:798
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
msgstr "Doista želite obrisati ovaj privitak %s?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:822
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:828
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "Nepoznat operator %s u domeni %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:830
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:836
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "Nepoznato polje %s unutar domene %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:868
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:874
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Operator %s nije podržan unutar domene %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1225
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1231
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1921
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2578
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2741
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2590
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2760
msgid "Open: "
msgstr "Otvori: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2049
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2061
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>   Traži dalje...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2062
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2074
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   Kreiraj \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2068
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2080
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   Kreiraj i uredi...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2101
#: addons/web/static/src/js/views.js:675
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2113
msgid "Search: "
msgstr "Traži: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2101
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2550
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2113
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2562
msgid "Create: "
msgstr "Kreiraj: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2661
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:750
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:772
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1646
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2680
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2721
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2740
msgid "Add: "
msgstr "Dodaj: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:269
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:305
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:309
#, python-format
msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
msgstr "[%(first_record)d do %(last_record)d] od %(records_count)d"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:524
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:528
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "Doista želite ukloniti ove zapise?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1230
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1232
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefiniran"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1327
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1331
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:8
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:52
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Doista želite obrisati ovaj zapis?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
msgid "Tree"
msgstr "Stablo"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:565
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:480
msgid "Fields View Get"
msgstr "Dohvati pogled polja"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:573
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr "Pregled logova (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:600
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr "Polja %s modela"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:610
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:482
msgid "Manage Views"
msgstr "Upravljanje pogledima"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:611
msgid "Could not find current view declaration"
msgstr "Nije nađena trenutna deklaracija pogleda"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:805
msgid "Translate"
msgstr "Prevedi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:807
msgid "Technical translation"
msgstr "Tehnički prijevod"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:811
msgid "Other Options"
msgstr "Ostale postavke"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:814
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1736
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:817
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1606
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:825
msgid "Reports"
msgstr "Izvješća"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:825
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:825
msgid "Links"
msgstr "Poveznice"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:919
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Odaberite barem jedan zapis."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:920
msgid "Warning"
msgstr "Pozor"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:957
msgid "Translations"
msgstr "Prijevodi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:315
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:315
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1813
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:52
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:61
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "Kreiraj bazu podataka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:68
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:211
msgid "Master password:"
msgstr "Glavna zaporka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:72
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:191
msgid "New database name:"
msgstr "Naziv nove baze podataka:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:77
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Učitaj demonstracijske podatke:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:81
msgid "Default language:"
msgstr "Zadani jezik:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:91
msgid "Admin password:"
msgstr "Admin zaporka:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:95
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potvrdi zaporku:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:109
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "Briši bazu podataka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:116
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:150
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:301
msgid "Database:"
msgstr "Baza podataka:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:128
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:162
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:187
msgid "Master Password:"
msgstr "Glavna zaporka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:328
msgid "Drop"
msgstr "Obriši"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:143
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "Backup baze podataka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:166
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:329
msgid "Backup"
msgstr "Arhiviranje/Backup"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:175
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "Obnovi bazu podatka (restore)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:182
msgid "File:"
msgstr "Datoteka:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:195
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:330
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:204
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "Promjeni glavnu zaporku"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:216
msgid "New master password:"
msgstr "Nova glavna zaporka:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:221
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Potvrdi glavnu zaporku:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid ""
"Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
"available here:"
msgstr ""
"Vaša verzija OpenERPa nije u sustavu podrške. Servisi podrške i održavanja "
"su dostupni ovdje:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid "OpenERP Entreprise"
msgstr "OpenERP Enterprise"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:256
msgid "OpenERP Enterprise Contract."
msgstr "OpenERP Enterprise ugovor."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:257
msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
msgstr "Vaše izvješće će biti poslano OpenERP Enterprise timu."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:259
msgid "Summary:"
msgstr "Sažetak:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:263
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:267
msgid "What you did:"
msgstr "Što ste napravili:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:297
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Neispravno korisničko ime ili zaporka."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:306
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:331
msgid "Password"
msgstr "Zaporka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:310
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:314
msgid "Manage Databases"
msgstr "Upravljanje bazama podataka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:332
msgid "Back to Login"
msgstr "Nazad na prijavu"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:353
msgid "Home"
msgstr "Naslovnica"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:363
msgid "LOGOUT"
msgstr "ODJAVA"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:388
msgid "Fold menu"
msgstr "Uvuci izbornik"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:389
msgid "Unfold menu"
msgstr "Otkrij izbornik"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:454
msgid "Hide this tip"
msgstr "Sakrij savjet"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:455
msgid "Disable all tips"
msgstr "Sakrij sve savjete"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:463
msgid "Add / Remove Shortcut..."
