125 KiB
125 KiB
1 | type | name | res_id | src | value |
---|---|---|---|---|---|
2 | field | account.account,code | 0 | Code | Código |
3 | field | account.account,name | 0 | Name | Nome |
4 | model | account.account,name | 2 | Assets | Ativos |
5 | model | account.account,name | 25 | Results | Resultados |
6 | model | account.account,name | 61 | Liabilities | Passivos |
7 | model | account.account,name | 62 | Equity | Capital |
8 | model | account.account,name | 1 | PCMN Tree | Estrutura PCMN |
9 | model | account.account,name | 63 | Auction Adjudications | Ajudiciação de Leilões |
10 | model | account.account,name | 64 | Auction Adjudication Expenses | Despesas com Ajudiciação de Leilões |
11 | model | account.account,name | 69 | Auction Adjudications | Ajudiciação de Leilões |
12 | model | account.account,name | 70 | Auction Adjudication Expenses | Despesas com Ajudiciação de Leilões |
13 | model | account.account,name | 3 | Fixed | Fixo |
14 | model | account.account,name | 4 | Constitution | Constituiçao |
15 | model | account.account,name | 5 | Immaterial Assets | Ativos não Materiais |
16 | model | account.account,name | 6 | Land Assets | Ativos Fixos |
17 | model | account.account,name | 7 | Machines and Tools | Maquinário e Ferrametas |
18 | model | account.account,name | 8 | Mobile Equipment | Equipamento Móvel |
19 | model | account.account,name | 9 | Financial Investement | Investimentos Financeiros |
20 | model | account.account,name | 10 | Long Term Recievable | Receitas de Longo Prazo |
21 | model | account.account,name | 16 | Stock | Inventário |
22 | model | account.account,name | 11 | Current | Atual |
23 | model | account.account,name | 17 | Merchandise Type A | |
24 | model | account.account,name | 18 | Merchandise Type B | |
25 | model | account.account,name | 19 | Receivable | A Cobrar |
26 | model | account.account,name | 20 | Main Receivable | A Cobrar Principal |
27 | model | account.account,name | 24 | Tax TVA | Imposto TVA |
28 | model | account.account,name | 21 | Payable | A Pagar |
29 | model | account.account,name | 23 | Credit Cards | Cartões de Credito |
30 | model | account.account,name | 22 | Main Payable | A Pagar Principal |
31 | model | account.account,name | 12 | Cash | Caixa |
32 | model | account.account,name | 13 | Bank Account | Conta Bancária |
33 | model | account.account,name | 14 | Paypal Account | Conta Paypal |
34 | model | account.account,name | 15 | Petty Cash | Caixa Pequena |
35 | model | account.account,name | 31 | Expense | Gasto |
36 | model | account.account,name | 32 | Merchandise | |
37 | model | account.account,name | 33 | Products Purchase | Compras de Produtos |
38 | model | account.account,name | 34 | Accessories Purchase | Compras de Acessórios |
39 | model | account.account,name | 35 | Subcontractor Purchase | Compras de Subcontratos |
40 | model | account.account,name | 36 | Merchandise Purchase | Compras de Merchandise |
41 | model | account.account,name | 37 | Remises | |
42 | model | account.account,name | 58 | Stock Expense | Gasto de Inventário |
43 | model | account.account,name | 54 | Stock | Iventário |
44 | model | account.account,name | 59 | Merchandise Type A | Merchandise Tipo A |
45 | model | account.account,name | 60 | Merchandise Type B | Merchandise Tipo B |
46 | model | account.account,name | 38 | Services Purchase | Compras de serviços |
47 | model | account.account,name | 39 | Loyer and location | |
48 | model | account.account,name | 40 | Reparations | Reparos |
49 | model | account.account,name | 41 | Water Gaz Electricity | Água |
50 | model | account.account,name | 42 | Phone Post Fax Internet | Telefone |
51 | model | account.account,name | 43 | Printed material | Material Impresso |
52 | model | account.account,name | 44 | Food | Alimentação |
53 | model | account.account,name | 45 | Miscanellous charges | Gastos Diversos |
54 | model | account.account,name | 46 | Insurances | Seguros |
55 | model | account.account,name | 47 | Transport Carburant | |
56 | model | account.account,name | 48 | Travels | Viagens |
57 | model | account.account,name | 49 | Publicity | Publicidade |
58 | model | account.account,name | 50 | Taxes Charges | |
59 | model | account.account,name | 51 | TVA non deductible | TVA não Dedutível |
60 | model | account.account,name | 52 | Miscanellous Taxes | Impostos Diversos |
61 | model | account.account,name | 53 | Financial Charges | Cargos Financeiros |
62 | model | account.account,name | 66 | Auction Adjudication Expenses | Gastos com Ajudiciação de Leilões |
63 | model | account.account,name | 68 | Auction Seller Costs | Custos do Leiloeiro |
64 | model | account.account,name | 72 | Auction Adjudication Expenses | Gastos com Ajudiciação de Leilões |
65 | model | account.account,name | 74 | Auction Seller Costs | Custos do Leiloeiro |
66 | model | account.account,name | 26 | Income | Taxas |
67 | model | account.account,name | 27 | Merchandise Sales | Vendas de Merchandise |
68 | model | account.account,name | 28 | Products Sales | Venda de Produtos |
69 | model | account.account,name | 29 | Service Sales | Venda de Serviços |
70 | model | account.account,name | 55 | Stock Income | Renda do Estoque |
71 | model | account.account,name | 56 | Merchandise Type A | Merchandise Tipo A |
72 | model | account.account,name | 57 | Merchandise Type B | Merchandise Tipo B |
73 | model | account.account,name | 30 | Financials Interests | Interesses Financeiros |
74 | model | account.account,name | 65 | Auction Adjudications | Ajudiciações de Leilões |
75 | model | account.account,name | 67 | Auction Buyer Costs | Custos do Comprador de Leilão |
76 | model | account.account,name | 71 | Auction Adjudications | Ajudiciações de Leilões |
77 | model | account.account,name | 73 | Auction Buyer Costs | Custos do Comprador de Leilão |
78 | field | account.account,credit | 0 | Credit | Crédito |
79 | field | account.account,sign | 0 | Signe | |
80 | field | account.account,currency_id | 0 | Currency | Moeda |
81 | field | account.account,parent_id | 0 | Parents | Parentes |
82 | field | account.account,protected | 0 | Protected | Protegido |
83 | field | account.account,debit | 0 | Debit | Débito |
84 | field | account.account,active | 0 | Active | Ativos |
85 | field | account.account,child_id | 0 | Children | Crianças |
86 | field | account.account,balance | 0 | Balance | Balanço |
87 | field | account.account,type | 0 | Account Type | Tipo de Conta |
88 | field | account.currency,digits | 0 | Digits | Digitos |
89 | field | account.currency,name | 0 | Currency | Moeda |
90 | field | account.currency,priority | 0 | Usage priority | Prioridade de Uso |
91 | field | account.currency,active | 0 | Active | Ativo |
92 | field | account.currency,rate | 0 | Relative Change rate | Taxa Relativa de Câmbio |
93 | field | account.currency,date | 0 | Last rate refresh | Atualizar Última Taxa |
94 | field | account.currency,accuracy | 0 | Computational accuracy | Precisão de Cálculo |
95 | field | account.invoice,comment | 0 | Additionnal Information | Informação Adicional |
96 | field | account.invoice,date_due | 0 | Date Due | Fechar Vencimento |
97 | field | account.invoice,reference | 0 | Invoice Reference | |
98 | field | account.invoice,payment_term | 0 | Payment Term | Término de Pagamento |
99 | field | account.invoice,partner_contact | 0 | Partner Contact | Contrato de Parceiro |
100 | field | account.invoice,number | 0 | Invoice Number | |
101 | field | account.invoice,address_invoice_id | 0 | Billing Address | |
102 | field | account.invoice,partner_id | 0 | Partner | Parceiro |
103 | field | account.invoice,amount_untaxed | 0 | Untaxed Amount | |
104 | field | account.invoice,tax_line | 0 | Tax Lines | Linhas de Imposto |
105 | field | account.invoice,amount_tax | 0 | Tax Amount | |
106 | field | account.invoice,state | 0 | State | Estado |
107 | field | account.invoice,project_id | 0 | Project | Projeto |
108 | field | account.invoice,type | 0 | Type | Tipo |
109 | field | account.invoice,invoice_line | 0 | Invoice Lines | Linhas de Fatura |
110 | field | account.invoice,account_id | 0 | Dest Account | Conta Dest. |
111 | field | account.invoice,partner_insite | 0 | Insite Contact | Contato Interno |
112 | field | account.invoice,date_invoice | 0 | Date Invoiced | Fechar Fatura |
113 | field | account.invoice,partner_ref | 0 | Partner Reference | |
114 | field | account.invoice,move_id | 0 | Invoice Movement | Movimentação de Fatura |
115 | field | account.invoice,amount_total | 0 | Total Amount | Montante Total |
116 | field | account.invoice,name | 0 | Invoice Description | Descrição da Fatura |
117 | field | account.invoice,address_contact_id | 0 | Contact Address | Endereço de Contato |
118 | field | account.invoice.line,name | 0 | Description | Descrição |
119 | field | account.invoice.line,invoice_id | 0 | Invoice Ref | Ref. Fatura |
120 | field | account.invoice.line,price_unit | 0 | Unit Price | Preço Unitario |
121 | field | account.invoice.line,account_id | 0 | Source Account | Conta Fonte |
122 | field | account.invoice.line,invoice_line_tax_id | 0 | Taxes | Impostos |
123 | field | account.invoice.line,quantity | 0 | Quantity | Quantidade |
124 | field | account.invoice.tax,invoice_id | 0 | Invoice Line | Linha de Fatura |
125 | field | account.invoice.tax,amount | 0 | Amount | Montante |
126 | field | account.invoice.tax,manual | 0 | Manual | |
127 | field | account.invoice.tax,name | 0 | Tax Description | Descrição do Imposto |
128 | field | account.invoice.tax,account_id | 0 | Taxe Account | Conta de Imposto |
129 | field | account.move,name | 0 | Move Name | Nome do Movimento |
130 | field | account.move,type | 0 | Transaction Type | Tipo de transação |
131 | field | account.move,line_id | 0 | Transactions | Transações |
132 | field | account.move,state | 0 | State | Estado |
133 | field | account.move,date | 0 | Date | Fechar Fatura |
134 | field | account.move,project_id | 0 | Project Ref. | Ref |
135 | field | account.move,partner_id | 0 | Partner Ref. | Ref. Parceiro |
136 | field | account.move,change | 0 | Change transaction | Mudar Transação |
137 | field | account.move.line,reconcile_id | 0 | Reconcile | Reconciliar |
138 | field | account.move.line,name | 0 | Name | Nome |
139 | field | account.move.line,state | 0 | State | Estado |
140 | field | account.move.line,amount | 0 | Amount | Montante |
141 | field | account.move.line,date | 0 | Date | Data |
142 | field | account.move.line,balance | 0 | Balance | Balanço |
143 | field | account.move.line,partner_id | 0 | Partner Ref. | Ref. Parceiro |
144 | field | account.move.line,move_id | 0 | Move | Mover |
145 | field | account.move.line,account_id | 0 | Account | Conta |
146 | field | account.move.reconcile,line_id | 0 | Move lines | Mover Linhas |
147 | field | account.move.reconcile,type | 0 | Type | Tipo |
148 | field | account.move.reconcile,name | 0 | Name | Nome |
149 | field | account.tax,domain | 0 | Domain | Domínio |
150 | field | account.tax,name | 0 | Tax Name | Nome do Imposto |
151 | field | account.tax,account_collected_id | 0 | Collected Tax Account | Imposto Sobre Conta cobrado |
152 | field | account.tax,child_ids | 0 | Childs Tax Account | Imposto Sobre Conta |
153 | field | account.tax,account_paid_id | 0 | Paid Tax Account | Imposto Sobre Conta Pago |
154 | field | account.tax,parent_id | 0 | Parent Tax Account | Imposto Sobre Conta Pai |
155 | field | account.tax,amount | 0 | Amount | Montante |
156 | field | account.tax,child_depend | 0 | Tax depends on its childs | Taxa dependente de Seus Filhos |
157 | field | account.tax,python_compute | 0 | Python Code | Código Python |
158 | field | account.tax,active | 0 | Active | Ativo |
159 | field | account.tax,python_applicable | 0 | Python Code | Código Python |
160 | field | account.tax,type | 0 | Tax Type | Tipo de Taxa |
161 | field | account.tax,applicable_type | 0 | Applicable Type | Tipo Aplicável |
162 | field | account.transfer,name | 0 | Description | Descrição |
163 | field | account.transfer,reference | 0 | Reference | Referencia |
164 | field | account.transfer,partner_id | 0 | Partner | Parceiro |
165 | field | account.transfer,amount | 0 | Amount | Montante |
166 | field | account.transfer,adjust_account_id | 0 | Adjustement Account | Conta de Ajuste |
167 | field | account.transfer,state | 0 | State | Estado |
168 | field | account.transfer,account_dest_id | 0 | Destination Account | Conta Destino |
169 | field | account.transfer,move_id | 0 | Transactions | Transações |
170 | field | account.transfer,invoice_id | 0 | Invoices | Faturas |
171 | field | account.transfer,date | 0 | Payment Date | Fechar Pagamento |
172 | field | account.transfer,adjust_amount | 0 | Adjustement amount | Montante de Ajuste |
173 | field | account.transfer,project_id | 0 | Project | Projeto |
174 | field | account.transfer,type | 0 | Transaction Type | Tipo de Transação |
175 | field | account.transfer,account_src_id | 0 | Source Account | Conta Fonte |
176 | field | account.transfer,change | 0 | Amount Changed | Montante Modificado |
177 | field | campaign.campaign,info | 0 | Description | Descrição |
178 | field | campaign.campaign,date_stop | 0 | Stop Date | Data Fim |
179 | field | campaign.campaign,name | 0 | Name | Nome |
180 | field | campaign.campaign,date_start | 0 | Start Date | Data Início |
181 | field | campaign.campaign,planned_costs | 0 | Planned Costs | Custos Planejados |
182 | field | campaign.campaign,costs | 0 | Initial Costs | Custos Iniciais |
183 | field | campaign.campaign,step_id | 0 | Campaign Steps | Fase da Campanha |
184 | field | campaign.campaign,planned_revenue | 0 | Planned Revenue | Rendimento Previsto |
185 | field | campaign.partner,part_adr_id | 0 | Partner Address | Endereço do Parceiro |
186 | field | campaign.partner,info | 0 | Comments | Comentários |
187 | field | campaign.partner,state | 0 | State | Estado |
188 | field | campaign.partner,user_id | 0 | Attache Commercial | Anexo Comercial |
189 | field | campaign.partner,name | 0 | Name / Reference | Referencia |
190 | field | campaign.partner,date_recall | 0 | Recall Later | Chamar Depois |
191 | field | campaign.partner,notes | 0 | Prospect Notes | Notas Prospecto |
192 | field | campaign.partner,campaign_id | 0 | Campaign | Campanha |
193 | field | campaign.partner,priority | 0 | Priority | Prioridade |
194 | field | campaign.partner,step | 0 | Step | Fase |
195 | field | campaign.partner,contact | 0 | Partner Contact | Contrato de Parceiro |
196 | field | campaign.partner,active | 0 | Active | Ativo |
197 | field | campaign.partner,partner_id | 0 | Partner | Parceiro |
198 | field | campaign.partner,history_id | 0 | History | Histórico |
199 | field | campaign.partner.history,info | 0 | Comments | Commentarios |
200 | field | campaign.partner.history,name | 0 | History | Histórico |
201 | field | campaign.partner.history,camp_partner_id | 0 | Prospect Fiche | Arquivo de Prospecto |
202 | field | campaign.partner.history,step_attempt | 0 | Attempt | Tentativa |
203 | field | campaign.partner.history,date | 0 | Date create | Data de Criação |
204 | field | campaign.partner.history,step_id | 0 | Step | Fase |
205 | field | campaign.step,info | 0 | Description | Descrição |
206 | field | campaign.step,name | 0 | Step Name | Nome da Fase |
207 | field | campaign.step,procent | 0 | Success Rate (0<x<1) | Taxa de Sucesso (0<x<1) |
208 | field | campaign.step,stop_date | 0 | Stop Date | Data Fim |
209 | field | campaign.step,campaign_id | 0 | Campaign | Campanha |
210 | field | campaign.step,priority | 0 | Order line | Linha de Ordem |
211 | field | campaign.step,costs | 0 | Step Costs | Custos da fase |
212 | field | campaign.step,active | 0 | Active | Ativo |
213 | field | campaign.step,max_try | 0 | Max Attemps | Max Tentativas |
214 | field | campaign.step,start_date | 0 | Start Date | Data Início |
215 | field | crm.case,date_closed | 0 | Date Closed | Data Fechamento |
216 | field | crm.case,history_line | 0 | Case History | Histórico |
217 | field | crm.case,partner_id | 0 | Partner | Parceiros |
218 | field | crm.case,user_id | 0 | User Responsible | Usuário Responsável |
219 | field | crm.case,name | 0 | Case Description | Descricão do Caso |
220 | field | crm.case,probability | 0 | Probability (0.50) | Probabilidade (0.50) |
221 | field | crm.case,canal_id | 0 | Canal | |
222 | field | crm.case,categ_id | 0 | Category | Categoria |
223 | field | crm.case,planned_cost | 0 | Planned Costs | Custos Planejados |
224 | field | crm.case,som | 0 | State of Mind | Estado Emocional |
225 | field | crm.case,state | 0 | State | Estado |
226 | field | crm.case,date_deadline | 0 | Date Next Action | Data da Próxima Ação |
227 | field | crm.case,priority | 0 | Priority | Prioriade |
228 | field | crm.case,date | 0 | Date | Data |
229 | field | crm.case,planned_revenue | 0 | Planned Revenue | |
230 | field | crm.case,active | 0 | Active | Ativo |
231 | field | crm.case,document | 0 | Document | Docucumento |
232 | field | crm.case,type | 0 | Case Type | Tipo de Caso |
233 | field | crm.case,description | 0 | Description | Descrição |
234 | field | crm.case.categ,case_type | 0 | Case Type | Tipo de Caso |
235 | field | crm.case.categ,name | 0 | Case Category Name | Nome de Categoria |
236 | field | crm.case.history,user_id | 0 | User Responsible | Usuário Responsável |
237 | field | crm.case.history,name | 0 | Name | Nome |
238 | field | crm.case.history,canal_id | 0 | Canal | |
