odoo/addons/web/i18n/ar.po

1686 lines
41 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Arabic translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 13:07+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15801)\n"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:176
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:202
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:380
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:457
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1292
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
msgid "Ok"
msgstr "تم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:184
msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
msgstr "إرسال تقرير أوبن إي آر بي إنتربرايز"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:198
msgid "Dont send"
msgstr "لا ترسل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1119
msgid "Client Error"
msgstr "خطأ عميل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:260
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "تحميل (%d)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:292
msgid "Invalid database name"
msgstr "اسم قاعدة بيانات خاطئ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:455
msgid "Backed"
msgstr "مدعوم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:456
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "تم حفظ قاعدة البيانات بنجاح"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:499
msgid "Restored"
msgstr "مستعادة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:499
msgid "Database restored successfully"
msgstr "تم إستعادة قاعدة البيانات بنجاح"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:783
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:226
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
msgid "Change Password"
msgstr "تغيير كلمة السر"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:759
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:356
msgid "Preferences"
msgstr "تفضيلات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:763
msgid "Change password"
msgstr "تغيير كلمة المرور"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:762
#: addons/web/static/src/js/search.js:241
#: addons/web/static/src/js/search.js:300
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:95
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:836
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:962
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1287
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:743
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1521
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:764
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:73
#: addons/web/static/src/js/views.js:967 addons/web/static/src/xml/base.xml:742
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1506
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:680
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:359
msgid "About"
msgstr "حول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1052
msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
msgstr "أوبن إي آر بي - النسخة العامة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
msgid "less than a minute ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
msgid "a day ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:625
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:626
msgid "about a month ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:627
#, python-format
msgid "%d months ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
msgid "about a year ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
#, python-format
msgid "%d years ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:6
msgid "Export Data"
msgstr "تصدير البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:19
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:70
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:398
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:734
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3298
#: addons/web/static/src/js/views.js:968
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:20
msgid "Export To File"
msgstr "تصدير لملف"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:126
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "رجاء حفظ اسم قائمة الحقل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:362
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "اختر الحقول للحفظ في قائمة التصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:375
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "اختر الحقول للتصدير..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:34
msgid "Import Data"
msgstr "استيراد البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:71
msgid "Import File"
msgstr "إستيراد ملف"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:106
msgid "External ID"
msgstr "معرف خارجي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:346
msgid ""
"Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
"more than once:"
msgstr ""
"الحقول المقصودة يجب أختيارها مرة واحدة فقط ،بعض الحقول يمكن أختيارها اكثر من "
"مرة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:383
msgid "*Required Fields are not selected :"
msgstr "*لم يتم اختيار الحقول المطلوبة :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:139
#, python-format
msgid "(%d records)"
msgstr "(%d سجلات)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:325
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:268
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:330
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "تحميل \"%s\""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:437
msgid "Invalid Search"
msgstr "بحث خاطئ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:437
msgid "triggered from search view"
msgstr "مشغلة من بحث العرض"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:528
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr "قيمة خاطئة للحقل %(fieldname)s: [%(value)s] تكون %(message)s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:948
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:999
msgid "Filter"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1108
#, python-format
msgid "Group by: %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1132
msgid "GroupBy"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1267
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:869
msgid "not a valid integer"
msgstr "قيمة رقمية خاطئة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:883
msgid "not a valid number"
msgstr "قيمة رقمية خاطئة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:962
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:973
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:963
msgid "No"
msgstr "كلا"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1416
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
msgid "Filters"
msgstr "المرشحات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1762
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1853
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1341
msgid "contains"
msgstr "يحتوي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1342
msgid "doesn't contain"
msgstr "لا يحتوي علي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1343
#: addons/web/static/src/js/search.js:1359
#: addons/web/static/src/js/search.js:1380
#: addons/web/static/src/js/search.js:1401
#: addons/web/static/src/js/search.js:1424
msgid "is equal to"
msgstr "مساوٍ لـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1344
#: addons/web/static/src/js/search.js:1360
#: addons/web/static/src/js/search.js:1381
#: addons/web/static/src/js/search.js:1402
#: addons/web/static/src/js/search.js:1425
msgid "is not equal to"