msgstr "Dodaj / ukloni prečac..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:471
msgid "More…"
msgstr "Više..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:477
msgid "Debug View#"
msgstr "Debug pogled#"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:478
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr "Pregled loga (perm_read)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:479
msgid "View Fields"
msgstr "Polja pogleda"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:484
msgid "Edit SearchView"
msgstr "Uredi pogled pretrage"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:485
msgid "Edit Action"
msgstr "Uredi akciju"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:486
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Uredi radni tok"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:491
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:494
msgid "XML ID:"
msgstr "XML ID:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:497
msgid "Creation User:"
msgstr "Kreirao korisnik:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:500
msgid "Creation Date:"
msgstr "Kreirano:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:503
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Zadnju promjenu napravio:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:506
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Datum zadnje promjene:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:542
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:632
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:758
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1708
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:757
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:775
msgid "Add attachment"
msgstr "Dodaj privitak"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:801
msgid "Default:"
msgstr "Zadano:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:818
msgid "Condition:"
msgstr "Stanje:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:837
msgid "Only you"
msgstr "Samo vi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:844
msgid "All users"
msgstr "Svi korisnici"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:851
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Nepodržani ekranski dodatak"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:900
msgid "Notebook Page \""
msgstr "Stranica \""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:905
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:964
msgid "Modifiers:"
msgstr "Izmjenili:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:931
msgid "(nolabel)"
msgstr "(bezlabele)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:936
msgid "Field:"
msgstr "Polje:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:940
msgid "Object:"
msgstr "Objekt:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:944
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:948
msgid "Widget:"
msgstr "Widget:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:952
msgid "Size:"
msgstr "Veličina"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:956
msgid "Context:"
msgstr "Kontekst:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:960
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:968
msgid "Change default:"
msgstr "Promjeni zadano:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:972
msgid "On change:"
msgstr "On change:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:976
msgid "Relation:"
msgstr "Relacija:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:980
msgid "Selection:"
msgstr "Odabir:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1020
msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
msgstr "Pošalji e-mail koristeći postavljenog e-mail klijenta"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1034
msgid "Open this resource"
msgstr "Otvori odabranu stavku"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1056
msgid "Select date"
msgstr "Odabir datuma"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
msgid "Open..."
msgstr "Otvori…"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1091
msgid "Create..."
msgstr "Kreiraj..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1092
msgid "Search..."
msgstr "Pretraga..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1095
msgid "..."
msgstr "..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1155
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1198
msgid "Set Image"
msgstr "Postavi sliku"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1163
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1213
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1215
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1272
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1172
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1223
msgid "Uploading ..."
msgstr "Učitavanje..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1200
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1495
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1207
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1209
msgid "Save As"
msgstr "Spremi kao"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1238
msgid "Button"
msgstr "Tipka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
msgid "(no string)"
msgstr "(prazno)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1248
msgid "Special:"
msgstr "Posebno:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
msgid "Button Type:"
msgstr "Vrsta tipke:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1257
msgid "Method:"
msgstr "Metoda:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1261
msgid "Action ID:"
msgstr "Action ID:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1271
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1280
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Filteri --"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1289
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- Akcije --"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1290
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "Dodaj napredni filter"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1291
msgid "Save Filter"
msgstr "Pohrani filter"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1293
msgid "Manage Filters"
msgstr "Upravljanje filterima"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
msgid "Filter Name:"
msgstr "Ime filtera:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Zamjeniti će postojeći filter istog naziva)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
msgstr "Odaberite ploču na koju dodajete ovaj filter:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1309
msgid "Title of new Dashboard item:"
msgstr "Naslov nove stavke na ploči"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Napredni filteri"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1426
msgid "Any of the following conditions must match"
msgstr "Bilo koji od slijedećeh uvjeta mora biti zadovoljen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1427
msgid "All the following conditions must match"
msgstr "Svi od slijedećih uvjeta moraju biti zadovoljeni"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1428
msgid "None of the following conditions must match"
msgstr "Niti jedan od slijedećih uvjeta ne mora biti zadovoljen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
msgid "Add condition"
msgstr "Dodaj uvjet"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1436
msgid "and"
msgstr "i"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1503
msgid "Save & New"
msgstr "Spremi i novi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1504
msgid "Save & Close"
msgstr "Snimi i zatvori"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1611
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"Ovaj pomoćni program će izvesti u CSV datoteku sve podatke koji "
"zadovoljavaju postavljene uvjete.\n"
" Možete izvesti sve kolone ili samo one koje se mogu ponovno "
"učitati nakon izmjena."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
msgid "Export Type:"
msgstr "Vrsta izvoza:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1620
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "Izvoz kompatibilan uvozu"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
msgid "Export all Data"
msgstr "Izvoz svih podataka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
msgid "Export Formats"
msgstr "Formati izvoza"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
msgid "Available fields"
msgstr "Dostupna polja"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1632
msgid "Fields to export"
msgstr "Polja za izvoz"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1634
msgid "Save fields list"
msgstr "Snimi popis polja"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
msgid "Remove All"
msgstr "Ukloni sve"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1660
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
msgid "Save as:"
msgstr "Spremi kao:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1700
msgid "Saved exports:"
msgstr "Snimljeni izvozi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
msgid "Old Password:"
msgstr "Stara zaporka:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1719
msgid "New Password:"
msgstr "Nova zaporka:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1724
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Potvrda lozinke:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Uvezi .CSV datoteku"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"Odaberite .CSV datoteku za uvoz. Ukoliko trebate primjer za izgled "
"datoteke,\n"
" možete napraviti izvoz podataka koristeći \"Kompatibilnost za uvoz\" "
"opciju."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV datoteka:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Provjera formata datoteke"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
msgid "Import Options"
msgstr "Opcije uvoza"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Da li vaša datoteka ima naslove?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
msgid "Separator:"
msgstr "Razdjelnik:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1765
msgid "Delimiter:"
msgstr "Graničnik:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1769
msgid "Encoding:"
msgstr "Kodna stranica:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1772
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1776
msgid "Lines to skip"
msgstr "Preskočiti linije"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1776
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
"line during import"
msgstr ""
"Koristite ukoliko CSV datoteke imaju naslove u više linija, preskače više od "
"jedne linije tokom uvoza"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
msgid "The import failed due to:"
msgstr "Uvoz neuspješan zbog:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Ovo je pregled datoteke koja se nije mogla uvesti:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1812
msgid "Activate the developper mode"
msgstr "Aktiviraj programersko sučelje"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1814
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1815
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. Sva prava pridržana."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP je trgovački žig u vlasništvu"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1817
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "OpenERP SA Company"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1819
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Licencirano pod uvjetima"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License licence"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
msgid "For more information visit"
msgstr "Za više informacija posjetite"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1823
msgid "OpenERP.com"
msgstr "OpenERP.com"