239 | field | crm.case.history,som | 0 | State of Mind | Estado Emocional |
240 | field | crm.case.history,case_id | 0 | Case | Caso |
241 | field | crm.case.history,date | 0 | Date | Data |
242 | field | crm.case.history,description | 0 | Description | Descrição |
243 | field | crm.segmentation,name | 0 | Segmentation Name | Nome de Segmentação |
244 | field | crm.segmentation,som_interval_max | 0 | Max Interval for Computation | Intervalo Max. para Computação |
245 | field | crm.segmentation,categ_id | 0 | Partner Category | Categoria de Parceiro |
246 | field | crm.segmentation,som_interval_default | 0 | Default Factor (0 = None) | Fator Default(0 = Nenhum) |
247 | field | crm.segmentation,segmentation_line | 0 | Criterions | Critérios |
248 | field | crm.segmentation,som_interval_decrease | 0 | Decrease factor (0.0 > 1.0) | Fator de Decrescimo (0.0 > 1.0) |
249 | field | crm.segmentation,state | 0 | Execution State | Estado de Execução |
250 | field | crm.segmentation,exclusif | 0 | Exclusive Selection | Seleção Exclusiva |
251 | field | crm.segmentation,partner_id | 0 | Max Partner ID processed | ID do Parceiro Processada |
252 | field | crm.segmentation,som_interval | 0 | Number of day per Periode | Número de Dias por Período |
253 | field | crm.segmentation,description | 0 | Description | Descrição |
254 | field | crm.segmentation.line,name | 0 | Segmentation Name | Nome do Segmentação |
255 | field | crm.segmentation.line,segmentation_id | 0 | Segmentation | Segmentação |
256 | field | crm.segmentation.line,expr_name | 0 | Control Variable | Variável de Controle |
257 | field | crm.segmentation.line,expr_value | 0 | Value | Valor |
258 | field | crm.segmentation.line,operator | 0 | Mandatory / Optionnal | |
259 | field | crm.segmentation.line,expr_operator | 0 | Operator | Operador |
260 | field | hr.action.reason,name | 0 | Reason | Razão |
261 | field | hr.action.reason,action_type | 0 | Action's type | Tipo de Ação |
262 | field | hr.attendance,action | 0 | Action | Ação |
263 | field | hr.attendance,employee_id | 0 | Employee | Empregado |
264 | field | hr.attendance,name | 0 | Date | Data |
265 | field | hr.attendance,action_desc | 0 | Action's reason | Razão da Atvidade |
266 | field | hr.employee,address_id | 0 | Address | Endereço |
267 | field | hr.employee,attendances | 0 | Employee's attendances | Atendimentos do Empregado |
268 | field | hr.employee,user_id | 0 | Tiny ERP User | Usuário Tiny ERP |
269 | field | hr.employee,name | 0 | Employee's Full Name | Nome Completo |
270 | field | hr.employee,started | 0 | Started on | Iniciado |
271 | field | hr.employee,holiday_max | 0 | Number of holiday | Número de Folgas |
272 | field | hr.employee,notes | 0 | Notes | Notas |
273 | field | hr.employee,holidays | 0 | Employee's holidays | Folgas do Empregado |
274 | field | hr.employee,state | 0 | Presence | Presença |
275 | field | hr.employee,active | 0 | Active | Ativo |
276 | field | hr.employee,expenses | 0 | Employee's expenses | Gasto do Empregado |
277 | field | hr.employee,partner_id | 0 | Employee | Empregado |
278 | field | hr.employee,workgroups | 0 | Employee's work team | Equipe de Trabalho do Empregado |
279 | field | hr.employee,regime | 0 | Workhours by week | Horas trabalhadas por Semana |
280 | field | hr.expense,employee_id | 0 | Employee | Empregado |
281 | field | hr.expense,name | 0 | Short Description | Pequena Descrição |
282 | field | hr.expense,state | 0 | State | Estado |
283 | field | hr.expense,amount | 0 | Amount | Montante |
284 | field | hr.expense,date | 0 | Date | Data |
285 | field | hr.expense,txt | 0 | Long Description | Longa Descriçao |
286 | field | hr.expense,type | 0 | Expense type | Tipo Extenso |
287 | field | hr.expense.type,name | 0 | Type | Tipo |
288 | field | hr.holidays,employee_id | 0 | Employee | Empregado |
289 | field | hr.holidays,date_from | 0 | Holiday start | Início de Folga |
290 | field | hr.holidays,holiday_status | 0 | Holiday's Status | Status da Folga |
291 | field | hr.holidays,name | 0 | Description | Descrição |
292 | field | hr.holidays,date_to | 0 | Holiday end | Fim da folga |
293 | field | hr.holidays.status,name | 0 | Holiday Status | Status da folga |
294 | field | hr.timesheet,dayofweek | 0 | Day of week | Dia da Semana |
295 | field | hr.timesheet,hour_from | 0 | Work from | Trabalho de |
296 | field | hr.timesheet,name | 0 | Name | Nome |
297 | field | hr.timesheet,tgroup_id | 0 | Employee's timesheet group | Grupo de timesheet do empregado |
298 | field | hr.timesheet,hour_to | 0 | Work to | Trabalha até |
299 | field | hr.timesheet.group,timesheet_id | 0 | Timesheet | |
300 | field | hr.timesheet.group,name | 0 | Group's name | Nome do Grupo |
301 | field | ir.actions.act_window,domain | 0 | Domain Value | Valor Domínio |
302 | field | ir.actions.act_window,name | 0 | Action Name | Nome da Ação |
303 | model | ir.actions.act_window,name | 1 | ir.ui.menu.tree.admin | |
304 | model | ir.actions.act_window,name | 2 | ir.ui.menu.tree.user | |
305 | model | ir.actions.act_window,name | 3 | ir.sequence | |
306 | model | ir.actions.act_window,name | 4 | ir.sequence.type | |
307 | model | ir.actions.act_window,name | 5 | ir.actions.actions | |
308 | model | ir.actions.act_window,name | 6 | ir.actions.execute | |
309 | model | ir.actions.act_window,name | 7 | ir.actions.group | |
310 | model | ir.actions.act_window,name | 8 | ir.actions.report.custom | |
311 | model | ir.actions.act_window,name | 9 | ir.actions.report.xml | |
312 | model | ir.actions.act_window,name | 10 | ir.actions.act_window | |
313 | model | ir.actions.act_window,name | 11 | ir.actions.wizard | |
314 | model | ir.actions.act_window,name | 12 | res.users | |
315 | model | ir.actions.act_window,name | 13 | res.groups | |
316 | model | ir.actions.act_window,name | 14 | res.roles.tree | |
317 | model | ir.actions.act_window,name | 15 | ir.ui.view | |
318 | model | ir.actions.act_window,name | 16 | ir.attachment | |
319 | model | ir.actions.act_window,name | 17 | ir.report.custom | |
320 | model | ir.actions.act_window,name | 18 | ir.translation.view | |
321 | model | ir.actions.act_window,name | 19 | ir.ui.menu.form2 | |
322 | model | ir.actions.act_window,name | 20 | ir.cron.form | |
323 | model | ir.actions.act_window,name | 21 | res.project | |
324 | model | ir.actions.act_window,name | 22 | res.request.form | |
325 | model | ir.actions.act_window,name | 23 | res.request.link.Form | |
326 | model | ir.actions.act_window,name | 26 | res.country | |
327 | model | ir.actions.act_window,name | 27 | res.country.state | |
328 | model | ir.actions.act_window,name | 28 | res.partner | |
329 | model | ir.actions.act_window,name | 29 | res.partner.address | |
330 | model | ir.actions.act_window,name | 30 | res.partner.title | |
331 | model | ir.actions.act_window,name | 31 | res.partner | |
332 | model | ir.actions.act_window,name | 32 | Company Architecture | |
333 | model | ir.actions.act_window,name | 33 | res.partner.category | |
334 | model | ir.actions.act_window,name | 34 | res.lang | |
335 | model | ir.actions.act_window,name | 38 | res.partner.canal.form | |
336 | model | ir.actions.act_window,name | 39 | res.partner.som.form | |
337 | model | ir.actions.act_window,name | 40 | network.material.tree | |
338 | model | ir.actions.act_window,name | 41 | network.material.tree_by_network | |
339 | model | ir.actions.act_window,name | 42 | network.material.edit_material_2click | |
340 | model | ir.actions.act_window,name | 43 | network.software.type | |
341 | model | ir.actions.act_window,name | 44 | network.hardware.type | |
342 | model | ir.actions.act_window,name | 45 | network.network.tree | |
343 | model | ir.actions.act_window,name | 46 | network.network.form | |
344 | model | ir.actions.act_window,name | 50 | hr.employee | |
345 | model | ir.actions.act_window,name | 51 | hr.timesheet.group.form.open | |
346 | model | ir.actions.act_window,name | 52 | hr.attendance.view | |
347 | model | ir.actions.act_window,name | 53 | hr.holidays.ask_form | |
348 | model | ir.actions.act_window,name | 54 | hr.holidays.status | |
349 | model | ir.actions.act_window,name | 55 | hr.holidays.type | |
350 | model | ir.actions.act_window,name | 56 | hr.expense.open_list | |
351 | model | ir.actions.act_window,name | 57 | hr.expense.expense_claim | |
352 | model | ir.actions.act_window,name | 58 | hr.expense.type.o_view | |
353 | model | ir.actions.act_window,name | 62 | campaign.campaign.tree | |
354 | model | ir.actions.act_window,name | 63 | campaign.campaign.form | |
355 | model | ir.actions.act_window,name | 64 | campaign.partner.open | |
356 | model | ir.actions.act_window,name | 65 | subscription.subscription.form | |
357 | model | ir.actions.act_window,name | 66 | subscription.document.form | |
358 | model | ir.actions.act_window,name | 67 | account.currency | |
359 | model | ir.actions.act_window,name | 68 | account.account.form | |
360 | model | ir.actions.act_window,name | 69 | account.account.tree | |
361 | model | ir.actions.act_window,name | 70 | account.move.line.tree1 | |
362 | model | ir.actions.act_window,name | 71 | account.move.line.treeform | |
363 | model | ir.actions.act_window,name | 72 | account.move.line.treeform | |
364 | model | ir.actions.act_window,name | 73 | account.move.line.form | |
365 | model | ir.actions.act_window,name | 74 | account.move.form | |
366 | model | ir.actions.act_window,name | 75 | account.tax | |
367 | model | ir.actions.act_window,name | 76 | account.invoice | |
368 | model | ir.actions.act_window,name | 77 | account.invoice | |
369 | model | ir.actions.act_window,name | 78 | account.invoice | |
370 | model | ir.actions.act_window,name | 79 | account.invoice | |
371 | model | ir.actions.act_window,name | 80 | account.invoice | |
372 | model | ir.actions.act_window,name | 81 | account.invoice | |
373 | model | ir.actions.act_window,name | 82 | account.invoice | |
374 | model | ir.actions.act_window,name | 83 | account.invoice | |
375 | model | ir.actions.act_window,name | 84 | account.invoice | |
376 | model | ir.actions.act_window,name | 85 | account.invoice | |
377 | model | ir.actions.act_window,name | 86 | account.invoice | |
378 | model | ir.actions.act_window,name | 87 | account.invoice | |
379 | model | ir.actions.act_window,name | 88 | account.invoice | |
380 | model | ir.actions.act_window,name | 89 | account.invoice | |
381 | model | ir.actions.act_window,name | 90 | account.transfer.form | |
382 | model | ir.actions.act_window,name | 103 | product.variant.form | |
383 | model | ir.actions.act_window,name | 104 | product.template.form | |
384 | model | ir.actions.act_window,name | 105 | product.normal.form | |
385 | model | ir.actions.act_window,name | 106 | product.category.form | |
386 | model | ir.actions.act_window,name | 107 | product.normal.form | |
387 | model | ir.actions.act_window,name | 108 | product.pricelist.form | |
388 | model | ir.actions.act_window,name | 109 | product.pricelist.form | |
389 | model | ir.actions.act_window,name | 110 | huissier.dossier | |
390 | model | ir.actions.act_window,name | 111 | huissier.lots.from_a_date | Invoices |
391 | model | ir.actions.report.xml,name | 94 | Recalls | |
392 | model | ir.actions.act_window,name | 112 | huissier.dossier | |
393 | model | ir.actions.act_window,name | 113 | huissier.vignettes | |
394 | model | ir.actions.act_window,name | 117 | crm.case.categ.form | |
395 | model | ir.actions.act_window,name | 118 | crm.case.form | |
396 | model | ir.actions.act_window,name | 119 | crm.case.form | |
397 | model | ir.actions.act_window,name | 120 | crm.case.form | |
398 | model | ir.actions.act_window,name | 121 | crm.case.form | |
399 | model | ir.actions.act_window,name | 122 | crm.case.form | |
400 | model | ir.actions.act_window,name | 123 | crm.case.form | |
401 | model | ir.actions.act_window,name | 124 | crm.case.form | |
402 | model | ir.actions.act_window,name | 125 | crm.case.form | |
403 | model | ir.actions.act_window,name | 126 | crm.case.form | |
404 | model | ir.actions.act_window,name | 127 | crm.segmentation.form | |
405 | model | ir.actions.act_window,name | 128 | crm.segmentation.tree | |
406 | model | ir.actions.act_window,name | 130 | auction.artists | |
407 | model | ir.actions.act_window,name | 131 | auction.dates | |
408 | model | ir.actions.act_window,name | 132 | auction.dates | |
409 | model | ir.actions.act_window,name | 133 | auction.dates | |
410 | model | ir.actions.act_window,name | 134 | auction.lot.category | |
411 | model | ir.actions.act_window,name | 135 | auction.lots | |
412 | model | ir.actions.act_window,name | 136 | auction.lots | |
413 | model | ir.actions.act_window,name | 137 | auction.lots.from_a_date | |
414 | model | ir.actions.act_window,name | 138 | auction.lots.from_a_date | |
415 | model | ir.actions.act_window,name | 139 | auction.deposit | |
416 | model | ir.actions.act_window,name | 140 | auction.deposit | |
417 | model | ir.actions.act_window,name | 171 | stock.lot.inventory | |
418 | model | ir.actions.act_window,name | 172 | stock.lot.form | |
419 | model | ir.actions.act_window,name | 173 | stock.location | |
420 | model | ir.actions.act_window,name | 174 | stock.location.tree | |
421 | model | ir.actions.act_window,name | 175 | stock.warehouse | |
422 | model | ir.actions.act_window,name | 176 | stock.packing | |
423 | model | ir.actions.act_window,name | 177 | stock.packing | |
424 | model | ir.actions.act_window,name | 178 | stock.packing | |
425 | model | ir.actions.act_window,name | 179 | stock.packing | |
426 | model | ir.actions.act_window,name | 180 | stock.packing | |
427 | model | ir.actions.act_window,name | 181 | stock.packing | |
428 | model | ir.actions.act_window,name | 182 | stock.packing | |
429 | model | ir.actions.act_window,name | 183 | stock.packing | |
430 | model | ir.actions.act_window,name | 184 | stock.packing | |
431 | model | ir.actions.act_window,name | 185 | stock.packing | |
432 | model | ir.actions.act_window,name | 186 | stock.move | |
433 | model | ir.actions.act_window,name | 187 | stock.shipping | |
434 | model | ir.actions.act_window,name | 188 | stock.shipping | |
435 | model | ir.actions.act_window,name | 189 | stock.shipping | |
436 | model | ir.actions.act_window,name | 190 | stock.shipping | |
437 | model | ir.actions.act_window,name | 195 | purchase.order.form | |
438 | model | ir.actions.act_window,name | 197 | sale.shop | |
439 | model | ir.actions.act_window,name | 198 | sale.order | |
440 | model | ir.actions.act_window,name | 199 | sale.order | |
441 | model | ir.actions.act_window,name | 201 | project.project | |
442 | model | ir.actions.act_window,name | 202 | project.project | |
443 | model | ir.actions.act_window,name | 203 | project.task | |
444 | model | ir.actions.act_window,name | 204 | project.task.unbilled.close | |
445 | model | ir.actions.act_window,name | 205 | project.task.unbilled.open | |
446 | model | ir.actions.act_window,name | 206 | project.task | |
447 | model | ir.actions.act_window,name | 207 | project.task | |
448 | model | ir.actions.act_window,name | 208 | project.task | |
449 | model | ir.actions.act_window,name | 209 | View project's tasks | |
450 | field | ir.actions.act_window,view_type | 0 | Type of view | Tipo de Visualização |
451 | field | ir.actions.act_window,res_model | 0 | Model | Modelo |
452 | field | ir.actions.act_window,view_id | 0 | View Ref. | Visualização Ref. |
453 | field | ir.actions.act_window,type | 0 | Action Type | Tipo de Ação |
454 | field | ir.actions.actions,type | 0 | Action Type | Tipo de Ação |
455 | field | ir.actions.actions,name | 0 | Action Name | Nome da Ação |
456 | field | ir.actions.execute,func_name | 0 | Function Name | Nome da Função |
457 | field | ir.actions.execute,func_arg | 0 | Function Argument | Argumento da Função |
458 | field | ir.actions.execute,type | 0 | type | Tipo |
459 | field | ir.actions.execute,name | 0 | name | Nome |
460 | field | ir.actions.group,type | 0 | Action Type | Tipo de Ação |
461 | field | ir.actions.group,name | 0 | Group Name | Nome do Grupo |
462 | field | ir.actions.group,exec_type | 0 | Execution sequence | Sequência de Execução |
463 | field | ir.actions.report.custom,type | 0 | Report Type | Tipo de Relatório |
464 | field | ir.actions.report.custom,name | 0 | Report Name | Nome de Relatório |
465 | model | ir.actions.report.custom,name | 96 | Account Chart Print | Impressão do Quadro de Contas |
466 | field | ir.actions.report.custom,report_id | 0 | Report Ref. | Relatório Ref. |
467 | field | ir.actions.report.xml,report_xsl | 0 | XSL path | Caminho XSL |
468 | field | ir.actions.report.xml,name | 0 | Name | Nome |
469 | model | ir.actions.report.xml,name | 24 | Labels | Etiquetas |
470 | model | ir.actions.report.xml,name | 25 | Identifiants | Indentificações |
471 | model | ir.actions.report.xml,name | 47 | Print Materials | Imprimir Materiais de Identificação |
472 | model | ir.actions.report.xml,name | 48 | Print Network Materials | Imprimir Materiais de Rede |
473 | model | ir.actions.report.xml,name | 49 | Print Network List | Imprimir Lista de Rede |
474 | model | ir.actions.report.xml,name | 59 | Timesheet by week | Timesheet por Semana |
475 | model | ir.actions.report.xml,name | 60 | Timesheet by month | Timesheet por Mês |
476 | model | ir.actions.report.xml,name | 91 | Journal | Diário |
477 | model | ir.actions.report.xml,name | 92 | Invoices | Faturas |
478 | model | ir.actions.report.xml,name | 93 | Invoice List | Lista de Faturas |