msgstr "ليس مساويًا لـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1345
#: addons/web/static/src/js/search.js:1361
#: addons/web/static/src/js/search.js:1382
#: addons/web/static/src/js/search.js:1403
#: addons/web/static/src/js/search.js:1426
msgid "greater than"
msgstr "أكبر من"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1346
#: addons/web/static/src/js/search.js:1362
#: addons/web/static/src/js/search.js:1383
#: addons/web/static/src/js/search.js:1404
#: addons/web/static/src/js/search.js:1427
msgid "less than"
msgstr "أقل من"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1347
#: addons/web/static/src/js/search.js:1363
#: addons/web/static/src/js/search.js:1384
#: addons/web/static/src/js/search.js:1405
#: addons/web/static/src/js/search.js:1428
msgid "greater or equal than"
msgstr "أكبر من أو يساوي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1348
#: addons/web/static/src/js/search.js:1364
#: addons/web/static/src/js/search.js:1385
#: addons/web/static/src/js/search.js:1406
#: addons/web/static/src/js/search.js:1429
msgid "less or equal than"
msgstr "أقل من أو يساوي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1419
#: addons/web/static/src/js/search.js:1444
msgid "is"
msgstr "يكون"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1445
msgid "is not"
msgstr "ليس"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1459
msgid "is true"
msgstr "يكون صواب"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1460
msgid "is false"
msgstr "يكون خاطئ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20
#, python-format
msgid "Manage Views (%s)"
msgstr "إدارة العروض (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:100
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:327
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:761
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:760
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1653
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr "إنشاء عرض (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr "هل تريد إزالة هذا العرض ؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr "عرض المحرر %d - %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367
msgid "Inherited View"
msgstr "عرض موروث"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
msgstr "هل تريد إنشاء عرض من الموروث هنا؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:501
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr "هل تريد إزالة هذا الطرف؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:815
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:939
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:818
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:942
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:16
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:210
msgid "Form"
msgstr "نموذج"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:632
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:763
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:762
msgid "Duplicate"
msgstr "تكرار"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:133
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:728
msgid "Set Default"
msgstr "تعيين الافتراضي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:59
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "هل تريد حذف هذا السجل؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:508
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr "تحذير، تم تحرير السجل، تعديلاتك سيتم تجاهلها"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:735
msgid "Save default"
msgstr "حفظ كإفتراضي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:867
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "عامل غير معروف %s في نطاق %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:875
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "حقل غير معروف %s في نطاق %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:913
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "عامل غير مدعوم %s في نطاق %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1284
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2193
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>    مزيداً من البحث...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2211
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   إنشاء \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2217
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   إنشاء و تحرير...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2250
#: addons/web/static/src/js/views.js:680
msgid "Search: "
msgstr "بحث: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2250
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2738
msgid "Create: "
msgstr "إنشاء: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2040
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2766
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
msgid "Open: "
msgstr "فتح: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2911
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:755
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:777
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1652
msgid "Add"
msgstr "اضافة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2971
msgid "Add: "
msgstr "إضافة: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
msgid "Save As..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:8
msgid "List"
msgstr "قائمة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:277
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:819
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:822
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:374
msgid "Group"
msgstr "مجموعة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:549
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "هل تريد إزالة هذه السجلات ؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:925
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:716
msgid "You must select at least one record."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1243
msgid "Undefined"
msgstr "غير محدد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1342
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
msgid "Tree"
msgstr "شجرة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:570 addons/web/static/src/xml/base.xml:480
msgid "Fields View Get"
msgstr "إستدعاء عرض الحقول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:578
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr "عرض السجل (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:605
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr "نموذج %s للحقول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:615 addons/web/static/src/xml/base.xml:482
msgid "Manage Views"
msgstr "إدارة العروض"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:616
msgid "Could not find current view declaration"
msgstr "لم يتمكن من إيجاد معرف العرض الحالي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:716
msgid "Print"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:717
msgid "Attachment"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:718 addons/web/static/src/xml/base.xml:276
msgid "More"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:810
msgid "Translate"
msgstr "ترجم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:812
msgid "Technical translation"
msgstr "ترجمة تقنية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:924
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "عليك إختيار سجل واحد علي الأقل."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:875
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:885
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:962
msgid "Translations"
msgstr "ترجمات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:52
msgid "Loading..."
