odoo/addons/account_budget/i18n/id.po

403 lines
13 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_budget
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "Select Dates Period"
msgstr "Pilih tanggal masa"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
msgid "Responsible User"
msgstr "Tanggung-jawab"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Dikonfirmasi"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
msgid "Budgetary Positions"
msgstr "Posisi anggaran"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "Printed at:"
msgstr "Dicetak pada:"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
msgid "Validate User"
msgstr "Memvalidasi pengguna"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Print Summary"
msgstr "Cetak"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
msgid "Paid Date"
msgstr "Tanggal Dibayar"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_to:0
#: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
#: field:account.budget.report,date_to:0
msgid "End of period"
msgstr "Akhir periode"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0 selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Konsep"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "at"
msgstr "pada"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
msgid "Print Budgets"
msgstr "Mencetak anggaran"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "Currency:"
msgstr "Mata Uang"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
msgid "Account Budget crossvered report"
msgstr "Rekening laporan crossvered anggaran"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Validated"
msgstr "Tervalidasi"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
msgid "Percentage"
msgstr "Persentase"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "Akun Analisis"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new budget.\n"
" </p><p>\n"
" A budget is a forecast of your company's income and/or expenses\n"
" expected for a period in the future. A budget is defined on some\n"
" financial accounts and/or analytic accounts (that may represent\n"
" projects, departments, categories of products, etc.)\n"
" </p><p>\n"
" By keeping track of where your money goes, you may be less\n"
" likely to overspend, and more likely to meet your financial\n"
" goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue per\n"
" analytic account and monitor its evolution based on the actuals\n"
" realised during that period.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class =\"oe_view_nocontent_create\">\n Klik untuk membuat anggaran baru.\n </ p><p>\n Anggaran adalah perkiraan pendapatan dan / atau biaya perusahaan Anda\n diharapkan untuk jangka waktu di masa depan. Anggaran didefinisikan pada beberapa\n rekening keuangan dan / atau rekening analitik (yang bisa mewakili\n proyek, departemen, kategori produk, dll)\n </ p><p>\n Dengan melacak di mana uang Anda pergi, Anda mungkin kurang\n cenderung menyebar uang, dan lebih mungkin untuk memenuhi keuangan Anda\n gol. Prakiraan anggaran dengan merinci pendapatan diharapkan per\n akun analitik dan memantau evolusi berdasarkan actuals\n menyadari selama periode itu.\n </p>\n "
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Currency"
msgstr "Mata Uang"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Total :"
msgstr "Total :"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,company_id:0
#: field:crossovered.budget,company_id:0
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "to"
msgstr "kepada"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Kembalikan ke Konsep"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0 view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
msgid "Planned Amount"
msgstr "Jumlah yang direncanakan"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Perc(%)"
msgstr "PERC(%)"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0 selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Practical Amt"
msgstr "Praktis Amt"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0 view:account.budget.post:0
#: view:crossovered.budget:0 field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
msgid "Practical Amount"
msgstr "Jumlah praktis"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_to:0 field:crossovered.budget.lines,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Tanggal berakhir"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
msgid "Account Budget report for analytic account"
msgstr "Laporan rekening anggaran untuk account analitik"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Jumlah Theoritical"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,name:0 field:crossovered.budget,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
msgid "Budget Line"
msgstr "garis anggaran belanja"
#. module: account_budget
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:120
#, python-format
msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
msgstr "Anggaran '%s' sudah ada account!"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
#: report:crossovered.budget.report:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
msgid "Budget"
msgstr "Anggaran"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "To Approve Budgets"
msgstr "Untuk menyetujui anggaran"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,code:0 field:crossovered.budget,code:0
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
msgid "This wizard is used to print budget"
msgstr "Wizard ini digunakan untuk mencetak anggaran"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.report_crossovered_budget
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
msgid "Budgets"
msgstr "Anggaran"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
msgstr "Wizard ini digunakan untuk mencetak ringkasan anggaran"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Approve"
msgstr "Setuju"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "To Approve"
msgstr "Untuk Disetujui"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
msgid "Budgetary Position"
msgstr "Posisi anggaran"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_from:0
#: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
#: field:account.budget.report,date_from:0
msgid "Start of period"
msgstr "Awal Periode"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Account Budget crossvered summary report"
msgstr "Anggaran"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Theoretical Amt"
msgstr "Teoritis Amt"
#. module: account_budget
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:120
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Gagal!"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0 view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoretical Amount"
msgstr "Jumlah teoritis"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "or"
msgstr "atau"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Cancel Budget"
msgstr "Membatalkan anggaran"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "Budget :"
msgstr "Anggaran :"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Planned Amt"
msgstr "jumlah Direncanakan"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0 field:account.budget.post,account_ids:0
msgid "Accounts"
msgstr "Akun"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
#: view:account.budget.post:0
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
#: view:crossovered.budget.lines:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
msgid "Budget Lines"
msgstr "garis Anggaran belanja"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_from:0
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Tanggal Mulai"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Analysis from"
msgstr "Analisis form"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Draft Budgets"
msgstr "Rancangan anggaran"