479 | model | ir.actions.report.xml,name | 94 | Recalls | |
480 | model | ir.actions.report.xml,name | 95 | Transfers | Transferências |
481 | model | ir.actions.report.xml,name | 114 | Vignettes | |
482 | model | ir.actions.report.xml,name | 115 | Listing palais | |
483 | model | ir.actions.report.xml,name | 129 | Business Opportunities | Oportunidades de Negócios |
484 | model | ir.actions.report.xml,name | 141 | Artists Biography | Biografia do Artista |
485 | model | ir.actions.report.xml,name | 142 | Bids | Ofertas |
486 | model | ir.actions.report.xml,name | 143 | Deposits | Depósitos |
487 | model | ir.actions.report.xml,name | 144 | Seller Labels | Etiquetas do Vendedor |
488 | model | ir.actions.report.xml,name | 145 | Invoices | Faturas |
489 | model | ir.actions.report.xml,name | 146 | Lots List | Listas de Lotes |
490 | model | ir.actions.report.xml,name | 147 | Lots List - Landscape | Listas de Lotes - Paisagem |
491 | model | ir.actions.report.xml,name | 148 | Lots List Inventory | Inventário das Listas de Lotes |
492 | model | ir.actions.report.xml,name | 149 | Buyer Form (with pictures) | Formulário do Comprador (Com Fotos) |
493 | model | ir.actions.report.xml,name | 150 | Buyer Form | Formulário do Comprador |
494 | model | ir.actions.report.xml,name | 151 | Seller Form | Formulário do Vendedor |
495 | model | ir.actions.report.xml,name | 152 | Results | Resultados |
496 | model | ir.actions.report.xml,name | 153 | Catalog | Catálogo |
497 | model | ir.actions.report.xml,name | 154 | Buyer List | Lista do Comprador |
498 | model | ir.actions.report.xml,name | 155 | Seller List | Lista do Vendedor |
499 | model | ir.actions.report.xml,name | 156 | Bids per lot (phone list) | Ofertas por Lote (Lista Telefônica) |
500 | model | ir.actions.report.xml,name | 157 | Bids per lot (phone) | Ofertas por Lote (Telefone) model |
501 | model | ir.actions.report.xml,name | 158 | Deposit Letters | Correspondência de depósitos |
502 | model | ir.actions.report.xml,name | 159 | Auction Totals | Totais do Leilão |
503 | model | ir.actions.report.xml,name | 160 | Results with buyer | Resultados com o Comprador |
504 | model | ir.actions.report.xml,name | 161 | Lots with VAT | Lotes com VAT |
505 | model | ir.actions.report.xml,name | 191 | Picking List | Lista de Escolha |
506 | model | ir.actions.report.xml,name | 192 | Shipping List | Lista de Embarque |
507 | model | ir.actions.report.xml,name | 193 | Stock Overview | Visualização do Estoque |
508 | model | ir.actions.report.xml,name | 194 | Stock Location Overview | Visualização da Localizão do Estoque |
509 | model | ir.actions.report.xml,name | 196 | Purchase Orders | Ordens de Aquisição |
510 | model | ir.actions.report.xml,name | 200 | Sale Orders | Ordens de Venda |
511 | model | ir.actions.report.xml,name | 210 | Gantt Representation | Representação Gantt |
512 | model | ir.actions.report.xml,name | 211 | Gantt Representation | Representação Gantt |
513 | model | ir.actions.report.xml,name | 212 | Project Description | Descrição do Projeto |
514 | field | ir.actions.report.xml,auto | 0 | Automatic XSL:RML | XSL:RML Automático |
515 | field | ir.actions.report.xml,report_name | 0 | Internal Name | Nome Interno |
516 | field | ir.actions.report.xml,model | 0 | Model | Modelo |
517 | field | ir.actions.report.xml,type | 0 | Report Type | Tipo de Relatório |
518 | field | ir.actions.report.xml,report_xml | 0 | XML path | Caminho XML |
519 | field | ir.actions.wizard,wiz_name | 0 | Wizard name | Nome do Assistente |
520 | field | ir.actions.wizard,type | 0 | Action type | Tipo de Ação |
521 | field | ir.actions.wizard,name | 0 | Wizard info | Informaçoes do Assistente |
522 | model | ir.actions.wizard,name | 35 | Send SMS | Enviar SMS |
523 | model | ir.actions.wizard,name | 36 | Mass Mailing | Correspodencia em Massa |
524 | model | ir.actions.wizard,name | 37 | Clear IDs | Limpar IDs |
525 | model | ir.actions.wizard,name | 61 | Sign in / Sign out | Sair |
526 | model | ir.actions.wizard,name | 97 | Reconcile Transactions | Reconciliar Trasações |
527 | model | ir.actions.wizard,name | 98 | Verify Transactions | Verificar Transações |
528 | model | ir.actions.wizard,name | 99 | Verify Transactions | Verificar Transações |
529 | model | ir.actions.wizard,name | 100 | Print Journal | Imprimir Diário |
530 | model | ir.actions.wizard,name | 101 | Split Invoice | Dividir Fatura |
531 | model | ir.actions.wizard,name | 102 | Refund Invoice | Refinanciar Fatura |
532 | model | ir.actions.wizard,name | 116 | Listing Palais | |
533 | model | ir.actions.wizard,name | 162 | Send objects to Auction-in-europe.com | Enviar Objetos Para auction-in-europe.com |
534 | model | ir.actions.wizard,name | 163 | Send results to Auction-in-europe.com | Enviar Resultados Para auction-in-europe.com |
535 | model | ir.actions.wizard,name | 164 | Map buyer username to Partners | Mapear Nome de Usuário Comprador Para Parceiros |
536 | model | ir.actions.wizard,name | 165 | Pay objects | Pagar Objetos |
537 | model | ir.actions.wizard,name | 166 | Cancel payment | Cancelar Pagamento |
538 | model | ir.actions.wizard,name | 167 | Invoice objects | Faturar Objetos |
539 | model | ir.actions.wizard,name | 168 | Numerotation (per lot) | Numeração (Por Lote) |
540 | model | ir.actions.wizard,name | 169 | Numerotation (automatic) | Nueração (Automática) |
541 | model | ir.actions.wizard,name | 170 | SMS Send | Enviar SMS |
542 | model | ir.actions.wizard,name | 213 | Bill tasks | Tarefas de Conta |
543 | model | ir.actions.wizard,name | 214 | Copy project | Copiar Projeto |
544 | field | ir.attachment,description | 0 | Description | Descrição |
545 | field | ir.attachment,res_model | 0 | Ressource Model | Modelo de Recursos |
546 | field | ir.attachment,datas_fname | 0 | Data Filename | Data do Arquivo |
547 | field | ir.attachment,res_id | 0 | Ressource ID | ID do Recurso |
548 | field | ir.attachment,datas | 0 | Data | Data |
549 | field | ir.attachment,name | 0 | Attachment Name | Nome do Anexo |
550 | field | ir.cron,function | 0 | Function | Função |
551 | field | ir.cron,args | 0 | Arguments | Argumentos |
552 | field | ir.cron,user_id | 0 | User | Usuário |
553 | field | ir.cron,name | 0 | Name | Nome |
554 | field | ir.cron,interval_type | 0 | Interval Unit | Unidade de Intervalo |
555 | field | ir.cron,numbercall | 0 | Number of calls | Número de Chamadas |
556 | field | ir.cron,nextcall | 0 | Last call date | Data da Última Chamada |
557 | field | ir.cron,priority | 0 | Priority (0=Very Urgent) | Prioridade (0=Muito Urgente) |
558 | field | ir.cron,doall | 0 | Repeat all missed | Repetir Todos os Perdidos |
559 | field | ir.cron,active | 0 | Active | Ativo |
560 | field | ir.cron,interval_number | 0 | Interval Number | Número do Intervalo |
561 | field | ir.cron,model | 0 | Model | Modelo |
562 | field | ir.default,uid | 0 | Users | Usuários |
563 | field | ir.default,ref_table | 0 | Table Ref. | Tabela Ref. |
564 | field | ir.default,value | 0 | Default Value | Valor Padrão |
565 | field | ir.default,ref_id | 0 | ID Ref. | ID Ref |
566 | field | ir.default,field_tbl | 0 | Model | Modelo |
567 | field | ir.default,field_name | 0 | Model field | Campo de Modelo |
568 | field | ir.default,page | 0 | View | Visualização |
569 | field | ir.report.custom,name | 0 | Report NameNome do Relatório | |
570 | field | ir.report.custom,title | 0 | Report Header | Cabeçalho de Relatório |
571 | field | ir.report.custom,repeat_header | 0 | Repeat Header | Repetir Cabaçalho |
572 | field | ir.report.custom,footer | 0 | Report Footer | Repetir Rodapé |
573 | field | ir.report.custom,child_ids | 0 | Childs Fields | Campos Filhos |
574 | field | ir.report.custom,totalonly | 0 | Show totals only | Mostrar Somente Totais |
575 | field | ir.report.custom,fields_id | 0 | Fields | Campos |
576 | field | ir.report.custom,state | 0 | State | Estado |
577 | field | ir.report.custom,sortby | 0 | Sorted By | Classificado por |
578 | field | ir.report.custom,print_orientation | 0 | Print orientation | Orientação de Impressão |
579 | field | ir.report.custom,model | 0 | Model | Modelo |
580 | field | ir.report.custom,groupby | 0 | Grouped By | Agrupado Por |
581 | field | ir.report.custom,print_format | 0 | Print format | Formato de Impressão |
582 | field | ir.report.custom.fields,calc_sum | 0 | Calculate Sum | Calcular Sum |
583 | field | ir.report.custom.fields,name | 0 | Name | Nome |
584 | field | ir.report.custom.fields,calc_avg | 0 | Calculate Average | Média de Cálculo |
585 | field | ir.report.custom.fields,bgcolor | 0 | Background Color | Cor de Fundo |
586 | field | ir.report.custom.fields,calc_count | 0 | Calculate Count | Calcular Contagem |
587 | field | ir.report.custom.fields,priority | 0 | Priority | Prioridade |
588 | field | ir.report.custom.fields,width | 0 | Fixed Width | Largura Fixa |
589 | field | ir.report.custom.fields,fontcolor | 0 | Font color | Cor de Fonte |
590 | field | ir.report.custom.fields,report_id | 0 | Report Ref | Relatório Ref |
591 | field | ir.report.custom.fields,alignment | 0 | Alignment | Alinhamento |
592 | field | ir.report.custom.fields,string | 0 | String | Cadeia |
593 | field | ir.sequence,code | 0 | Sequence Code | Código de Sequência |
594 | field | ir.sequence,name | 0 | Sequence Name | Nome de Sequência |
595 | field | ir.sequence,number_next | 0 | Next Number | Próximo Número |
596 | field | ir.sequence,number_increment | 0 | Increment Number | Numero de Incremento |
597 | field | ir.sequence,prefix | 0 | Prefix | Prefixo |
598 | field | ir.sequence,active | 0 | Active | Ativo |
599 | field | ir.sequence,suffix | 0 | Suffix | Sufixo |
600 | field | ir.sequence.type,code | 0 | Sequence Code | Código de Sequência |
601 | field | ir.sequence.type,name | 0 | Sequence Name | Nome de Sequência |
602 | field | ir.translation,lang | 0 | Language | Linguagem |
603 | field | ir.translation,src | 0 | Source | Fonte |
604 | field | ir.translation,name | 0 | Name Field | Nome do Campo |
605 | field | ir.translation,type | 0 | Type | Tipo |
606 | field | ir.translation,value | 0 | Translation Value | Valor de Transação |
607 | field | ir.translation,res_id | 0 | Ressource ID | ID de Recurso |
608 | field | ir.ui.menu,parent_id | 0 | Parent Menu | Menu Pai |
609 | field | ir.ui.menu,child_id | 0 | Childs | Filhos |
610 | field | ir.ui.menu,complete_name | 0 | Complete Name | Nome Completo |
611 | field | ir.ui.menu,name | 0 | Menu | Menu |
612 | model | ir.ui.menu,name | 1 | Menu | Menu |
613 | model | ir.ui.menu,name | 3 | Operations | Operações |
614 | model | ir.ui.menu,name | 4 | Definitions | Definições |
615 | model | ir.ui.menu,name | 5 | Administration | Administração |
616 | model | ir.ui.menu,name | 6 | Sequences | Seqüências |
617 | model | ir.ui.menu,name | 7 | Sequences | Seqüências |
618 | model | ir.ui.menu,name | 8 | Sequence Types | Tipos de Seqüências |
619 | model | ir.ui.menu,name | 9 | Actions | Ações |
620 | model | ir.ui.menu,name | 10 | Actions | Ações |
621 | model | ir.ui.menu,name | 11 | Execute | Executar |
622 | model | ir.ui.menu,name | 12 | Group | Grupo |
623 | model | ir.ui.menu,name | 13 | Report Custom | Relatório Customizado |
624 | model | ir.ui.menu,name | 14 | Report Xml | Relatório XML |
625 | model | ir.ui.menu,name | 15 | Open Window | Abrir Janela |
626 | model | ir.ui.menu,name | 16 | Wizard | Assistente |
627 | model | ir.ui.menu,name | 17 | Users | Usuários |
628 | model | ir.ui.menu,name | 18 | Users | Usuários |
629 | model | ir.ui.menu,name | 19 | Groups | Grupos |
630 | model | ir.ui.menu,name | 20 | Roles | Papéis |
631 | model | ir.ui.menu,name | 21 | Interface | |
632 | model | ir.ui.menu,name | 22 | View | Visualização |
633 | model | ir.ui.menu,name | 23 | Attachements | Anexos |
634 | model | ir.ui.menu,name | 24 | Report | Relatórios |
635 | model | ir.ui.menu,name | 25 | Report Custom | Relatórios Customizados |
636 | model | ir.ui.menu,name | 26 | Translations | Traduções |
637 | model | ir.ui.menu,name | 27 | Translations | Traduções |
638 | model | ir.ui.menu,name | 28 | Menus | Menus |
639 | model | ir.ui.menu,name | 29 | Grant Access to menu | Garantir Acesso ao Menu |
640 | model | ir.ui.menu,name | 30 | Scheduled Actions | Tarefas Agendadas |
641 | model | ir.ui.menu,name | 31 | Base | |
642 | model | ir.ui.menu,name | 32 | Projects | Projetos |
643 | model | ir.ui.menu,name | 33 | Requests | Pesquisas |
644 | model | ir.ui.menu,name | 34 | All Requests | Todas as Pesquisas |
645 | model | ir.ui.menu,name | 35 | Request Links | Link de Pesquisa |
646 | model | ir.ui.menu,name | 36 | Countries | Países |
647 | model | ir.ui.menu,name | 37 | States | Estados |
648 | model | ir.ui.menu,name | 38 | Partners | Parceiros |
649 | model | ir.ui.menu,name | 39 | Partner Contacts | Contatos de Parceiros |
650 | model | ir.ui.menu,name | 40 | Titles | Títulos |
651 | model | ir.ui.menu,name | 41 | Partners | Parceiros |
652 | model | ir.ui.menu,name | 42 | Partners Categories | Categorias de Parceiros |
653 | model | ir.ui.menu,name | 43 | Base | |
654 | model | ir.ui.menu,name | 44 | Languages | Idiomas |
655 | model | ir.ui.menu,name | 45 | CRM | |
656 | model | ir.ui.menu,name | 46 | Canals | Canais |
657 | model | ir.ui.menu,name | 47 | States of Mind | Estados Emocionais |
658 | model | ir.ui.menu,name | 48 | Network | Rede |
659 | model | ir.ui.menu,name | 49 | All Materials | Todos os Materiais |
660 | model | ir.ui.menu,name | 50 | Network | Rede |
661 | model | ir.ui.menu,name | 51 | Software | Programas |
662 | model | ir.ui.menu,name | 52 | Types | Tipos |
663 | model | ir.ui.menu,name | 53 | Hardware | |
664 | model | ir.ui.menu,name | 54 | Types | Tipos |
665 | model | ir.ui.menu,name | 55 | Network list | Lista de Rede |
666 | model | ir.ui.menu,name | 56 | Networks | Rede |
667 | model | ir.ui.menu,name | 57 | HR | RH |
668 | model | ir.ui.menu,name | 58 | Employees | Empregados |
669 | model | ir.ui.menu,name | 59 | HR | RH |
670 | model | ir.ui.menu,name | 60 | Workgroups | Grupos de Trabalho |
671 | model | ir.ui.menu,name | 61 | Attendances | Atendimentos |
672 | model | ir.ui.menu,name | 62 | Ask an holiday | Pedido de Folga |
673 | model | ir.ui.menu,name | 63 | Holiday Status | Status da Folga |
674 | model | ir.ui.menu,name | 64 | Attendance Reasons | Razões de Atendimento |
675 | model | ir.ui.menu,name | 65 | Expenses claims | Despesas das Reinvidicações |
676 | model | ir.ui.menu,name | 66 | Expense claim | Despesa da Reinvidincação |
677 | model | ir.ui.menu,name | 67 | Expenses types | Tipos de Despesas |
678 | model | ir.ui.menu,name | 68 | Sign in/out | Entrar/Sair |
679 | model | ir.ui.menu,name | 69 | Marketing | |
680 | model | ir.ui.menu,name | 70 | Campaigns | Campanhas |
681 | model | ir.ui.menu,name | 71 | Marketing | |
682 | model | ir.ui.menu,name | 72 | Campaign Definition | Definição da Campanha |
683 | model | ir.ui.menu,name | 73 | Subscriptions | Assinaturas |
684 | model | ir.ui.menu,name | 74 | All Subscriptions | Todas as Assinaturas |
685 | model | ir.ui.menu,name | 75 | Subscriptions | Assinaturas |
686 | model | ir.ui.menu,name | 76 | Document Types | Tipos de Documento |
687 | model | ir.ui.menu,name | 77 | Accounting | Contas |
688 | model | ir.ui.menu,name | 78 | Currency | Moeda |
689 | model | ir.ui.menu,name | 79 | Accounts | Contas |
690 | model | ir.ui.menu,name | 80 | Accounting | Contabilidade |
691 | model | ir.ui.menu,name | 81 | Account Trees | Estruturas de Contas |
692 | model | ir.ui.menu,name | 82 | Low Level | Baixo Nível |
693 | model | ir.ui.menu,name | 83 | Account Move Line | Mover Linha de Conta |
694 | model | ir.ui.menu,name | 84 | Account Move | Mover Conta |
695 | model | ir.ui.menu,name | 85 | Tax | Impostos |
696 | model | ir.ui.menu,name | 86 | All Invoices | Todas as Faturas |
697 | model | ir.ui.menu,name | 87 | Customers Invoices | Faturas de Clientes |
698 | model | ir.ui.menu,name | 88 | Suppliers Invoices | Faturas de fornecedores |
699 | model | ir.ui.menu,name | 89 | Customers Refund | Refinanciamento de Clientes |
700 | model | ir.ui.menu,name | 90 | Suppliers Refund | Refinanciamento de Fornecedores |
701 | model | ir.ui.menu,name | 91 | Draft Invoices | Esboço das Faturas |
702 | model | ir.ui.menu,name | 92 | PRO-FORMA | |
703 | model | ir.ui.menu,name | 93 | Opened Invoices | Faturas Abertas |
704 | model | ir.ui.menu,name | 94 | Draft | Esboço |
705 | model | ir.ui.menu,name | 95 | Opened | Aberto |
706 | model | ir.ui.menu,name | 96 | Draft | Esboço |
707 | model | ir.ui.menu,name | 97 | Opened | Aberto |
708 | model | ir.ui.menu,name | 98 | Draft | Esboço |
709 | model | ir.ui.menu,name | 99 | Opened | Aberto |
710 | model | ir.ui.menu,name | 100 | Transfers | Transferencias |
711 | model | ir.ui.menu,name | 101 | Products | Produtos |
712 | model | ir.actions.report.xml,name | 94 | Recalls | |
713 | model | ir.ui.menu,name | 102 | Products With Variations | Produtos com Variações |
714 | model | ir.ui.menu,name | 103 | Variations | Variações |
715 | model | ir.ui.menu,name | 104 | Templates | Modelos |
716 | model | ir.ui.menu,name | 105 | Products | Produtos |
717 | model | ir.ui.menu,name | 106 | Categories | Categorias |
718 | model | ir.ui.menu,name | 107 | Pricelists | Listas de preços |
719 | model | ir.ui.menu,name | 108 | Pricelists Version | Versão das Listas de Preços |
720 | model | ir.ui.menu,name | 109 | Pricelists | Listas de Preços |
721 | model | ir.ui.menu,name | 110 | Huissier | |