msgstr "جاري التحميل..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid ""
"Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
"available here:"
msgstr ""
"هذه الإصدارة من أوبن إي آر بي غير معتمدة. خدمات الدعم والصيانة متوفرة هنا:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid "OpenERP Entreprise"
msgstr "أوبن إي آر بي إنتربرايز"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:256
msgid "OpenERP Enterprise Contract."
msgstr "عقد أوبن إي آر بي إنتربرايز"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:257
msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
msgstr "سيتم إرسال تقريرك إلى فريق أوبن إي آر بي إنتربرايز"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:259
msgid "Summary:"
msgstr "ملخّص:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:263
msgid "Description:"
msgstr "الوصف:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:267
msgid "What you did:"
msgstr "ماذا أنهيت:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:297
msgid "Invalid username or password"
msgstr "كلمة السر أو اسم المستخدم غير صالح"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:116
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:150
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:301
msgid "Database:"
msgstr "قاعدة البيانات:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:306
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:331
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:310
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:314
msgid "Manage Databases"
msgstr "إدارة قواعد البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315
msgid "Powered by"
msgstr "يتم تشغيل هذا التطبيق بواسطة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1819
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:328
msgid "Drop"
msgstr "إزالة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:166
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:329
msgid "Backup"
msgstr "نسخة إحتياطية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:195
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:330
msgid "Restore"
msgstr "استرجاع"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:332
msgid "Back to Login"
msgstr "العودة للدخول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:61
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "إنشاء قاعدة بيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:68 addons/web/static/src/xml/base.xml:211
msgid "Master password:"
msgstr "كلمة المرور الرئيسية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:72 addons/web/static/src/xml/base.xml:191
msgid "New database name:"
msgstr "اسم قاعدة البيانات الجديدة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:77
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "تحميل البيانات الوهمية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:81
msgid "Default language:"
msgstr "اللغة الافتراضية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:91
msgid "Admin password:"
msgstr "كلمة مرور المشرف العام:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:95
msgid "Confirm password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:109
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "إسقاط قاعدة البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:128
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:162
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:187
msgid "Master Password:"
msgstr "كلمة المرور الرئيسية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:143
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "نسخ احتياطي لقاعدة البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:175
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "استرجاع قاعدة بيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:182
msgid "File:"
msgstr "ملف:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:204
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "تغيير كلمة المرور الرئيسية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:216
msgid "New master password:"
msgstr "كلمة مرور رئيسية جديدة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:221
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور الرئيسية الجديدة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:325
msgid "About OpenERP"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:327
msgid "Log out"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:333
msgid "Activate the developer mode"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1821
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "حقوق النشر محفوظة ٢٠٠٤ - ٢٠١٢ لشركة OpenERP SA"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP هي علامة تجارية لـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1823
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "شركة OpenERP SA"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "النظام مرخص بشروط"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
msgid "For more information visit"
msgstr "لمزيد من العلومات قم بزيارة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
msgid "OpenERP.com"
msgstr "OpenERP.com"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1720
msgid "Old Password:"
msgstr "كلمة المرور القديمة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1725
msgid "New Password:"
msgstr "كلمة المرور الجديدة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
msgid "Confirm Password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:390
msgid "Open"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:390
msgid "ERP"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:477
msgid "Debug View#"
msgstr "تنقيح العرض#"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:478
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr "عرض السجل (perm_read)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:450
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:479
msgid "View Fields"
msgstr "عرض الحقول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
msgid "Manage Filters"
msgstr "إدارة المرشحات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
msgid "View"
msgstr "عرض"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:484
