odoo/addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po

101 lines
3.2 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_no_autopicking
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
#. module: stock_no_autopicking
#: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Article"
#. module: stock_no_autopicking
#: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Ordre de fabrication"
#. module: stock_no_autopicking
#: sql_constraint:product.product:0
msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date."
msgstr ""
#. module: stock_no_autopicking
#: field:product.product,auto_pick:0
msgid "Auto Picking"
msgstr "Prélèvement automatique"
#. module: stock_no_autopicking
#: help:product.product,auto_pick:0
msgid "Auto picking for raw materials of production orders."
msgstr ""
"Prélèvement automatique pour les matières premières des ordres de production."
#. module: stock_no_autopicking
#: sql_constraint:mrp.production:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock_no_autopicking
#: constraint:mrp.production:0
msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
msgstr ""
#. module: stock_no_autopicking
#: constraint:product.product:0
msgid ""
"You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
"\"Internal Reference\" field instead."
msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
#~ msgid "Stock No Auto-Picking"
#~ msgstr "Stock sans prélèvement automatique"
#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
#~ msgstr "La quantité à produire ne peut être ni négative ni nulle !"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module allows an intermediate picking process to provide raw "
#~ "materials\n"
#~ " to production orders.\n"
#~ "\n"
#~ " One example of usage of this module is to manage production made by "
#~ "your\n"
#~ " suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
#~ " which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of "
#~ "the\n"
#~ " supplier in the routing of the assembly operation.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Ce module permet d'utiliser un processus de préparation intermédiaire "
#~ "pour fournir les matières premières\n"
#~ " aux ordres de production.\n"
#~ "\n"
#~ " Un exemple de son utilisation est la gestion de la production faite par "
#~ "vos\n"
#~ " fournisseurs (sous-traitance). Pour répondre à ce cas, mettre le produit "
#~ "assemblé\n"
#~ " qui est sous-traité à \"Pas de préparation automatique\" et intégrer la "
#~ "localisation du\n"
#~ " fournisseur dans la gamme d'assemblage.\n"
#~ " "
#~ msgid "Error: Invalid ean code"
#~ msgstr "Erreur : code EAN incorrect"