722 | model | ir.ui.menu,name | 111 | Signalétique des Ventes | Descritivo das Vendas |
723 | model | ir.ui.menu,name | 112 | Ventes | Vendas |
724 | model | ir.ui.menu,name | 113 | Vignettes | Etiquetas |
725 | model | ir.ui.menu,name | 114 | Case Categories | Categorias de Caso |
726 | model | ir.ui.menu,name | 115 | Helpdesk | Centro de Suporte |
727 | model | ir.ui.menu,name | 116 | All Cases | Todos os Casos |
728 | model | ir.ui.menu,name | 117 | Available Cases | Casos Disponíves |
729 | model | ir.ui.menu,name | 118 | My Cases | Meus Casos |
730 | model | ir.ui.menu,name | 119 | Sales | Vendas |
731 | model | ir.ui.menu,name | 120 | Business Opportunities | Oportunidades de Negócios |
732 | model | ir.ui.menu,name | 121 | All Business Opportunities | Todas as Oportunidades de Negócios |
733 | model | ir.ui.menu,name | 122 | Available Business Opportunities | Oportunidades de Negócios Disponíveis |
734 | model | ir.ui.menu,name | 123 | My Business Opportunities | Minhas Oportunidades de Negócios |
735 | model | ir.ui.menu,name | 124 | Purchase | Comprar |
736 | model | ir.ui.menu,name | 125 | Purchase Opportunities | Oportunidades de Compra |
737 | model | ir.ui.menu,name | 126 | All Purchase Opportunities | Todas as Oportunidades de Compra |
738 | model | ir.ui.menu,name | 127 | Available Purchase Opportunities | Oportunidades de Compra Disponíveis |
739 | model | ir.ui.menu,name | 128 | My Purchase Opportunities | Minhas Oportunidades de Compra |
740 | model | ir.ui.menu,name | 129 | Automatic Segmentations | Segmentos Automáticos |
741 | model | ir.ui.menu,name | 130 | CRM | |
742 | model | ir.ui.menu,name | 131 | Automatic Segmentations | Segmentos Automáticos |
743 | model | ir.ui.menu,name | 132 | Auction | Leilões |
744 | model | ir.ui.menu,name | 133 | Artists | Artistas |
745 | model | ir.ui.menu,name | 134 | Auction Dates | Datas de Leilões |
746 | model | ir.ui.menu,name | 135 | Next Auction Dates | Próximas Datas de Leilões |
747 | model | ir.ui.menu,name | 136 | Old Auction Dates | Antigas Datas de Leilões |
748 | model | ir.ui.menu,name | 137 | New Auction Dates | Novas Datas de Leilões |
749 | model | ir.ui.menu,name | 138 | Object Categories | Categorias dos Objetos |
750 | model | ir.ui.menu,name | 139 | Objects | Objetos |
751 | model | ir.ui.menu,name | 140 | All objects | Todos os Objetos |
752 | model | ir.ui.menu,name | 141 | Unclassified objects | Objetos Não Classificados |
753 | model | ir.ui.menu,name | 142 | Deposit Border | Depositar Borda |
754 | model | ir.ui.menu,name | 143 | Bids | Ofertas |
755 | model | ir.ui.menu,name | 144 | Stock | Estoque |
756 | model | ir.ui.menu,name | 145 | Lot Inventory | Lote Inventário |
757 | model | ir.ui.menu,name | 146 | All Lots | Todos os Lotes |
758 | model | ir.ui.menu,name | 147 | Stock | Estoque |
759 | model | ir.ui.menu,name | 148 | Location | Local |
760 | model | ir.ui.menu,name | 149 | Location Tree | Mapa do Local |
761 | model | ir.ui.menu,name | 150 | Warehouse | Almoxarifado |
762 | model | ir.ui.menu,name | 151 | All Picking Lists | Todas as listas de escolhas |
763 | model | ir.ui.menu,name | 152 | Sending Goods | Enviar artigos |
764 | model | ir.ui.menu,name | 153 | Pickings waiting delivery | Esperando entrega de escolha |
765 | model | ir.ui.menu,name | 154 | Draft Pickings for delivery | Esboçar escolhas para entrega |
766 | model | ir.ui.menu,name | 155 | Getting Goods | Recebendo lances |
767 | model | ir.ui.menu,name | 156 | Pickings to process for goods reception | Escolha de processos para recebimentos de artigos |
768 | model | ir.ui.menu,name | 157 | Draft Pickings for goods reception | Esboço de escolha para artigos |
769 | model | ir.ui.menu,name | 158 | Internal picking lists | Listas de escolhas interna |
770 | model | ir.ui.menu,name | 159 | Internal pickings | Escolhas internas |
771 | model | ir.ui.menu,name | 160 | Internal Picking lists to process | listas de escolhas internas a processar |
772 | model | ir.ui.menu,name | 161 | Draft Internal Picking lists | Esboço de listas de escolhas internas |
773 | model | ir.ui.menu,name | 162 | Move | Mover |
774 | model | ir.ui.menu,name | 163 | Shipping | Navegar |
775 | model | ir.ui.menu,name | 164 | Goods waiting shipping | Artigos esperando transporte |
776 | model | ir.ui.menu,name | 165 | Goods waiting reception | Artigos esperando recepção |
777 | model | ir.ui.menu,name | 166 | Waiting Internal Shippings | Esperando transportes internos |
778 | model | ir.ui.menu,name | 167 | Purchase Order | Ordem de compra |
779 | model | ir.ui.menu,name | 168 | Sales | Vendas |
780 | model | ir.ui.menu,name | 169 | Shop | Loja |
781 | model | ir.ui.menu,name | 170 | Sale Order | Pedido de venda |
782 | model | ir.ui.menu,name | 171 | Order POS | Pedir POS |
783 | model | ir.ui.menu,name | 172 | Project | Projeto |
784 | model | ir.ui.menu,name | 173 | All Projects | Todos os projetos |
785 | model | ir.ui.menu,name | 174 | Your projects | Seus projetos |
786 | model | ir.ui.menu,name | 175 | All Tasks | Todas as tarefas |
787 | model | ir.ui.menu,name | 176 | Unbilled closed tasks | fechar terfas sem contas |
788 | model | ir.ui.menu,name | 177 | Unbilled open tasks | abrir tarefas sem contas |
789 | model | ir.ui.menu,name | 178 | Your tasks | Suas tarefas |
790 | model | ir.ui.menu,name | 179 | Your open tasks | Suas tarefas abertas |
791 | model | ir.ui.menu,name | 180 | Open tasks | Tarefas abertas |
792 | field | ir.ui.menu,groups_id | 0 | Groups | Grupos |
793 | field | ir.ui.view,name | 0 | View Name | Ver nome |
794 | field | ir.ui.view,type | 0 | View Type | Ver tipo |
795 | field | ir.ui.view,priority | 0 | Priority | Prioridade |
796 | field | ir.ui.view,model | 0 | Model | Modelo |
797 | field | ir.ui.view,arch | 0 | View Architecture | Ver arquitetura |
798 | field | ir.ui.view,field_parent | 0 | Childs Field | Campo filho |
799 | field | ir.ui.view_sc,resource | 0 | Resource Name | Nome do recurso |
800 | field | ir.ui.view_sc,user_id | 0 | User Ref. | Ref. do usuário |
801 | field | ir.ui.view_sc,res_id | 0 | Resource Ref. | Ref do usuário |
802 | field | ir.ui.view_sc,name | 0 | Shortcut Name | Nome do atalho |
803 | field | ir.values,key_id | 0 | Last Key | Ultima chave |
804 | field | ir.values,object | 0 | Is Object | É objeto |
805 | field | ir.values,meta | 0 | Meta Datas | Datas de metas |
806 | field | ir.values,name | 0 | Name | Nome |
807 | field | ir.values,value | 0 | Value | Valor |
808 | field | ir.values.keys,parent_id | 0 | Last Key | última chava |
809 | field | ir.values.keys,value | 0 | Value | Valor |
810 | field | ir.values.keys,key | 0 | Name | Nome |
811 | field | network.changes,date | 0 | Change date | mudar data |
812 | field | network.changes,machine_id | 0 | Machine | Máquina |
813 | field | network.changes,name | 0 | Short Descritption | Descrição rápida |
814 | field | network.changes,description | 0 | Long Description | Descrição longa |
815 | field | network.hardware.type,name | 0 | Type of material | Tipo de material |
816 | field | network.hardware.type,networkable | 0 | Networkable hardware | Hardware habilitado para rede |
817 | field | network.material,warranty | 0 | Warranty date | Data de garantia |
818 | field | network.material,name | 0 | Composant Name | Nome composto |
819 | field | network.material,parent_id | 0 | Parent Material | Material pai |
820 | field | network.material,network_id | 0 | Network | Rede |
821 | field | network.material,change_id | 0 | Changes on this machine | Mudanças nesta máquina |
822 | field | network.material,note | 0 | Notes | Notas |
823 | field | network.material,date | 0 | Installation Date | Data de instalação |
824 | field | network.material,supplier | 0 | Supplier | Fornecedor |
825 | field | network.material,child_id | 0 | Childs Materials | Materiais filhos |
826 | field | network.material,type | 0 | Hardware type | Tipo de hardware |
827 | field | network.material,software_id | 0 | Installed Softwares | Softqares instalados |
828 | field | network.network,material_ids | 0 | Members | Membros |
829 | field | network.network,range | 0 | Address range | Endereço |
830 | field | network.network,user_id | 0 | Insite Contact | Contato interno |
831 | field | network.network,name | 0 | Network name | Nome de rede |
832 | field | network.network,contact_id | 0 | Partner | Parceiro |
833 | field | network.software,name | 0 | Composant Name | escrever completo |
834 | field | network.software,logpass | 0 | Login / Password | |
835 | field | network.software,material_id | 0 | Material | |
836 | field | network.software,note | 0 | Notes | Notas |
837 | field | network.software,version | 0 | Software version | Vesão do software |
838 | field | network.software,date | 0 | Installation Date | data da instalação |
839 | field | network.software,type | 0 | Software Type | Tipo de software |
840 | field | network.software,email | 0 | Contact Email | Enviar e-mail |
841 | field | network.software.logpass,software_id | 0 | Software | |
842 | field | network.software.logpass,password | 0 | Password | |
843 | field | network.software.logpass,name | 0 | Login | |
844 | field | network.software.type,note | 0 | Notes | Notas |
845 | field | network.software.type,name | 0 | Composant Name | Escrever nome |
846 | field | product.category,parent_id | 0 | Parent Category | Categoria pai |
847 | field | product.category,child_id | 0 | Childs Categories | Categoria filhos |
848 | field | product.category,name | 0 | Name | Nome |
849 | field | product.pricelist,active | 0 | Active | Ativo |
850 | field | product.pricelist,name | 0 | Name | Nome |
851 | field | product.pricelist,version_id | 0 | Pricelist Versions | |
852 | field | product.pricelist.item,limit_price_max_margin | 0 | Limit Price Max. Margin | Margem máxima de preço |
853 | field | product.pricelist.item,standard_price_base | 0 | Standard Price Base | Base padrão de preco |
854 | field | product.pricelist.item,list_price_surcharge | 0 | List Price Surcharge | Carregar lista de prços |
855 | field | product.pricelist.item,min_quantity | 0 | Min. Quantity | Quntidade mínima |
856 | field | product.pricelist.item,list_price_min_margin | 0 | List Price Min. Margin | Lista de margem de preço mínima |
857 | field | product.pricelist.item,limit_price_discount | 0 | Limit Price Discount | Desconto limite de preços |
858 | field | product.pricelist.item,standard_price_surcharge | 0 | Standard Price Surcharge | Carregar preço padrão |
859 | field | product.pricelist.item,product_tmpl_id | 0 | Product Template | Modelo de produto |
860 | field | product.pricelist.item,priority | 0 | Priority | Prioridade |
861 | field | product.pricelist.item,standard_price_max_margin | 0 | Standard Price Max. Margin | Preço padrão máx |
862 | field | product.pricelist.item,price_version_id | 0 | Price List Version | Versão da lista de preços |
863 | field | product.pricelist.item,list_price_max_margin | 0 | List Price Max. Margin | Margem da lista de preços |
864 | field | product.pricelist.item,limit_price_min_margin | 0 | Limit Price Min. Margin | Margem Limite de preço mínimo |
865 | field | product.pricelist.item,base | 0 | Based on | Baseado em |
866 | field | product.pricelist.item,limit_price_surcharge | 0 | Limit Price Surcharge | Carregar limite de preço |
867 | field | product.pricelist.item,list_price_discount | 0 | List Price Discount | Listar desconto de preços |
868 | field | product.pricelist.item,categ_id | 0 | Product Category | Categoria de produtos |
869 | field | product.pricelist.item,standard_price_discount | 0 | Standard Price Discount | Desconto de preço padrão |
870 | field | product.pricelist.item,name | 0 | Name | Nome |
871 | field | product.pricelist.item,base_pricelist_id | 0 | Base Price List | Lista básica de preços |
872 | field | product.pricelist.item,list_price_round | 0 | List Price Rounding | Rodar listas de preços |
873 | field | product.pricelist.item,standard_price_min_margin | 0 | Standard Price Min. Margin | |
874 | field | product.pricelist.item,list_price_base | 0 | List Price Base | Lista básica de preços |
875 | field | product.pricelist.item,standard_price_round | 0 | Standard Price Rounding | Rodar preços padrão |
876 | field | product.pricelist.item,limit_price_base | 0 | Limit Price Base | Base limite de preços |
877 | field | product.pricelist.item,limit_price_round | 0 | Limit Price Rounding | Rodar base limite |
878 | field | product.pricelist.version,items_id | 0 | Price List Items | Itens da lista de preços |
879 | field | product.pricelist.version,name | 0 | Name | Nome |
880 | field | product.pricelist.version,date_end | 0 | End Date | Data de término |
881 | field | product.pricelist.version,date_start | 0 | Start Date | Data de início |
882 | field | product.pricelist.version,active | 0 | Active | Ativo |
883 | field | product.pricelist.version,pricelist_id | 0 | Price List | Lista de preços |
884 | field | product.product,uom_categ_id | 0 | UOM Category | Categoria UOM |
885 | field | product.product,list_price_extra | 0 | List Price Extra | Lista de prços extra |
886 | field | product.product,code | 0 | Code | Código |
887 | field | product.product,virtual_available | 0 | Virtual Stock | Estoque virtual |
888 | field | product.product,standard_price_extra | 0 | Standard Price Extra | Preço padrão extra |
889 | field | product.product,limit_price_extra | 0 | Limit Price Extra | Limite extra de preço |
890 | field | product.product,price | 0 | Customer Price | Preço ao consumidor |
891 | field | product.product,product_tmpl_id | 0 | Product Template | Modelo de produto |
892 | field | product.product,uom_id | 0 | Default UOM | UOM padrão |
893 | field | product.product,list_price_margin | 0 | List Price Margin | Margem da lista de preços |
894 | field | product.product,limit_price_margin | 0 | Limit Price Margin | Margem limite de preços |
895 | field | product.product,active | 0 | Active | Ativo |
896 | field | product.product,qty_available | 0 | Real Stock | Estoque real |
897 | field | product.product,variants | 0 | Variants | Variantes |
898 | field | product.product,standard_price_margin | 0 | Standard Price Margin | Margem padrão de preços |
899 | field | product.template,seller_id | 0 | Retailer | Varejista |
900 | field | product.template,list_price | 0 | List Price | Lista de preços |
901 | field | product.template,name | 0 | Name | Nome |
902 | field | product.template,type | 0 | Product Type | Tipo de Produto |
903 | field | product.template,standard_price | 0 | Standard Price | Preço padrão |
904 | field | product.template,limit_price | 0 | Limit Price | Preço limite |
905 | field | product.template,taxes_id | 0 | Product Taxes | Impostos dos produtos |
906 | field | product.template,cost_method | 0 | Costing Method | Métodos de custos |
907 | field | product.template,categ_id | 0 | Category | Categoria |
908 | field | product.template,description | 0 | Description | Descrição |
909 | field | product.uom,active | 0 | Active | Ativo |
910 | field | product.uom,categ_id | 0 | UOM Category | Categoria UOM |
911 | field | product.uom,name | 0 | Name | Nome |
912 | field | product.uom,factor | 0 | Factor | Fator |
913 | field | product.uom.categ,name | 0 | Name | Nome |
914 | field | project.project,tasks | 0 | Project tasks | Tarefas de projeto |
915 | field | project.project,date_end | 0 | Project should end on | Projeto deveria terminar |
916 | field | project.project,contact_id | 0 | Contact | Contato |
917 | field | project.project,effective_hours | 0 | Hours spent | Horas gastas |
918 | field | project.project,manager | 0 | Project manager | Geranciador de projeto |
919 | field | project.project,shop_id | 0 | Shop | Lojas |
920 | field | project.project,child_id | 0 | Subproject | Subprojeto |
921 | field | project.project,planned_hours | 0 | Hours planned | Horas planejadas |
922 | field | project.project,partner_id | 0 | Customer | Clientes |
923 | field | project.project,warn_footer | 0 | Mail footer | Rodapé de e-mail |
924 | field | project.project,warn_manager | 0 | Warn manager | Avisar gerante |
925 | field | project.project,warn_customer | 0 | Warn customer | Avisar cliente |
926 | field | project.project,date_start | 0 | Project started on | Projeto começou |
927 | field | project.project,priority | 0 | Sequence | Sequência |
928 | field | project.project,parent_id | 0 | Parent project | Projeto filho |
929 | field | project.project,state | 0 | unknown | Desconhecido |
930 | field | project.project,timesheet_id | 0 | Timesheet | |
931 | field | project.project,pricelist_id | 0 | Pricelist | Lista de preços |
932 | field | project.project,tax_ids | 0 | Appliable taxes | Impostos aplicáveis |
933 | field | project.project,members | 0 | Project members | Membros de projetos |
934 | field | project.project,active | 0 | Active | Ativo |
935 | field | project.project,tariff | 0 | Tariff | Tarifa |
936 | field | project.project,name | 0 | Project's name | Nome do projeto |
937 | field | project.project,notes | 0 | Notes | Notas |
938 | field | project.project,warn_header | 0 | Mail header | Cabeçalho de e-mail |
939 | field | project.project,mode | 0 | Tariff mode | Modo de tarifa |
940 | field | project.project,category_id | 0 | Project Classification | Classificação de projeto |
941 | field | project.task,product_qty | 0 | Product Quantity | Quantidade de produto |
942 | field | project.task,planned_hours | 0 | Planned hours | Horas planejadas |
943 | field | project.task,user_id | 0 | Assigned to | Atribuido a |