msgid "Edit SearchView"
msgstr "تحرير بحث العروض"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:485
msgid "Edit Action"
msgstr "تحرير الإجراء"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:486
msgid "Edit Workflow"
msgstr "حرر مسار العمل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:491
msgid "ID:"
msgstr "المعرِّف:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:494
msgid "XML ID:"
msgstr "معرف XML:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:497
msgid "Creation User:"
msgstr "منشأ بالمستخدم:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:500
msgid "Creation Date:"
msgstr "تاريخ الإنشاء:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:503
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "أخر تعديلات بواسطة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:506
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "تاريخ آخر تعديل:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:518
msgid "Delete this attachment"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:523
msgid "/web/binary/upload_attachment"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:527
msgid "Add..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:622
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:687
msgid "or"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:687
msgid "Discard"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:806
msgid "Default:"
msgstr "الإفتراضي:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:823
msgid "Condition:"
msgstr "الحالة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:842
msgid "Only you"
msgstr "أنت فقط"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:849
msgid "All users"
msgstr "جميع المستخدمين"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:856
msgid "Unhandled widget"
msgstr "أداة غير معالجة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:936
msgid "(nolabel)"
msgstr "(لا اسم)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:941
msgid "Field:"
msgstr "حقل:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:945
msgid "Object:"
msgstr "كائن:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:949
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:953
msgid "Widget:"
msgstr "ودجة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:957
msgid "Size:"
msgstr "حجم:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:961
msgid "Context:"
msgstr "سياق:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:965
msgid "Domain:"
msgstr "نطاق:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:910
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:969
msgid "Modifiers:"
msgstr "معدل:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:973
msgid "Change default:"
msgstr "تغيير الإفتراضي:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:977
msgid "On change:"
msgstr "حين التغيير:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:981
msgid "Relation:"
msgstr "علاقة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:985
msgid "Selection:"
msgstr "خيار:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1040
msgid "Open this resource"
msgstr "فتح هذا المصدر"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1063
msgid "Select date"
msgstr "اختر التاريخ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:948
msgid "Open Resource"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1162
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1205
msgid "Set Image"
msgstr "عيِّن صورة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1620
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1170
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1220
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1222
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
msgid "Clear"
msgstr "إفراغ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1179
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
msgid "Uploading ..."
msgstr "جاري التحميل..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1066
msgid "width: 83px;"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1207
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1501
msgid "Select"
msgstr "حدّد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1214
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1216
msgid "Save As"
msgstr "حفظ باسم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
msgid "Button"
msgstr "زر"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1248
msgid "(no string)"
msgstr "(لا كلام)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1255
msgid "Special:"
msgstr "خاص:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
msgid "Button Type:"
msgstr "نوع الزر:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1264
msgid "Method:"
msgstr "طريقة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
msgid "Action ID:"
msgstr "معرف الإجراء"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:542
msgid "Field"
msgstr "حقل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1205
msgid "Advanced Search..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1287
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- المرشحات --"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1296
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- الإجراءات --"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1297
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "إضافة مرشح متقدم:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
msgid "Save Filter"
msgstr "حفظ المرشح"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
msgid "Filter Name:"
msgstr "اسم المرشح:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1307
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(لاحظ أن أي مرشح بنفس الاسم سيتم إستبداله)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
msgid "Custom Filters"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1379
msgid "Save current filter"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1381
msgid "Filter name"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1383
msgid "Share with all users"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:298
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1299