944 | field | project.task,name | 0 | Task summary | Sumário de tarefas |
945 | field | project.task,date_deadline | 0 | Deadline | Fim de linha |
946 | field | project.task,sequence | 0 | Sequence | Seqüência |
947 | field | project.task,order_id | 0 | Sale Order | Pedido de venda |
948 | field | project.task,date_start | 0 | Date Start | Data de início |
949 | field | project.task,start_sequence | 0 | Wait Previous Sequences | Esperar sequências previas |
950 | field | project.task,cust_desc | 0 | Description for the customer | Descrição para o consumidor |
951 | field | project.task,date_close | 0 | Date Closed | Data de fechamento |
952 | field | project.task,priority | 0 | Priority | Prioridade |
953 | field | project.task,state | 0 | State | Estado |
954 | field | project.task,product_id | 0 | Product | Produto |
955 | field | project.task,comments | 0 | Task comments | Comentários de tarefa |
956 | field | project.task,billable | 0 | Billable | |
957 | field | project.task,effective_hours | 0 | Effective hours | Horas efetivas |
958 | field | project.task,project_id | 0 | Project | Projeto |
959 | field | project.task,type | 0 | Type | Tippo |
960 | field | project.task,description | 0 | Description | Descrição |
961 | field | project.task.comment,date | 0 | Date | Data |
962 | field | project.task.comment,content | 0 | Comment | Comentário |
963 | field | project.task.comment,name | 0 | Author | Autor |
964 | field | project.task.comment,task_id | 0 | Task | Tarefa |
965 | field | project.task.type,name | 0 | Type | Tipo |
966 | field | project.task.type,description | 0 | Description | Descrição |
967 | field | purchase.order,purchase_rep | 0 | Purchase Representative | Representante de compras |
968 | field | purchase.order,partner_ref | 0 | Partner Reference | Referência de parceiro |
969 | field | purchase.order,name | 0 | Order Description | Descrição da Ordem |
970 | field | purchase.order,date_promise | 0 | Date Promised | Promessa de Data |
971 | field | purchase.order,order_line | 0 | Order State | Estado do Pedido |
972 | field | purchase.order,partner_id | 0 | Partner | Parceiro |
973 | field | purchase.order,notes | 0 | Notes | Notas |
974 | field | purchase.order,partner_address_id | 0 | Address | Endereço |
975 | field | purchase.order,shipped | 0 | Shipped | Embarcado |
976 | field | purchase.order,warehouse_id | 0 | Warehouse | Armazém |
977 | field | purchase.order,project_id | 0 | Project | Projeto |
978 | field | purchase.order,state | 0 | Order State | Estado |
979 | field | purchase.order,contact | 0 | Partner Contact | Contato do Parceiro |
980 | field | purchase.order,invoiced | 0 | Invoiced | Faturado |
981 | field | purchase.order,invoice_id | 0 | Invoice | Fatura |
982 | field | purchase.order,pricelist_id | 0 | Pricelist | Lista de Preços |
983 | field | purchase.order,date_order | 0 | Date Ordered | Data do Pedido |
984 | field | purchase.order,ref | 0 | Order Reference | Referência de Ordem |
985 | field | purchase.order,shipping_id | 0 | Shipping | Embarcado |
986 | field | purchase.order.line,product_id | 0 | Product | Produto |
987 | field | purchase.order.line,date_promise | 0 | Date Promised | Promessa de Data |
988 | field | purchase.order.line,order_id | 0 | Order Ref | Ref. Pedido |
989 | field | purchase.order.line,price_unit | 0 | Unit Price | Preço Unit. |
990 | field | purchase.order.line,taxes_id | 0 | Taxes | Impostos |
991 | field | purchase.order.line,quantity | 0 | Quantity | Quantidade |
992 | field | purchase.order.line,notes | 0 | Notes | Notas |
993 | field | purchase.order.line,name | 0 | Description | Descrição |
994 | field | res.country,code | 0 | Country Code | Código de País |
995 | field | res.country,name | 0 | Country Name | Nome do País |
996 | field | res.country.state,code | 0 | State Code | Código do Estado |
997 | field | res.country.state,country_id | 0 | Country | País |
998 | field | res.country.state,name | 0 | State Name | Nome do Estado |
999 | field | res.groups,name | 0 | Group Name | Nome do Grupo |
1000 | field | res.lang,active | 0 | Active | Ativo |
1001 | field | res.lang,code | 0 | Code | Código |
1002 | field | res.lang,name | 0 | Name | Nome |
1003 | field | res.partner,lang | 0 | Langage | Idoima |
1004 | field | res.partner,website | 0 | Website | |
1005 | field | res.partner,client_lien | 0 | Liens | |
1006 | field | res.partner,name | 0 | Name | Nome |
1007 | field | res.partner,title | 0 | Title | Título |
1008 | field | res.partner,commercial | 0 | Commercial | Comercial |
1009 | field | res.partner,credit | 0 | Credit | Crédito |
1010 | field | res.partner,child_ids | 0 | Partner Ref. | Ref. Parceiro |
1011 | field | res.partner,debit | 0 | Debit | Débito |
1012 | field | res.partner,comment | 0 | Notes | Notas |
1013 | field | res.partner,parent_id | 0 | Main Company | Companhia |
1014 | field | res.partner,bank | 0 | Bank account | Conta Bancária |
1015 | field | res.partner,address | 0 | Contacts | Contatos |
1016 | field | res.partner,active | 0 | Active | Ativo |
1017 | field | res.partner,category_id | 0 | Categories | Categorias |
1018 | field | res.partner,ref | 0 | Identifiant | Identificante |
1019 | field | res.partner,events | 0 | events | Eventos |
1020 | field | res.partner,vat | 0 | VAT | |
1021 | field | res.partner.address,function | 0 | Function | Função |
1022 | field | res.partner.address,city | 0 | City | Cidade |
1023 | field | res.partner.address,fax | 0 | Fax | |
1024 | field | res.partner.address,name | 0 | Contact Name | Nome do Contato |
1025 | field | res.partner.address,zip | 0 | Zip | CEP |
1026 | field | res.partner.address,title | 0 | Title | Título |
1027 | field | res.partner.address,mobile | 0 | Mobile | Móvel |
1028 | field | res.partner.address,partner_id | 0 | Partner | Parceiro |
1029 | field | res.partner.address,street2 | 0 | Street2 | Rua2 |
1030 | field | res.partner.address,phone | 0 | Phone | Telefone |
1031 | field | res.partner.address,state | 0 | State | Estado |
1032 | field | res.partner.address,street | 0 | Street | Rua |
1033 | field | res.partner.address,country | 0 | Country | País |
1034 | field | res.partner.address,type | 0 | Address Type | Tipo de Endereço |
1035 | field | res.partner.address,email | 0 | ||
1036 | field | res.partner.canal,active | 0 | Active | Ativo |
1037 | field | res.partner.canal,name | 0 | Canal Name | Nome do Canal |
1038 | field | res.partner.category,active | 0 | Active | Ativo |
1039 | field | res.partner.category,name | 0 | Category Name | Nome da Categoria |
1040 | field | res.partner.event,user_id | 0 | User | Usuário |
1041 | field | res.partner.event,name | 0 | Events | Eventos |
1042 | field | res.partner.event,probability | 0 | Probability (0.50) | Probabilidade (0.50) |
1043 | field | res.partner.event,canal_id | 0 | Canal | |
1044 | field | res.partner.event,partner_id | 0 | Partner | Parceiro |
1045 | field | res.partner.event,planned_cost | 0 | Planned Cost | Custo Planejado |
1046 | field | res.partner.event,som | 0 | State of Mind | Estado Emocional |
1047 | field | res.partner.event,partner_type | 0 | Partner Relation | Relação de Parceria |
1048 | field | res.partner.event,type | 0 | Type of Event | Tipo de Evento |
1049 | field | res.partner.event,date | 0 | Date | Data |
1050 | field | res.partner.event,document | 0 | Document | Documento |
1051 | field | res.partner.event,planned_revenue | 0 | Planned Revenue | Revenda Planejada |
1052 | field | res.partner.event,description | 0 | Description | Derscrição |
1053 | field | res.partner.function,code | 0 | Code | Código |
1054 | field | res.partner.function,name | 0 | Name | Nome |
1055 | field | res.partner.som,name | 0 | State of Mind | Estado Emocional |
1056 | field | res.partner.som,factor | 0 | Factor | Fator |
1057 | field | res.partner.title,domain | 0 | Domain | Dimínio |
1058 | field | res.partner.title,name | 0 | Title | Título |
1059 | field | res.partner.title,shortcut | 0 | Shortcut | Atalho |
1060 | field | res.project,name | 0 | Name | Nome |
1061 | field | res.project,description | 0 | Description | Descrição |
1062 | field | res.request,name | 0 | Request Description | Descrição do Pedido |
1063 | field | res.request,ref_doc1 | 0 | Document Ref 1 | Documento Ref 1 |
1064 | field | res.request,ref_doc2 | 0 | Document Ref 2 | Documento Ref 2 |
1065 | field | res.request,act_result | 0 | Action Result Details | Detalhes do Resultado da Ação |
1066 | field | res.request,req_history | 0 | Request History | Histórico do Pedido |
1067 | field | res.request,req_priority | 0 | Priority | Prioridade |
1068 | field | res.request,req_ref | 0 | Reference | Referências |
1069 | field | res.request,state | 0 | State | Estado |
1070 | field | res.request,act_from | 0 | Request From | Pedido de |
1071 | field | res.request,act_title | 0 | Action Result | Resultado da ação |
1072 | field | res.request,ref_partner_id | 0 | Partner Ref. | Ref. Parceiro |
1073 | field | res.request,req_type | 0 | Request Type | Tipo de Pedido |
1074 | field | res.request,active | 0 | Active | Ativo |
1075 | field | res.request,req_summary | 0 | Request Summary | Pedido |
1076 | field | res.request,act_to | 0 | Request To | Pedido a |
1077 | field | res.request,act_date | 0 | Action Date | Data da Ação |
1078 | field | res.request.history,name | 0 | Action Result | Resultado da Ação |
1079 | field | res.request.history,act_result | 0 | Action Result Details | Detalhes do Resultado da Ação |
1080 | field | res.request.history,act_from | 0 | Request From | Formulário de Pedido |
1081 | field | res.request.history,req_id | 0 | Request | Pedido |
1082 | field | res.request.history,act_to | 0 | Request To | Pedido a |
1083 | field | res.request.history,act_date | 0 | Action Date | Data da Ação |
1084 | field | res.request.link,priority | 0 | Priority | Prioridade |
1085 | field | res.request.link,object | 0 | Link Object | Link do Objeto |
1086 | field | res.request.link,name | 0 | Name | Nome |
1087 | field | res.roles,parent_id | 0 | Parent | Pais |
1088 | field | res.roles,child_id | 0 | Childs | Filhos |
1089 | field | res.roles,name | 0 | Role Name | Nomede Coluna |
1090 | field | res.users,groups_id | 0 | groups | Grupos |
1091 | field | res.users,address_id | 0 | Address | Endereços |
1092 | field | res.users,name | 0 | Name | Nome |
1093 | field | res.users,roles_id | 0 | Roles | Colunas |
1094 | field | res.users,signature | 0 | Signature | Assinatura |
1095 | field | res.users,login | 0 | Login | |
1096 | field | res.users,password | 0 | Password | |
1097 | field | res.users,action_id | 0 | Action | Ação |
1098 | field | sale.order,date_due | 0 | Date Due Payment | Vencimento do Pagameto |
1099 | field | sale.order,payment_term | 0 | Payment Term | Terminal de Pagamento |
1100 | field | sale.order,order_policy | 0 | Shipping Policy | Política de Embarque |
1101 | field | sale.order,shop_id | 0 | Shop | Compra |
1102 | field | sale.order,date_order | 0 | Date Ordered | Data do Pedido |
1103 | field | sale.order,partner_id | 0 | Partner | Parceiro |
1104 | field | sale.order,invoiced | 0 | Paid | Pago |
1105 | field | sale.order,amount_tax | 0 | Taxes | Impostos |
1106 | field | sale.order,amount_untaxed | 0 | Untaxed Amount | Quantidade Não Taxada |
1107 | field | sale.order,shipping_id | 0 | Shipping | Embarque |
1108 | field | sale.order,order_line | 0 | Order Lines | Linhas de Pedido |
1109 | field | sale.order,note | 0 | Notes | Notas |
1110 | field | sale.order,state | 0 | Order State | Estado do Pedido |
1111 | field | sale.order,partner_contact_id | 0 | Contact Address | Endereço de Contato |
1112 | field | sale.order,pricelist_id | 0 | Pricelist | Lista de Preços |
1113 | field | sale.order,project_id | 0 | Project | Projeto |
1114 | field | sale.order,payment_line | 0 | Order Payments | Ordem de pagamentos |
1115 | field | sale.order,partner_invoice_id | 0 | Invoice Address | Endereço da Fatura |
1116 | field | sale.order,amount_total | 0 | Total | |
1117 | field | sale.order,name | 0 | Order Description | Descrição |
1118 | field | sale.order,partner_shipping_id | 0 | Shipping Address | Endereço de Embarque |
1119 | field | sale.order,invoice_id | 0 | Invoice | Fatura |
1120 | field | sale.order,shipped | 0 | Shipped | Embarcado |
1121 | field | sale.order,shipping_created | 0 | Shipping created | Embarque Criado |
1122 | field | sale.order.line,product_id | 0 | Product | Produto |
1123 | field | sale.order.line,date_promise | 0 | Date Promised | Promessa de Data |
1124 | field | sale.order.line,order_id | 0 | Order Ref | Ref. Pedido |
1125 | field | sale.order.line,price_unit | 0 | Unit Price | Unidade de Preço |
1126 | field | sale.order.line,name | 0 | Description | Descrição |
1127 | field | sale.order.line,quantity | 0 | Quantity | Quantidade |
1128 | field | sale.order.line,notes | 0 | Notes | Notas |
1129 | field | sale.order.line,tax_id | 0 | Taxes | Taxas |
1130 | field | sale.order.payment,order_id | 0 | Order Ref | Ref. de Pedido |
1131 | field | sale.order.payment,amount | 0 | Amount | Montante |
1132 | field | sale.order.payment,name | 0 | Description | Descrição |
1133 | field | sale.order.payment,account_id | 0 | Account | Contas |
1134 | field | sale.shop,payment_account_id | 0 | Account payments | Pagamentos de Contas |
1135 | field | sale.shop,name | 0 | Shop name | Nome de Compra |
1136 | field | sale.shop,warehouse_id | 0 | Available Warehouse | Armazém Disponível |
1137 | field | sale.shop,pricelist_id | 0 | Pricelist | Lista de Preços |
1138 | field | sale.shop,project_id | 0 | Project | Projeto |
1139 | field | sale.shop,payment_default_id | 0 | Default payment | Pagamento Padrão |
1140 | field | stock.location,comment | 0 | Additionnal Information | Informação Adicional |
1141 | field | stock.location,account_id | 0 | Inventory Account | Conta de Inventário |
1142 | field | stock.location,usage | 0 | Usage | Uso |
1143 | field | stock.location,posz | 0 | Position Z | Posição Z |
1144 | field | stock.location,posx | 0 | Position X | Posição X |
1145 | field | stock.location,posy | 0 | Position Y | Posição Y |
1146 | field | stock.location,active | 0 | Active | Ativo |
1147 | field | stock.location,lot_id | 0 | Lot | Lote |
1148 | field | stock.location,location_child_id | 0 | Contains | Conteúdo |
1149 | field | stock.lot,address_id | 0 | Address | Endereço |
1150 | field | stock.lot,tracking | 0 | Tracking | Rastreio |
1151 | field | stock.lot,date | 0 | Date create | Ficha de Criação |
1152 | field | stock.lot,name | 0 | Lot | Lote |
1153 | field | stock.lot,lot_line_view_id | 0 | Contents | Conteúdo |
1154 | field | stock.lot,price | 0 | Total Costs Price | Preço Custo Total |
1155 | field | stock.lot,lot_line_id | 0 | Movements | Movimentos |
1156 | field | stock.lot,parent_id | 0 | Container | |
1157 | field | stock.lot,move_history_lines | 0 | Move History | Mover Histórico |
1158 | field | stock.lot,active | 0 | Active | Ativo |
1159 | field | stock.lot,child_id | 0 | Contains | Conteúdo |
1160 | field | stock.lot,type | 0 | Type | Tipo |
1161 | field | stock.lot,serial | 0 | Serial | |
1162 | field | stock.lot,product_id | 0 | Products | Produto |
1163 | field | stock.lot.inventory,name | 0 | Inventory | Inventário |
1164 | field | stock.lot.inventory,date_done | 0 | Date done | Fechar Criação |
1165 | field | stock.lot.inventory,state | 0 | State | Estado |
1166 | field | stock.lot.inventory,date | 0 | Date create | Fechar Criação |
1167 | field | stock.lot.inventory,inventory_line_id | 0 | Inventories | Inventários |
1168 | field | stock.lot.inventory,lot_line_id | 0 | Inventories | Inventários |
1169 | field | stock.lot.inventory,users | 0 | Utilisateur | Utilizador |
1170 | field | stock.lot.inventory.line,inventory_id | 0 | Inventory | Inventário |
1171 | field | stock.lot.inventory.line,lot_id | 0 | Lot | Lote |
1172 | field | stock.lot.inventory.line,amount | 0 | Amount | Montante |
1173 | field | stock.lot.inventory.line,product_id | 0 | Product | Produto |
1174 | field | stock.lot.line,product_id | 0 | Product | Produto |
1175 | field | stock.lot.line,price_unit | 0 | Unit Costs Price | Preço de Custo Unitário |
1176 | field | stock.lot.line,lot_inventory_id | 0 | Inventory | Inventário |
1177 | field | stock.lot.line,date | 0 | Date create | Fechar Criação |
1178 | field | stock.lot.line,amount | 0 | Amount | Montante |
1179 | field | stock.lot.line,active | 0 | Active | Ativo |
1180 | field | stock.lot.line,lot_id | 0 | Lot | Lote |
1181 | field | stock.lot.line,name | 0 | Lot Inventory Line | Linha de Lote de Inventário |
1182 | field | stock.lot.line.view,lot_id | 0 | Lot | Lote |
1183 | field | stock.lot.line.view,amount | 0 | Quantity | Quantidade |
1184 | field | stock.lot.line.view,name | 0 | Lot Content | Conteúdo do Lote |
1185 | field | stock.lot.line.view,product_id | 0 | Product | Produto |
1186 | field | stock.lot.move.history,date | 0 | Date create | Fechar Criação |
1187 | field | stock.lot.move.history,lot_id | 0 | Container | |
1188 | field | stock.lot.move.history,address_id | 0 | Address | Endereço |
1189 | field | stock.lot.move.history,location_id | 0 | Container | |
1190 | field | stock.lot.move.history,name | 0 | Lot | Lote |
1191 | field | stock.move,address_id | 0 | Destination Address | Endereço de Destino |
1192 | field | stock.move,name | 0 | Movement Description | Descrição do Movimento |
1193 | field | stock.move,date_planned | 0 | Planned Date | Data Prevista |
1194 | field | stock.move,lot_dest_id | 0 | Destination Lot | Lote de Destino |
1195 | field | stock.move,date_moved | 0 | Actual Date | Data Atual |
1196 | field | stock.move,state | 0 | State | Estado |
1197 | field | stock.move,active | 0 | Active | Ativo |
1198 | field | stock.move,lot_id | 0 | Lot | Lote |
1199 | field | stock.move,serial | 0 | Tracking Number | Numero de Rastreio |
1200 | field | stock.packing,address_id | 0 | Shipping Address | Endereço de Embarque |
1201 | field | stock.packi/home/geraldong,name | 0 | Packing Name | |
1202 | field | stock.packing,lot_pack_id | 0 | Pack Lot | |
1203 | field | stock.packing,lot_pack_parent_id | 0 | Pack Container | |
1204 | field | stock.packing,date | 0 | Date create | Criar Data |
1205 | field | stock.packing,state | 0 | State | Estado |
1206 | field | stock.packing,active | 0 | Active | Ativo |
1207 | field | stock.packing,packing_line_id | 0 | Packing Line | |
1208 | field | stock.packing,type | 0 | Shipping Type | Tipo de Embarque |
1209 | field | stock.packing,move_id | 0 | Move Order | Mover Ordem |
1210 | field | stock.packing,lot_dest_parent_id | 0 | Shipping Lot | Lote de Embarque |
1211 | field | stock.packing.line,product_id | 0 | Product | Produto |
1212 | field | stock.packing.line,line_dest_id | 0 | Lot Line Dest | Lote de Linha Destino |
1213 | field | stock.packing.line,lot_src_id | 0 | Lot Src | |
1214 | field | stock.packing.line,line_src_id | 0 | Lot Line Src | |
1215 | field | stock.packing.line,amount | 0 | Amount | Montante |
1216 | field | stock.packing.line,packing_id | 0 | Packing | |
1217 | field | stock.packing.line,active | 0 | Active | Ativo |
1218 | field | stock.packing.line,name | 0 | Name | Nome |
1219 | field | stock.shipping,packing_policy | 0 | Packaging Policy | |
1220 | field | stock.shipping,lot_output_id | 0 | Intermediary Location | Locação Intermediária |
1221 | field | stock.shipping,name | 0 | Name | Nome |
1222 | field | stock.shipping,lot_stock_id | 0 | Source Lot/Location | |
1223 | field | stock.shipping,lot_shipped_id | 0 | Destination Location | Localidade de destino |
1224 | field | stock.shipping,partner_id | 0 | Partner | Parceiro |
1225 | field | stock.shipping,partner_address_id | 0 | Address | Endereço |
1226 | field | stock.shipping,shipping_policy | 0 | Shipping Policy | Política de Embarque |
1227 | field | stock.shipping,warehouse_id | 0 | Warehouse | Armazém |
1228 | field | stock.shipping,priority | 0 | priority | Prioridade |
1229 | field | stock.shipping,shipping_line_id | 0 | Shipping Lines | Linhas de Embarque |
1230 | field | stock.shipping,state | 0 | State | Estado |
1231 | field | stock.shipping,packing_id | 0 | Packings | |
1232 | field | stock.shipping,date_promised | 0 | Date Promised | Data Prevista |
1233 | field | stock.shipping,active | 0 | Active | Ativo |
1234 | field | stock.shipping,serial | 0 | Serial | Série |
1235 | field | stock.shipping,type | 0 | Shipping Type | Tipo de Embarque |
1236 | field | stock.shipping,date_creation | 0 | Date Creation | Data de Criação |
1237 | field | stock.shipping.line,amount | 0 | Amount | Montante |
1238 | field | stock.shipping.line,shipping_id | 0 | Shipping | Embarque |
1239 | field | stock.shipping.line,product_id | 0 | Product | Produto |
1240 | field | stock.warehouse,lot_input_id | 0 | Location Input | Entrada de Localização |
1241 | field | stock.warehouse,lot_output_id | 0 | Location Output | Saíde de Localização |
1242 | field | stock.warehouse,name | 0 | Name | Nome |
1243 | field | stock.warehouse,lot_stock_id | 0 | Location Stock | Estoque de Localização |
1244 | field | subscription.document,active | 0 | Active | Ativo |
1245 | field | subscription.document,model | 0 | Model | Modelo |
1246 | field | subscription.document,workflow_action | 0 | Workflow Action | Fluxo de Trabalho |
1247 | field | subscription.document,name | 0 | Name | Nome |
1248 | field | subscription.document,field_ids | 0 | Fields | Campos |
1249 | field | subscription.document.fields,field | 0 | Field name | Nome dos campos |
1250 | field | subscription.document.fields,document_id | 0 | Subscription Document | Documento de Envio |
1251 | field | subscription.document.fields,name | 0 | Name | Nome |
1252 | field | subscription.document.fields,value | 0 | Default Value | Valor Padrão |
1253 | field | subscription.subscription,cron_id | 0 | Cron Job | Trabalho Cron |
1254 | field | subscription.subscription,user_id | 0 | User | Usuário |
1255 | field | subscription.subscription,name | 0 | Name | Nome |
1256 | field | subscription.subscription,date_init | 0 | First Date | Primeira Data |
1257 | field | subscription.subscription,notes | 0 | Notes | Notas |
1258 | field | subscription.subscription,interval_type | 0 | Interval Unit | Unidade Intervalo |
1259 | field | subscription.subscription,doc_source | 0 | Source Document | Docmento Fonte |
1260 | field | subscription.subscription,exec_init | 0 | Initial Number of calls | Número de Chamadas |
1261 | field | subscription.subscription,state | 0 | State | Estado |
1262 | field | subscription.subscription,doc_lines | 0 | Documents created | Documentos Criados |
1263 | field | subscription.subscription,active | 0 | Active | Ativo |
1264 | field | subscription.subscription,interval_number | 0 | Interval Number | Numero de Intervalo |
1265 | field | subscription.subscription,partner_id | 0 | Partner | Parceiro |
1266 | field | subscription.subscription.history,date | 0 | Date | Data |
1267 | field | subscription.subscription.history,subscription_id | 0 | Subscription | Assinatura |
1268 | field | subscription.subscription.history,name | 0 | Name | Nome |
1269 | field | subscription.subscription.history,document_id | 0 | Source Document | Documento Fonte |
1270 | field | workflow,on_create | 0 | On Create | Em Criação |
1271 | field | workflow,name | 0 | Name | Nome |
1272 | field | workflow,osv | 0 | Ressource Model | Modelo de Recurso |
1273 | field | workflow.activity,kind | 0 | Kind | Tipo |
1274 | field | workflow.activity,name | 0 | Name | Nome |
1275 | field | workflow.activity,join_mode | 0 | Join Mode | Modo de União |
1276 | field | workflow.activity,wkf_id | 0 | Workflow | Fluxo de Trabalho |
1277 | field | workflow.activity,flow_stop | 0 | Flow Stop | Parar Fluxo |
1278 | field | workflow.activity,subflow_id | 0 | Subflow | Subfluxo |
1279 | field | workflow.activity,split_mode | 0 | Split Mode | Modo Dividido |
1280 | field | workflow.activity,action | 0 | Action | Ação |
1281 | field | workflow.activity,flow_start | 0 | Flow Start | Início do Fluxo |
1282 | field | workflow.instance,res_type | 0 | Resource Model | Modelo de Recursos |
1283 | field | workflow.instance,wkf_id | 0 | Workflow | Fluxo de Trabalho |
1284 | field | workflow.instance,res_id | 0 | Resource ID | ID do Recurso |
1285 | field | workflow.instance,uid | 0 | User ID | ID do Usuário |
1286 | field | workflow.instance,state | 0 | State | Estado |
1287 | field | workflow.transition,trigger_model | 0 | Trigger Type | Tipo de Alvo |
1288 | field | workflow.transition,role_id | 0 | Role Required | |
1289 | field | workflow.transition,act_from | 0 | Source Activity | Atividade Fonte |
1290 | field | workflow.transition,act_to | 0 | Destination Activity | Ayividade Destino |
1291 | field | workflow.transition,val_name | 0 | Value Button Name | Número de Valor do Botão |
1292 | field | workflow.transition,trigger_expr_id | 0 | Trigger Expr ID | ID de disperador Expr |
1293 | field | workflow.transition,condition | 0 | Condition | Condição |
1294 | field | workflow.triggers,instance_id | 0 | Destination Instance | |
1295 | field | workflow.triggers,model | 0 | Model | Modelo |
1296 | field | workflow.triggers,res_id | 0 | Ressource ID | ID de Recurdo |
1297 | xsl | res.partner.ids | 0 | Ref. | |
1298 | xsl | res.partner.ids | 0 | Name | Nome |
1299 | xsl | network.material.list | 0 | Name | Nome |
1300 | xsl | network.material.list | 0 | Date | Data |
1301 | xsl | network.material.list | 0 | Type | Tipo |
1302 | xsl | network.material.list | 0 | Your Contact | Seu Contato |
1303 | xsl | network.material.list | 0 | Notes | Notas |
1304 | xsl | network.network.list | 0 | Name | Nome |
1305 | xsl | network.network.list | 0 | Type | Tipo |
1306 | xsl | network.network.list | 0 | Date | Data |
1307 | xsl | network.network.list | 0 | Warranty date | Data de Garantia |
1308 | xsl | network.network.list | 0 | Your Contact | Seu Contato |
1309 | xsl | account.journal | 0 | Livre de caisse, | Livro de Caixa |
1310 | xsl | account.journal | 0 | Account: | Conta: |
1311 | xsl | account.journal | 0 | Date | Data |
1312 | xsl | account.journal | 0 | Transaction | Transação |
1313 | xsl | account.journal | 0 | Partner | Parceiro |
1314 | xsl | account.journal | 0 | Balance | Balanço |
1315 | xsl | account.journal | 0 | Credit | Crédito |
1316 | xsl | account.journal | 0 | Debit | Débito |
1317 | xsl | account.journal | 0 | Starting Balance: | Início do Balanço |
1318 | xsl | account.journal | 0 | Ending Balance: | Fim do Balanço |
1319 | xsl | account.invoice | 0 | DRAFT | Esboço |
1320 | xsl | account.invoice | 0 | PRO-FORMA INVOICE | Fatura Pró-Forma |
1321 | xsl | account.invoice | 0 | INVOICE | Fatura |
1322 | xsl | account.invoice | 0 | PURCHASE INVOICE | FATURA DE COMPRA |
1323 | xsl | account.invoice | 0 | REFUND INVOICE | FATURA DE FINANÇAS |
1324 | xsl | account.invoice | 0 | PURCHASE REFUND INVOICE | COMPRAR FATURA REFINANCIADA |
1325 | xsl | account.invoice | 0 | Document | Docunento |
1326 | xsl | account.invoice | 0 | Date | Data |
1327 | xsl | account.invoice | 0 | Order Ref.;Ref. Pedido | |
1328 | xsl | account.invoice | 0 | Invoice Ref. | Ref. Fatura |
1329 | xsl | account.invoice | 0 | Ont été soumis à la taxe conformément au régime particulier d'une imposition de la marge, TVA non déductible. | |
1330 | xsl | account.invoice | 0 | Tout contrat conclu avec notre société est exclusivement régi par nos conditions générales telles que libellées au verso du présent document et/ou sur notre site internet. | |
1331 | xsl | account.invoice | 0 | Description | Descrição |
1332 | xsl | account.invoice | 0 | Qty | |
1333 | xsl | account.invoice | 0 | Unit Price | Preço Unitáriio |
1334 | xsl | account.invoice | 0 | Net Price | Preço da Rede |
1335 | xsl | account.invoice | 0 | SUBTOTAL | |
1336 | xsl | account.invoice | 0 | TOTAL: | |
1337 | xsl | account.invoice.list | 0 | Num | |
1338 | xsl | account.invoice.list | 0 | Client | Cliente |
1339 | xsl | account.invoice.list | 0 | Amount | Montante |
1340 | xsl | account.invoice.list | 0 | Total | Total |
1341 | xsl | account.transfer | 0 | Document | Documento |
1342 | xsl | account.transfer | 0 | Type | Tipo |
1343 | xsl | account.transfer | 0 | Reference | Referência |
1344 | xsl | account.transfer | 0 | Partner ID | ID do Parceiro |
1345 | xsl | account.transfer | 0 | Date | Data |
1346 | xsl | account.transfer | 0 | Amount | Montante |
1347 | xsl | account.transfer | 0 | Change | Mudar |
1348 | xsl | report.auction.bid | 0 | Title: | Título |
1349 | xsl | report.auction.bid | 0 | Contact: | Contato |
1350 | xsl | report.auction.bid | 0 | Item: | Ítem |
1351 | xsl | report.auction.bid | 0 | BID, | |
1352 | xsl | report.auction.bid | 0 | Cat. N. | |
1353 | xsl | report.auction.bid | 0 | Description | Descrição |
1354 | xsl | report.auction.bid | 0 | Price | Preço |
1355 | xsl | report.auction.bid | 0 | Tel? | |
1356 | xsl | report.auction.bid | 0 | yes | Sim |
1357 | xsl | report.auction.bid | 0 | no | Não |
1358 | xsl | report.auction.deposit | 0 | Inventory | Inventário |
1359 | xsl | report.auction.deposit | 0 | Document type | Tipo de Documento |
1360 | xsl | report.auction.deposit | 0 | Deposit Form | Formulário para Depósito |
1361 | xsl | report.auction.deposit | 0 | Document Number | Numero de Documento |
1362 | xsl | report.auction.deposit | 0 | Date | Data |
1363 | xsl | report.auction.deposit | 0 | VAT | |
1364 | xsl | report.auction.deposit | 0 | Num | |
1365 | xsl | report.auction.deposit | 0 | Description | Descrição |
1366 | xsl | report.auction.deposit | 0 | Auction | |
1367 | xsl | report.auction.deposit | 0 | Limit | Limite |
1368 | xsl | report.auction.deposit | 0 | Estimate | Estimativa |
1369 | xsl | report.auction.lots.list | 0 | Cat. N. | |
1370 | xsl | report.auction.lots.list | 0 | Description and bids | Descrição e Ofertas |
1371 | xsl | report.auction.lots.list | 0 | Est. | |
1372 | xsl | report.auction.lots.list | 0 | Limit | Limite |
1373 | xsl | report.auction.lots.list | 0 | Inv, Name | Nome, Inv. |
1374 | xsl | report.auction.lots.list | 0 | Buyer, Price | Comprador, Preço |
1375 | xsl | report.auction.lots.list | 0 | TEL: | |
1376 | xsl | report.auction.lots.list | 0 | BID: | |
1377 | xsl | report.auction.lots.list | 0 | , TEL: | |
1378 | xsl | report.auction.lots.list | 0 | NET | |
1379 | xsl | report.auction.lots.list.landscape | 0 | Cat. N. | Numero de Categoria |
1380 | xsl | report.auction.lots.list.landscape | 0 | Description | Descrição |
1381 | xsl | report.auction.lots.list.landscape | 0 | Est. | |
1382 | xsl | report.auction.lots.list.landscape | 0 | Limit | Limite |
1383 | xsl | report.auction.lots.list.landscape | 0 | Orders | Pedidos |
1384 | xsl | report.auction.lots.list.landscape | 0 | Inv, Name | Nome, Inv. |
1385 | xsl | report.auction.lots.list.landscape | 0 | Buyer, Price | Comprador, Preço |
1386 | xsl | report.auction.lots.list.landscape | 0 | NET | |
1387 | xsl | report.auction.lots.list.landscape | 0 | TEL: | |
1388 | xsl | report.auction.lots.list.landscape | 0 | BID: | |
1389 | xsl | report.auction.lots.list.landscape | 0 | , TEL: | |
1390 | xsl | report.auction.lots.list.inventory | 0 | Inv. | |
1391 | xsl | report.auction.lots.list.inventory | 0 | List N. | Lista N. |
1392 | xsl | report.auction.lots.list.inventory | 0 | Description | Descrição |
1393 | xsl | report.auction.lots.list.inventory | 0 | Cat. N. | Cat. N. |
1394 | xsl | report.auction.ach_bordereau.photo | 0 | Document | Documento |
1395 | xsl | report.auction.ach_bordereau.photo | 0 | Auction | |
1396 | xsl | report.auction.ach_bordereau.photo | 0 | Contact | Contato |
1397 | xsl | report.auction.ach_bordereau.photo | 0 | Reference | Referência |
1398 | xsl | report.auction.ach_bordereau.photo | 0 | Ref | |
1399 | xsl | report.auction.ach_bordereau.photo | 0 | Descriptie | Descrição |
1400 | xsl | report.auction.ach_bordereau.photo | 0 | Bet.? | |
1401 | xsl | report.auction.ach_bordereau.photo | 0 | Adj.(EUR) | |
1402 | xsl | report.auction.ach_bordereau.photo | 0 | Subtotal: | |
1403 | xsl | report.auction.ach_bordereau.photo | 0 | Total: | |
1404 | xsl | report.auction.ach_bordereau | 0 | Plate Number: | Numero da Placa |
1405 | xsl | report.auction.ach_bordereau | 0 | Document | Documento |
1406 | xsl | report.auction.ach_bordereau | 0 | Auction | |
1407 | xsl | report.auction.ach_bordereau | 0 | Customer Contact | Contato do Cliente |
1408 | xsl | report.auction.ach_bordereau | 0 | Customer Reference | Refêrencia do Cliente |
1409 | xsl | report.auction.ach_bordereau | 0 | Cat. N. | |
1410 | xsl | report.auction.ach_bordereau | 0 | Description | Descrição |
1411 | xsl | report.auction.ach_bordereau | 0 | Paid | Pago |
1412 | xsl | report.auction.ach_bordereau | 0 | Adj.(EUR) | |
1413 | xsl | report.auction.ach_bordereau | 0 | Costs | Custos |
1414 | xsl | report.auction.ach_bordereau | 0 | Total | |
1415 | xsl | report.auction.ach_bordereau | 0 | Subtotal: | |
1416 | xsl | report.auction.ach_bordereau | 0 | Total: | |
1417 | xsl | report.auction.vnd_bordereau | 0 | Document | Documento |
1418 | xsl | report.auction.vnd_bordereau | 0 | Inventory | Inventário |
1419 | xsl | report.auction.vnd_bordereau | 0 | Bank Account | Conta Bancária |
1420 | xsl | report.auction.vnd_bordereau | 0 | Customer Contact | Contaro do Cliente |
1421 | xsl | report.auction.vnd_bordereau | 0 | Cat. N. | |
1422 | xsl | report.auction.vnd_bordereau | 0 | List N. | |
1423 | xsl | report.auction.vnd_bordereau | 0 | Description | Descrição |
1424 | xsl | report.auction.vnd_bordereau | 0 | Adj.(EUR) | |
1425 | xsl | report.auction.vnd_bordereau | 0 | Subtotal: | |
1426 | xsl | report.auction.vnd_bordereau | 0 | Total: | |
1427 | xsl | report.auction.results | 0 | Num | |
1428 | xsl | report.auction.results | 0 | Adj. | |
1429 | xsl | report.auction.catalog | 0 | Cat. N. | |
1430 | xsl | report.auction.catalog | 0 | Description | Descrição |
1431 | xsl | report.auction.catalog | 0 | Estimate | Estimado |
1432 | xsl | report.auction.buyer.list | 0 | Buyer | Comprador |
1433 | xsl | report.auction.buyer.list | 0 | Adj. | |
1434 | xsl | report.auction.buyer.list | 0 | To pay | A pagar |
1435 | xsl | report.auction.buyer.list | 0 | Already paid | Já Pago |
1436 | xsl | report.auction.buyer.list | 0 | Total: | |
1437 | xsl | report.auction.seller.list | 0 | Inv. | |
1438 | xsl | report.auction.seller.list | 0 | Seller | Vandedor |
1439 | xsl | report.auction.seller.list | 0 | # | |
1440 | xsl | report.auction.seller.list | 0 | Adj. | |
1441 | xsl | report.auction.seller.list | 0 | To pay | A Pagar |
1442 | xsl | report.auction.seller.list | 0 | Total: | |
1443 | xsl | report.auction.lots.bids.phone2 | 0 | Obj. | |
1444 | xsl | report.auction.lots.bids.phone2 | 0 | Name | Nome |
1445 | xsl | report.auction.lots.bids.phone2 | 0 | Bid | Oferta |
1446 | xsl | report.auction.lots.bids.phone2 | 0 | Phone | Telefone |
1447 | xsl | report.auction.lots.bids.phone | 0 | Cat. N. | |
1448 | xsl | report.auction.lots.bids.phone | 0 | Description | Descrição |