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "أضف للوحة الرئيسية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
msgid "Title of new Dashboard item"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1395
msgid "save"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1399
msgid "Select Dashboard to add this filter to"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1411
msgid "Add a condition"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
msgid "Apply"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1509
msgid "Save & New"
msgstr "حفظ و جديد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
msgid "Save & Close"
msgstr "حفظ و إغلاق"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1617
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"هذا المعالج سيقوم بتصدير كافة البيانات التي تطابق شروط البحث الحالية لملف "
"CSV.\n"
" يمكنك تصدير كل البيانات أو الحقول التي يمكن إستيرادها بعد "
"التعديل."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
msgid "Export Type:"
msgstr "نوع التصدير:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "إستيراد بيانات ملائمة للتصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1627
msgid "Export all Data"
msgstr "تصدير جميع البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
msgid "Export Formats"
msgstr "تنسيقات التصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1636
msgid "Available fields"
msgstr "الحقول المتوفرة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1638
msgid "Fields to export"
msgstr "حقول للتصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1640
msgid "Save fields list"
msgstr "حفظ قائمة الحقول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1654
msgid "Remove All"
msgstr "إزالة الكل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1666
msgid "Name"
msgstr "اسم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1699
msgid "Save as:"
msgstr "حفظ باسم:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
msgid "Saved exports:"
msgstr "مُصدرة محفوظة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "إستيراد ملف .CSV"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1749
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"اختر ملف .CSV للإستيراد. إذا كنت بحاجة إلى عينة ملف للاستيراد،\n"
" يجب عليك إستخدام أداة تصدير مع الخيار \" Compatible\" option."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
msgid "CSV File:"
msgstr "ملف CSV :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
msgid "2. Check your file format"
msgstr "تأكد من إمتداد الملف"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1759
msgid "Import Options"
msgstr "خيارات الاستيراد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "هل لملفك عناوين؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1769
msgid "Separator:"
msgstr "فاصل :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
msgid "Delimiter:"
msgstr "محدد:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
msgid "Encoding:"
msgstr "ترميز:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1778
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
msgid "Lines to skip"
msgstr "خطوط للتجاهل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
"line during import"
msgstr "يستخدم مع ملفات CSV لو هناك عناوين لأكثر من سطر"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1713
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1809
msgid "The import failed due to:"
msgstr "فشلت عملية الإستيراد للأسباب التالية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1811
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "هذه معاينة للملف الذي لم يمكن استيراده:"
#~ msgid "LOGOUT"
#~ msgstr "تسجيل الخروج"
#~ msgid "Hide this tip"
#~ msgstr "إخفاء هذه الملحوظة"
#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "فتح..."
#~ msgid "Create..."
#~ msgstr "إنشاء..."
#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "بحث..."
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
#~ msgid "Add condition"
#~ msgstr "إضافة شرط"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "و"
#~ msgid "Any of the following conditions must match"
#~ msgstr "يجب تطابق أي من الشروط التالية"
#~ msgid "All the following conditions must match"
#~ msgstr "يجب تطابق كل الشروط التالية"
#~ msgid "None of the following conditions must match"
#~ msgstr "لا يجب تطابق أي من الشروط التالية"
#~ msgid "Disable all tips"
#~ msgstr "تعطيل جميع الإرشادات"
#~ msgid "Filter Entry"
#~ msgstr "إدخال مرشح"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "تم"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "صفحة"
#~ msgid "Attachments"
#~ msgstr "مرفقات"
#, python-format
#~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
#~ msgstr "هل تريد حذف هذا المرفق %s ؟"
#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "تخصيص"
#~ msgid "Other Options"
#~ msgstr "خيارات أخرى"
#~ msgid "More…"
#~ msgstr "أكثر..."
#~ msgid "Reports"
#~ msgstr "تقارير"
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "روابط"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "إجراءات"
#~ msgid "Notebook Page \""
#~ msgstr "صفحة دفتر الملاحظات \""
#~ msgid "Advanced Filters"
#~ msgstr "مرشحات متقدمة"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "بحث"
#~ msgid "Title of new Dashboard item:"
#~ msgstr "اسم العنصرالجديد في اللوحة:"
#~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
#~ msgstr "اختر اللوحة لإضافة هذا المرشح لها:"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "القائمة الرئيسية"
#~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
#~ msgstr "إضافة / إزالة مختَصَر"
#~ msgid "Add attachment"
#~ msgstr "إضافة مرفق"
#~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
#~ msgstr "إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني المحلي الإفتراضي"
#, python-format
#~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
#~ msgstr "هذا [ %(first_record)d إلي %(last_record)d ] من %(records_count)d"
#~ msgid "Fold menu"
#~ msgstr "دمج القائمة"
#~ msgid "Activate the developper mode"
#~ msgstr "تنشيط وضع التطوير"
#~ msgid "Unfold menu"
#~ msgstr "فتح القائمة"
#~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
#~ msgstr "تم إلغاء الترشيح لخطأ في التعبير"