1449 | xsl | report.auction.lots.bids.phone | 0 | Est. | |
1450 | xsl | report.auction.lots.bids.phone | 0 | Orders | Pedidos |
1451 | xsl | report.auction.lots.bids.phone | 0 | , TEL: | |
1452 | xsl | report.auction.lots.deposit | 0 | Madame, Monsieur, | |
1453 | xsl | report.auction.lots.deposit | 0 | Veuillez trouver - ci-dessous - la liste des articles que vous avez déposés pour la vente publique du | |
1454 | xsl | report.auction.lots.deposit | 0 | Les lots que vous avez déposés mais qui ne sont pas marqués ci-dessous passeront dans une vente prochaine. | |
1455 | xsl | report.auction.lots.deposit | 0 | En restant à votre disposition, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués. | |
1456 | xsl | report.auction.lots.deposit | 0 | VAT | |
1457 | xsl | report.auction.lots.deposit | 0 | Cat. N. | |
1458 | xsl | report.auction.lots.deposit | 0 | List N. | |
1459 | xsl | report.auction.lots.deposit | 0 | Description | Descrição |
1460 | xsl | report.auction.lots.deposit | 0 | Estimate | Estimado |
1461 | xsl | report.auction.results_w_buyer | 0 | Num. | |
1462 | xsl | report.auction.results_w_buyer | 0 | Adj. | |
1463 | xsl | report.auction.results_w_buyer | 0 | Buyer | Comprador |
1464 | xsl | stock.packing.list | 0 | PICKINGLIST | Lista de Escolha |
1465 | xsl | stock.packing.list | 0 | Here is the picking list of this lot. Generated by Tiny ERP. | Aqui está a lista de escolha deste lote. Gerado por Tiny ERP |
1466 | xsl | stock.packing.list | 0 | Shipping Address: | Endereço de Embarque |
1467 | xsl | stock.packing.list | 0 | Recipient | Receptor |
1468 | xsl | stock.packing.list | 0 | Concerns: | Interesses |
1469 | xsl | stock.packing.list | 0 | Id Client | ID do Cliente |
1470 | xsl | stock.packing.list | 0 | Id Shipping | ID do Embarque |
1471 | xsl | stock.packing.list | 0 | Packing Date | Data de Empacotamento |
1472 | xsl | stock.packing.list | 0 | Expedition Date | Data de Expedição |
1473 | xsl | stock.packing.list | 0 | Product Ref | Ref. do Produto |
1474 | xsl | stock.packing.list | 0 | Tracking Nb | Rastreio Nb |
1475 | xsl | stock.packing.list | 0 | Qty | Qtde |
1476 | xsl | stock.packing.list | 0 | Description | Descrição |
1477 | xsl | stock.shipping.list | 0 | Shipping Address: | Endereço de Embarque |
1478 | xsl | stock.shipping.list | 0 | Recipient | Receptor |
1479 | xsl | stock.shipping.list | 0 | Concerns: | Interesses |
1480 | xsl | stock.shipping.list | 0 | Id Client | ID do Cliente |
1481 | xsl | stock.shipping.list | 0 | Id Shipping | ID do Embarque |
1482 | xsl | stock.shipping.list | 0 | Warehouse | Armazém |
1483 | xsl | stock.shipping.list | 0 | Creation Date | Data de Criação |
1484 | xsl | stock.shipping.list | 0 | Promised Date | Data prevista |
1485 | xsl | stock.shipping.list | 0 | Product Ref | Ref. do Produto |
1486 | xsl | stock.shipping.list | 0 | Tracking Nb | Rastreio Nb |
1487 | xsl | stock.shipping.list | 0 | Qty | Qtde |
1488 | xsl | stock.shipping.list | 0 | Description | Descrição |
1489 | xsl | stock.lot.overview | 0 | Lot: | Lote |
1490 | xsl | stock.lot.overview | 0 | Product | Produto |
1491 | xsl | stock.lot.overview | 0 | Variants | Variantes |
1492 | xsl | stock.lot.overview | 0 | Unit Price | Preço Unitário |
1493 | xsl | stock.lot.overview | 0 | Amount | Montante |
1494 | xsl | stock.lot.overview | 0 | Value | Valor |
1495 | xsl | stock.location.overview | 0 | Lot: | Lote |
1496 | xsl | stock.location.overview | 0 | Product | Produto |
1497 | xsl | stock.location.overview | 0 | Variants | Variantes |
1498 | xsl | stock.location.overview | 0 | Unit Price | Preço Unitário |
1499 | xsl | stock.location.overview | 0 | Amount | Montante |
1500 | xsl | stock.location.overview | 0 | Value | Valor |
1501 | xsl | purchase.order | 0 | PURCHASE ORDER | ORDEM DE COMPRA |
1502 | xsl | purchase.order | 0 | Order ref | Ordem Ref. |
1503 | xsl | purchase.order | 0 | Dear supplier, | Caro Fornecedor |
1504 | xsl | purchase.order | 0 | Here is the detail of your order " | Aqui está o detalhamento de seu pedido " |
1505 | xsl | purchase.order | 0 | ", with the reference " | ", com a referência " |
1506 | xsl | purchase.order | 0 | ", ordered the | "," |
1507 | xsl | purchase.order | 0 | . Thanks to confirm good reception of the following and contact us in case of any trouble. This order should be delivered for the | . Obrigado por confiramar o recebimento do seguinte e contate-nos em caso de qualquer problema. Este pedido deveria ter sido entergue por |
1508 | xsl | purchase.order | 0 | . | |
1509 | xsl | purchase.order | 0 | Status: | |
1510 | xsl | purchase.order | 0 | draft | Esboço |
1511 | xsl | purchase.order | 0 | waiting supplier confirmation | Aguardando Confirmação do Fornecedor |
1512 | xsl | purchase.order | 0 | confirmed by the supplier | Confirmado Pelo Fornecedor |
1513 | xsl | purchase.order | 0 | exception in shipping | Exceção em Navegação |
1514 | xsl | purchase.order | 0 | exception in invoice | Exceção em Fatura |
1515 | xsl | purchase.order | 0 | done | Concluído |
1516 | xsl | purchase.order | 0 | cancelled | Cancelado |
1517 | xsl | purchase.order | 0 | Description | Descrição |
1518 | xsl | purchase.order | 0 | Taxes | Impostos |
1519 | xsl | purchase.order | 0 | Date | Data |
1520 | xsl | purchase.order | 0 | Qty | Qtde |
1521 | xsl | purchase.order | 0 | Unit Price | Preço Unitário |
1522 | xsl | purchase.order | 0 | Net Price | Preço de Rede |
1523 | xsl | purchase.order | 0 | TOTAL: | |
1524 | xsl | sale.order | 0 | SALE ORDER | |
1525 | xsl | sale.order | 0 | Dear customer, | Caro Cliente, |
1526 | xsl | sale.order | 0 | Here is the detail of your order " | Aqui está o detalhamento de seu pedido" |
1527 | xsl | sale.order | 0 | ", with the reference " | "com a referência" |
1528 | xsl | sale.order | 0 | ", ordered the | |
1529 | xsl | sale.order | 0 | . Thanks to confirm good reception of the following and contact us in case of any trouble. | |
1530 | xsl | sale.order | 0 | Status: | |
1531 | xsl | sale.order | 0 | draft | Esboço |
1532 | xsl | sale.order | 0 | in progress | Em Progresso |
1533 | xsl | sale.order | 0 | exception in shipping | exceção em Embarque |
1534 | xsl | sale.order | 0 | done | Concluído |
1535 | xsl | sale.order | 0 | cancelled | Cancelado |
1536 | xsl | sale.order | 0 | Description | Descrição |
1537 | xsl | sale.order | 0 | Date | Data |
1538 | xsl | sale.order | 0 | Qty | Qtde |
1539 | xsl | sale.order | 0 | Unit Price | Preço Unitário |
1540 | xsl | sale.order | 0 | Net Price | Preço Rede |
1541 | xsl | sale.order | 0 | TOTAL: | |
1542 | view | network.material | 0 | Network Material | Material de Rede |
1543 | view | network.material | 0 | Material Info | Informações de Material |
1544 | view | network.material | 0 | Informations | informações |
1545 | view | network.material | 0 | Softwares | Programas |
1546 | view | network.material | 0 | Updates | Atualizações |
1547 | view | network.material | 0 | notes | Notas |
1548 | view | auction.lots | 0 | Catalog | Catálogos |
1549 | view | auction.lots | 0 | Ref | |
1550 | view | project.task | 0 | Task edition | Edição de Tarefa |
1551 | view | project.task | 0 | Task definition | Definição de Tarefa |
1552 | view | project.task | 0 | Task Information | Informação de Tarefa |
1553 | view | project.task | 0 | Descriptions | Descrições |
1554 | view | project.task | 0 | Finish | Concluído |
1555 | view | project.task | 0 | Re-open | Re-abrir |
1556 | view | project.task | 0 | Cancel | Cancelar |
1557 | view | project.task | 0 | Others Information | Outras Informações |
1558 | view | project.task | 0 | Notes | Notas |
1559 | view | res.partner | 0 | Partners | Parceiros |
1560 | view | res.lang | 0 | Language | Idioma |
1561 | view | res.lang | 0 | Name | Nome |
1562 | view | res.lang | 0 | Code | Código |
1563 | view | ir.ui.menu | 0 | Menu | |
1564 | view | ir.ui.menu | 0 | Names | Nomes |
1565 | view | res.groups | 0 | Groups | Grupos |
1566 | view | res.users | 0 | Users | Usuários |
1567 | view | res.users | 0 | Users | Usuários |
1568 | view | ir.sequence | 0 | Sequences | Sequências |
1569 | view | ir.actions.act_window | 0 | Window Action | Janela Ação |
1570 | view | ir.actions.act_window | 0 | Open a Window | Abrir uma Janela |
1571 | view | res.roles | 0 | Roles | Papéis |
1572 | view | ir.ui.view | 0 | User Interface - Views | Interface do Usuário - Visualizações |
1573 | view | ir.attachment | 0 | Attachments | Anexos |
1574 | view | ir.report.custom | 0 | Subscribe Report | Sobrescrever Relatório |
1575 | view | ir.translation | 0 | Translations | Traduções |
1576 | view | ir.translation | 0 | Translations | Traduções |
1577 | view | ir.ui.menu | 0 | Menu | |
1578 | view | ir.ui.menu | 0 | Menu | |
1579 | view | ir.cron | 0 | Scheduled Actions | Tarefas Agendadas |
1580 | view | ir.cron | 0 | Action to trigger | Ação ao Alvo |
1581 | view | res.request | 0 | Requests | Pedidos |
1582 | view | res.request | 0 | Description | Descrição |
1583 | view | res.request | 0 | Requests | Pedidos |
1584 | view | res.request | 0 | Request Status | Status do Pedido |
1585 | view | res.request | 0 | Status | |
1586 | view | res.request | 0 | Description | Descrição |
1587 | view | res.request | 0 | Action | Ação |
1588 | view | res.request | 0 | Process Request | Pedido de Processo |
1589 | view | res.request | 0 | Reply | Retorno |
1590 | view | res.request | 0 | Status | |
1591 | view | res.request | 0 | Close | Fechar |
1592 | view | res.request | 0 | Action History | Histórico de Ação |
1593 | view | res.request.link | 0 | Request Link | Link de Pedidos |
1594 | view | res.request.history | 0 | Request History | Histórico de Pedidos |
1595 | view | res.request.history | 0 | Request History | Histórico de Pedidos |
1596 | view | res.country | 0 | Country | País |
1597 | view | res.partner.function | 0 | Partner Functions | Funções de Parceiros |
1598 | view | res.country | 0 | Country | País |
1599 | view | res.country.state | 0 | State | Estado |
1600 | view | res.country.state | 0 | State | Estado |
1601 | view | res.partner.address | 0 | Partner Contacts | Contatos de Parceiro |
1602 | view | res.partner.address | 0 | Partner Contacts | Contatos de Parceiro |
1603 | view | res.partner.address | 0 | Contacts | Contatos |
1604 | view | res.partner.title | 0 | Partners Titles | Títulos de Parceiros |
1605 | view | res.partner | 0 | Partners | Parceiros |
1606 | view | res.partner | 0 | General | Geral |
1607 | view | res.partner | 0 | General Information | informações |
1608 | view | res.partner | 0 | Categories | Categorias |
1609 | view | res.partner | 0 | Extra Info | Informação Extra |
1610 | view | res.partner | 0 | Event History | Histórico de Evento |
1611 | view | res.partner | 0 | Partners | Parceiros |
1612 | view | res.partner.category | 0 | Partner Categories | Categorias do Parceiro |
1613 | view | res.partner.canal | 0 | Canal | |
1614 | view | res.partner.som | 0 | Partner State of Mind | Estado Emocional do Parceiro |
1615 | view | res.partner.som | 0 | Partner State of Mind | Estado Emocional do Parceiro |
1616 | view | res.partner.event | 0 | Partner Events | Eventos do Parceiro |
1617 | view | res.partner.event | 0 | General Description | Descrição Geral |
1618 | view | res.partner.event | 0 | Description | Descrição |
1619 | view | res.partner.event | 0 | Document Link | Link Documento |
1620 | view | res.partner.event | 0 | Partner Events | Eventos do Parceiro |
1621 | view | network.material | 0 | Network Material | Material de Rede |
1622 | view | network.material | 0 | Material Info | Informções de Material |
1623 | view | network.material | 0 | Informations | Informações |
1624 | view | network.material | 0 | Softwares | Programas |
1625 | view | network.material | 0 | Updates | Atualizações |
1626 | view | network.material | 0 | notes | Notas |
1627 | view | network.material | 0 | All Network Material | Todos Materiais de Rede |
1628 | view | network.material | 0 | Material in this Network | Material Nesta Rede |
1629 | view | network.software.type | 0 | Software Type | Tipo de Programa |
1630 | view | network.hardware.type | 0 | Hardware Type | Tipo de Hardware |
1631 | view | network.software.logpass | 0 | Add a password | Adicionar uma Senha |
1632 | view | network.software | 0 | Network Softwares | Programas de Rede |
1633 | view | network.software | 0 | General Informations | Informações Gerais |
1634 | view | network.software | 0 | Login / Password | Login / Senha |
1635 | view | network.software | 0 | Notes | Notas |
1636 | view | network.software | 0 | Network Softwares | Programas de Rede |
1637 | view | network.network | 0 | All Networks | Todas as Redes |
1638 | view | network.network | 0 | Network Element | Elemento de Rede |
1639 | view | network.network | 0 | Network Definition | Definição de Rede |
1640 | view | network.changes | 0 | Enter a diary entry | Entrar uma Entrada Diária |
1641 | view | network.changes | 0 | Diary entry | Entrada Diária |
1642 | view | network.changes | 0 | Interventions | Intervenções |
1643 | view | hr.employee | 0 | Employee | Empregado |
1644 | view | hr.employee | 0 | Informations | Informações |
1645 | view | hr.employee | 0 | Address | Endereços |
1646 | view | hr.employee | 0 | Notes | Notas |
1647 | view | hr.employee | 0 | Timesheet | |
1648 | view | hr.employee | 0 | Sign in ! | Entrar |
1649 | view | hr.employee | 0 | Sign out ! | Sair |
1650 | view | hr.employee | 0 | Attendances | Comparecimentos |
1651 | view | hr.employee | 0 | Holidays | Folgas |
1652 | view | hr.employee | 0 | Expenses | Gastos |
1653 | view | hr.employee | 0 | Employee list | Lista de Empregados |
1654 | view | hr.timesheet.group | 0 | Timesheet group | Grupo de Timesheet |
1655 | view | hr.timesheet.group | 0 | Timesheets | |
1656 | view | hr.timesheet | 0 | Timesheet | |
1657 | view | hr.timesheet | 0 | Timesheet | |
1658 | view | hr.attendance | 0 | Employee attendance | Comparecimento do Empregado |
1659 | view | hr.attendance | 0 | Employee attendances | Comparecimentos do Empregado |
1660 | view | hr.attendance | 0 | Employee attendance | Comparecimento do Empregado |
1661 | view | hr.holidays | 0 | Employee holidays | Folgas do Empregado |
1662 | view | hr.holidays | 0 | Employee holidays | Folgas do Empregado |
1663 | view | hr.holidays | 0 | Ask an holiday | Perguntar por Folga |
1664 | view | hr.holidays.status | 0 | Define holiday status | Definir Status de Folga |
1665 | view | hr.holidays.status | 0 | Holiday status | Status de Folga |
1666 | view | hr.expense | 0 | Expenses list | Listas de Gastos |
1667 | view | hr.expense | 0 | Expense claim | Reivindicações de Gastos |
1668 | view | hr.expense | 0 | Accept | Aceito |
1669 | view | hr.expense | 0 | Refuse | Negado |
1670 | view | hr.expense.type | 0 | Expenses type | Tipo de Gastos |
1671 | view | campaign.campaign | 0 | Campaigns | Campanhas |
1672 | view | campaign.campaign | 0 | Campaign Definition | Definições de Campanha |
1673 | view | campaign.step | 0 | Campaign Steps | Passos da Campanha |
1674 | view | campaign.step | 0 | Marketing Steps | Fases do Marketing |
1675 | view | campaign.step | 0 | Fiche Prospect | Ficha Prospecto |
1676 | view | campaign.partner | 0 | Marketing::Prospects | Marketing::Prospectos |
1677 | view | campaign.partner | 0 | Main Information | Informações Principais |
1678 | view | campaign.partner | 0 | Prospect Information | Informações de Prospectos |
1679 | view | campaign.partner | 0 | Step Information | Informações Sobre Fases |
1680 | view | campaign.partner | 0 | Recall Later | Rechamar depois |
1681 | view | campaign.partner | 0 | Stop Campaign | Parar Campanha |
1682 | view | campaign.partner | 0 | Continue Campaign | Continuar Campanha |
1683 | view | campaign.partner | 0 | History | Histórico |
1684 | view | campaign.partner.history | 0 | Marketing::Prospects::History | Marketing::Prospectos::Histórico |
1685 | view | subscription.subscription | 0 | Subscriptions | Subscrições |
1686 | view | subscription.subscription | 0 | Subsription Data | Data de Subscrições |
1687 | view | subscription.subscription | 0 | State | Estado |
1688 | view | subscription.subscription | 0 | Process | Processo |
1689 | view | subscription.subscription | 0 | Stop | Parar |
1690 | view | subscription.subscription | 0 | Set to Draft | Selecionar para Esboço |
1691 | view | subscription.subscription | 0 | Documents created | Documentos Criados |
1692 | view | subscription.subscription.history | 0 | Subscription History | Histórico de Subscrições |
1693 | view | subscription.subscription.history | 0 | Subscription History | Histórico de Subscrições |
1694 | view | subscription.document | 0 | Subscription Document | Documento de Subscrição |
1695 | view | subscription.document.fields | 0 | Subscription Document Fields | Campos de Documento de Subscrição |
1696 | view | account.currency | 0 | Currency List | Lista de Moedas |
1697 | view | account.currency | 0 | Currency | Moedas |
1698 | view | account.account | 0 | Account Form | Formulário de Contas |
1699 | view | account.account | 0 | Account Trees | Estrutura de Contas |
1700 | view | account.account | 0 | Names | Nomes |
1701 | view | account.account | 0 | CUR | |
1702 | view | account.move.line | 0 | Account Move Line | Mover Linha de Conta |
1703 | view | account.move.line | 0 | Account Move Line | Mover Linha de Conta |
1704 | view | account.move.line | 0 | Account Move Line (account) | Mover Linha de Conta (Conta) |
1705 | view | account.move.line | 0 | Account Move Line | Mover Linha de Conta |
1706 | view | account.move | 0 | Account Move | Mover Conta |
1707 | view | account.move | 0 | Account Move | Mover Conta |
1708 | view | account.tax | 0 | Account Tax | Impostos de Conta |
1709 | view | account.tax | 0 | Compute Code (if type=code) | Computar Código (se type=code) |
1710 | view | account.tax | 0 | Applicable Code (if type=code) | Computar Código (se type=code) |
1711 | view | , | 0 | Invoice Line | Linha de Fatura |
1712 | view | account.invoice.line | 0 | Invoice Line | Linha de Fatura |
1713 | view | account.invoice.tax | 0 | Manual Invoice Taxes | Taxas de Fatura Manuais |
1714 | view | account.invoice.tax | 0 | Manual Invoice Taxes | Taxas de Fatura Manuais |
1715 | view | account.invoice | 0 | Invoice | Fatura |
1716 | view | account.invoice | 0 | Invoice | Fatura |
1717 | view | account.invoice | 0 | Invoice | Fatura |
1718 | view | account.invoice | 0 | General Information | informações Gerais |
1719 | view | account.invoice | 0 | Client References | Referências de Clientes |
1720 | view | account.invoice | 0 | Accounting | Contas |
1721 | view | account.invoice | 0 | States | Estados |
1722 | view | account.invoice | 0 | Create PRO-FORMA | Criar PRO-FORMA |
1723 | view | account.invoice | 0 | Create Invoice | Criar Fatura |
1724 | view | account.invoice | 0 | Cancel Invoice | Cancelar Fatura |
1725 | view | account.invoice | 0 | Set to Draft | Selcionar Para Esboço |
1726 | view | account.invoice | 0 | Invoice Lines | Linhas de Fatura |
1727 | view | account.invoice | 0 | Tax Lines | Linhas de Impostos |
1728 | view | account.invoice | 0 | Account Transactions | Transações de Contas |
1729 | view | account.transfer | 0 | Transfers | Transferências |
1730 | view | account.transfer | 0 | Transfers | Transferências |
1731 | view | account.transfer | 0 | Confirm Payment | Confirmar Pagamento |
1732 | view | account.transfer | 0 | Cancel Payment | Cancelar Pagamento |
1733 | view | account.transfer | 0 | Related Invoices | Taxas Relacionadas |
1734 | view | account.transfer | 0 | Adjustement and corrections | Ajustes e Correções |
1735 | view | product.product | 0 | Products | Produtos |
1736 | view | product.product | 0 | Product Variant | Variante de Produto |
1737 | view | product.product | 0 | Description | Descrição |
1738 | view | product.product | 0 | Variants Prices | Preços de Variantes |
1739 | view | product.template | 0 | Product Template | Modelo de Produto |
1740 | view | product.product | 0 | Product | Produto |
1741 | view | product.product | 0 | Description | Descrição |
1742 | view | product.product | 0 | Prices | Preços |
1743 | view | product.product | 0 | Variants | Variantes |
1744 | view | product.product | 0 | Taxes | Taxas |
1745 | view | product.category | 0 | Products Categories | Categorias de Produtos |
1746 | view | product.category | 0 | Products Categories | Categorias de Produtos |
1747 | view | product.pricelist.version | 0 | Pricelist Version | Versão da Lista de Preços |
1748 | view | product.pricelist.version | 0 | Pricelist Items | Itens da Lista de Preços |
1749 | view | product.pricelist.item | 0 | Products Listprices Items | Itens de Ultimos Preços de Produtos |
1750 | view | product.pricelist.item | 0 | Products Listprices Items | Itens de Ultimos Preços de Produtos |
1751 | view | product.pricelist.item | 0 | New List Price = | Nova Lista de Preços |
1752 | view | product.pricelist.item | 0 | * ( 1 - | |
1753 | view | product.pricelist.item | 0 | ) + | |
1754 | view | product.pricelist.item | 0 | Rounding Method | Arredondando Método |
1755 | view | product.pricelist.item | 0 | Min. Margin | Margem Mínima |
1756 | view | product.pricelist.item | 0 | Max. Margin | Margem Máxima |
1757 | view | product.pricelist.item | 0 | Standard prices | Preços Padrão |
1758 | view | product.pricelist.item | 0 | New Standard Price = | Novo Preço Padrão = |
1759 | view | product.pricelist.item | 0 | * ( 1 - | |
1760 | view | product.pricelist.item | 0 | ) + | |
1761 | view | , | 0 | Rounding Method | Arredondando Método |
1762 | view | product.pricelist.item | 0 | Min. Margin | |
1763 | view | product.pricelist.item | 0 | Max. Margin | |
1764 | view | product.pricelist.item | 0 | Limit prices | |
1765 | view | product.pricelist.item | 0 | New Limit Price = | |
1766 | view | product.pricelist.item | 0 | * ( 1 - | |
1767 | view | product.pricelist.item | 0 | ) + | |
1768 | view | product.pricelist.item | 0 | Rounding Method | Arredondando Método |
1769 | view | product.pricelist.item | 0 | Min. Margin | Margem Mínima |
1770 | view | product.pricelist.item | 0 | Max. Margin | Margem Máxima |
1771 | view | product.pricelist | 0 | Products Price List | Lista de Preços de Produtos |
1772 | view | product.pricelist | 0 | Procelist Name | Nome da Lista de Preços |
1773 | view | huissier.dossier | 0 | Dates | Datas |
1774 | view | huissier.dossier | 0 | Signalétique des ventes | Descritivo das Vendas |
1775 | view | huissier.dossier | 0 | Informations générales | Informações Gerais |
1776 | view | huissier.dossier | 0 | Dates | Datas |
1777 | view | huissier.dossier | 0 | Divers | Mergulhadores |
1778 | view | huissier.lots | 0 | huissier | Assistente |
1779 | view | huissier.lots | 0 | Acheteur | Comprador |
1780 | view | huissier.vignettes | 0 | Vignettes | Etiquetas |
1781 | view | huissier.vignettes | 0 | Vignettes | Etiquetas |
1782 | view | res.partner.events | 0 | Partner Events | Eventos do Parceiro |
1783 | view | res.partner.events | 0 | General Description | Descrição Geral |
1784 | view | crm.case.categ | 0 | Case Category | Categoria do Caso |
1785 | view | crm.case.history | 0 | Case History | Histórico do Caso |
1786 | view | crm.case.history | 0 | Cases | Casos |
1787 | view | crm.case.history | 0 | Case Description | Descrição do Caso |
1788 | view | crm.case | 0 | Cases | Casos |
1789 | view | crm.case | 0 | Cases | Casos |
1790 | view | crm.case | 0 | General Information | Informação Geral |
1791 | view | crm.case | 0 | General Description | Descrição Gerail |
1792 | view | crm.case | 0 | Next Action | Próxima Ação |
1793 | view | crm.case | 0 | Process Action | Processando Ação |
1794 | view | crm.case | 0 | Financial | Financeiro |
1795 | view | crm.case | 0 | State | Estado |
1796 | view | crm.case | 0 | Close Case | Fachar Caso |
1797 | view | crm.case | 0 | Open | Abrir |
1798 | view | crm.case | 0 | Reset to Draft | Reiniciar para o Esboço |
1799 | view | crm.case | 0 | Requeue Case | Remeter Caso |
1800 | view | crm.case | 0 | Request History | Caso Remetido |
1801 | view | crm.segmentation.line | 0 | Partner Segmentation Lines | Linhas da Segmentação do Parceiro |
1802 | view | crm.segmentation.line | 0 | Partner Segmentation Lines | Linhas da Segmentação do Parceiro |
1803 | view | crm.segmentation | 0 | Partner Segmentation | Segmentação do Parceiro |
1804 | view | crm.segmentation | 0 | Segmentation Parameters | Parâmetros da Segmentação |
1805 | view | crm.segmentation | 0 | Segmentation Description | Descrição da Segmentação |
1806 | view | crm.segmentation | 0 | Segmentation Test | Teste de Segmentação |
1807 | view | crm.segmentation | 0 | Compute Segmentation | Computar Segmentação |
1808 | view | crm.segmentation | 0 | Stop Process | Parar Processo |
1809 | view | crm.segmentation | 0 | Continue Process | Continuar Processo |
1810 | view | crm.segmentation | 0 | Computation Parameters | Parâmetros da Computação |
1811 | view | crm.segmentation | 0 | Partner Segmentations | Segmentação de Parceiros |
1812 | view | auction.artists | 0 | Artists | Artistas |
1813 | view | auction.artists | 0 | Artists | Artistas |
1814 | view | auction.dates | 0 | Auction 2 | Leilão 2 |
1815 | view | auction.dates | 0 | Auctions | Leilões |
1816 | view | auction.dates | 0 | Dates | Datas |
1817 | view | auction.dates | 0 | Commissions | Comissões |
1818 | view | auction.dates | 0 | Accounting | Contabilidade |
1819 | view | auction.dates | 0 | State | Estado |
1820 | view | auction.lot.category | 0 | Lot Category | Categoria do Lote |
1821 | view | auction.lot.category | 0 | Lot Category | Categoria do Lote |
1822 | view | auction.lots | 0 | Auction Objects | Objetos do Leilão |
1823 | view | auction.lots | 0 | Catalog | Catálogo |
1824 | view | auction.lots | 0 | Catalog | Catálogo |
1825 | view | auction.lots | 0 | General Informations | Informações Gerais |
1826 | view | auction.lots | 0 | Object | Objeto |
1827 | view | auction.lots | 0 | Results | Resultados |
1828 | view | auction.lots | 0 | State | Estado |
1829 | view | auction.lots | 0 | Partner Informations | Informações Sobre Parceiro |
1830 | view | auction.lots | 0 | Buyer | Comprador |
1831 | view | auction.lots | 0 | Auction | LeiLões |
1832 | view | auction.deposit.cost | 0 | Deposit Costs | Custos de Depósitos |
1833 | view | auction.deposit.cost | 0 | Deposit Costs | Custos de Depósitos |
1834 | view | auction.deposit | 0 | Deposit Border | Deposito |
1835 | view | auction.deposit | 0 | Deposit Border Form | Formulário para Deposito |
1836 | view | auction.deposit | 0 | Extra Costs | Custos Extras |
1837 | view | auction.bid_line | 0 | Bids | Ofertas |
1838 | view | auction.bid_line | 0 | ref | |
1839 | view | auction.bid_line | 0 | Bids | Ofertas |
1840 | view | auction.bid_line | 0 | Bids | Ofertas |
1841 | view | auction.bid_line | 0 | Bids | Ofertas |
1842 | view | auction.bid | 0 | Bids | Ofertas |
1843 | view | auction.bid | 0 | Bids | Ofertas |
1844 | view | auction.bid | 0 | General Info | Informações Gerais |
1845 | view | auction.bid | 0 | Bids | Ofertas |
1846 | view | stock.lot.inventory.line | 0 | Stock Inventory Lines | Linhas de Inventário de Estoque |
1847 | view | stock.lot.inventory.line | 0 | Stock Inventory Lines | Linhas de Inventário de Estoque |
1848 | view | stock.lot.inventory | 0 | Lot Inventory | Inventário de Lote |
1849 | view | stock.lot.inventory | 0 | General Informations | Informações Gerais |
1850 | view | stock.lot.inventory | 0 | Items | Itens |
1851 | view | stock.lot.inventory | 0 | Confirm Inventory | Confirmar Inventário |
1852 | view | stock.lot.inventory | 0 | Posted Inventory | Inventário Postado |
1853 | view | stock.lot.inventory | 0 | Items | Itens |
1854 | view | stock.lot | 0 | Stock Lot | Lote de Estoque |
1855 | view | stock.lot | 0 | General Informations | Informações Gerais |
1856 | view | stock.lot | 0 | Content | Conteúdo |
1857 | view | stock.lot | 0 | History | Histórico |
1858 | view | stock.lot | 0 | Moves History | Mover Histórico |
1859 | view | stock.lot.move.history | 0 | Stock Move History | Mover Histórico da Fonte |
1860 | view | stock.lot.line | 0 | Stock Lots Lines | Linhas de Lote de Estoque |
1861 | view | stock.lot.line | 0 | Stock Lots Lines | Linhas de Lote de Estoque |
1862 | view | stock.lot.line | 0 | Stock Lots Lines | Linhas de Lote de Estoque |
1863 | view | stock.lot.line.view | 0 | Stock Lots View | Visualização dos Itens de Estoque |
1864 | view | stock.location | 0 | Stock Location | Localização do Estoque |
1865 | view | stock.location | 0 | General Informations | Informações Gerais |
1866 | view | stock.location | 0 | Products | Produtos |
1867 | view | stock.packing.line | 0 | Packing Lines | Linhas de Empacotamento |
1868 | view | stock.packing.line | 0 | Packing Lines Tree | Estrutura das Linhas de Empacotamento |
1869 | view | stock.packing | 0 | Picking List | Lista de Escolha |
1870 | view | stock.packing | 0 | Picking List | Lista de Escolha |
1871 | view | stock.packing | 0 | Lines | Linhas |
1872 | view | stock.packing | 0 | Move | Mover |
1873 | view | stock.packing | 0 | Confirm Packing | Confirmar Empacotamento |
1874 | view | stock.packing | 0 | Packing Done | Empacotamento Feito |
1875 | view | stock.packing | 0 | Cancel Packing | Concelar Empacotamento |
1876 | view | stock.packing | 0 | Reset to Draft | Voltar ao Esboço |
1877 | view | stock.packing | 0 | Cancel Packing | Cancelar Empacotamento |
1878 | view | stock.move | 0 | Stock Move | Mover Empacotamento |
1879 | view | stock.move | 0 | Stock Move | Mover Empacotamento |
1880 | view | stock.move | 0 | State | Estado |
1881 | view | stock.move | 0 | Move Lot | Mover Lote |
1882 | view | stock.shipping | 0 | Delivery Order | Entregar Pedido |
1883 | view | stock.shipping | 0 | Delivery Order | Entregar Pedido |
1884 | view | stock.shipping | 0 | General Informations | Informações Gerais |
1885 | view | stock.shipping | 0 | Lines | Linhas |
1886 | view | stock.shipping | 0 | Actions | Ações |
1887 | view | stock.shipping | 0 | Proces Shipping | Processar Embarque |
1888 | view | stock.shipping | 0 | Check Packing | Checar Embarque |
1889 | view | stock.shipping | 0 | Cancel Shipping | Cancelar Embarque |
1890 | view | stock.shipping | 0 | Packings | Pacotes |
1891 | view | stock.shipping | 0 | Warehouse | Armazém |
1892 | view | stock.shipping | 0 | Warehouse | Armazém |
1893 | view | stock.shipping | 0 | Lots | Lotes |
1894 | view | stock.shipping.line | 0 | Shipping Line | Linha de Embarque |
1895 | view | stock.shipping.line | 0 | Shipping Line | Linha de Embarque |
1896 | view | , | 0 | Purchase Order | Ordem de Pagamento |
1897 | view | purchase.order | 0 | Purchase Order | Ordem de Compra |
1898 | view | purchase.order | 0 | Order Lines | Linhas de Ordem |
1899 | view | purchase.order | 0 | Document State | Estado do Documento |
1900 | view | purchase.order | 0 | Confirm Purchase Order | Confirmar Ordem de Compra |
1901 | view | purchase.order | 0 | Approved by Retailer | Aprovado pelo Varejista |
1902 | view | purchase.order | 0 | Cancel Purchase Order | Concelar Ordem de Compra |
1903 | view | purchase.order | 0 | Cancel Purchase Order | Concelar Ordem de Compra |
1904 | view | purchase.order | 0 | Shipping Done | Embarque Concluída |
1905 | view | purchase.order | 0 | Invoice Done | Fatura Concluída |
1906 | view | purchase.order | 0 | Notes | Notas |
1907 | view | purchase.order | 0 | Purchase Shippings | Comprar Embarque |
1908 | view | purchase.order | 0 | Purchase Order | Ordem de Compra |
1909 | view | purchase.order.line | 0 | Purchase Order Line | Linha de Ordem de Compra |
1910 | view | purchase.order.line | 0 | Order Line | |
1911 | view | purchase.order.line | 0 | Notes | Notas |
1912 | view | purchase.order.line | 0 | Purchase Order Line | Linha de Prdem de Compra |
1913 | view | sale.shop | 0 | Sale Shop | |
1914 | view | sale.shop | 0 | Accounting | Contabilidade |
1915 | view | sale.shop | 0 | Stock | Estoque |
1916 | view | sale.order | 0 | Sales Orders | Pedidos de Venda |
1917 | view | sale.order | 0 | Order Line | Linha de Venda |
1918 | view | sale.order | 0 | Compute | Computar |
1919 | view | sale.order | 0 | Confirm Order | Confirmar Pedido |
1920 | view | sale.order | 0 | Cancel Order | Concelar Pedido |
1921 | view | sale.order | 0 | Cancel Order | Cancelar Pedido |
1922 | view | sale.order | 0 | Recreate Invoice | Refazer Fatura |
1923 | view | sale.order | 0 | Invoice Corrected | Fatura Corrigida |
1924 | view | sale.order | 0 | Cancel Order | Cancelar Pedido |
1925 | view | sale.order | 0 | Recreate Delivery | Refazer Entrega |
1926 | view | sale.order | 0 | Delivery Corrected | Entrega Corrigida |
1927 | view | sale.order | 0 | Set to Draft | Definir para Esboço |
1928 | view | sale.order | 0 | Create Invoice | Criar Fatura |
1929 | view | sale.order | 0 | Payment | Pagamento |
1930 | view | sale.order | 0 | Notes | Notas |
1931 | view | sale.order | 0 | Links | |
1932 | view | sale.order | 0 | Sale Order POS | Ordem de Pagamento POS |
1933 | view | sale.order | 0 | Order Line | Linha de Pedido |
1934 | view | sale.order | 0 | Direct Sale | Venda Direta |
1935 | view | sale.order | 0 | Cancel Sale | Cancelar Venda |
1936 | view | sale.order | 0 | Notes | Notas |
1937 | view | sale.order | 0 | Advanced | Avançado |
1938 | view | sale.order | 0 | Shop | Comprar |
1939 | view | sale.order | 0 | Order type | Tipo de Pedido |
1940 | view | sale.order | 0 | Partner | Parceiro |
1941 | view | sale.order | 0 | Links | |
1942 | view | sale.order.line | 0 | Sale Order Line | Linha de Ordem de Venda |
1943 | view | sale.order.line | 0 | Order Lines | Linhas de Pedido |
1944 | view | sale.order.line | 0 | Notes | Notas |
1945 | view | sale.order.line | 0 | Sale Order Line | Linha de Ordem de Vemda |
1946 | view | project.project | 0 | Project | Projeto |
1947 | view | project.project | 0 | Administration | Administração |
1948 | view | project.project | 0 | Mail texts | Textos de Correspondência |
1949 | view | project.project | 0 | Project's members | Membros do Projeto |
1950 | view | project.project | 0 | Tasks | Tarefas |
1951 | view | project.project | 0 | Notes | Notas |
1952 | view | project.project | 0 | All projects | Todos os Projetos |
1953 | view | project.project | 0 | My projects | Meus Projetos |
1954 | view | project.task | 0 | Task edition | Edição de Tarefas |
1955 | view | project.task | 0 | Task definition | Definição de Tarefas |
1956 | view | project.task | 0 | Task Information | Informação de Tarefa |
1957 | view | project.task | 0 | Descriptions | Descrições |
1958 | view | project.task | 0 | Finish | Concluir |
1959 | view | project.task | 0 | Re-open | Re-abrir |
1960 | view | project.task | 0 | Cancel | cancelar |
1961 | view | project.task | 0 | Others | Outros |
1962 | view | project.task | 0 | All tasks | Todas as Tarefas |
1963 | view | project.task | 0 | All tasks | Todas as Tarefas |
1964 | view | project.task.comment | 0 | Comment | Comentário |