odoo/addons/marketing/i18n/mn.po

124 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Mongolian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 13:32+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-06 06:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: marketing
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_config_settings
msgid "marketing.config.settings"
msgstr "marketing.config.settings"
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
msgid ""
"Installs demo data like leads, campaigns and segments for Marketing "
"Campaigns.\n"
" This installs the module marketing_campaign_crm_demo."
msgstr ""
"Маркетингийн компанит ажлын сэжим, компанит ажил, сегментчлэл зэрэг жишээ "
"өгөглийг суулгана.\n"
" Энэ нь "
"marketing_campaign_crm_demo модулийг суулгана."
#. module: marketing
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Configure Marketing"
msgstr "Марктинг тохиргоо"
#. module: marketing
#: view:crm.lead:0
#: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
msgid "Marketing campaigns"
msgstr "Маркетинг компанит ажил"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "or"
msgstr "эсвэл"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Campaigns"
msgstr "Компанит ажил"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
msgid "Manager"
msgstr "Менежер"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Campaigns Settings"
msgstr "Компанит ажилийн тохиргоо"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
msgid "Track customer profile to focus your campaigns"
msgstr ""
"Та өөрийн компанит ажилд анхаарах хандуулах үүднээс захиалагчдийн профайлыг "
"хөтлөнө."
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Apply"
msgstr "Ашиглах"
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
msgid ""
"Provides leads automation through marketing campaigns.\n"
" Campaigns can in fact be defined on any resource, not just "
"CRM leads.\n"
" This installs the module marketing_campaign."
msgstr ""
"Маркетингийн компанит ажлын тусламжтайгаар сэжимүүдийн автоматжуулалтыг "
"хийнэ.\n"
" Компанит ажил нь үнэндээ зөвхөн CRM-н сэжимээл үл "
"хязгаарлагдан дурын \n"
" нөөц дээр тодорхойлогдж болно.\n"
" Энэ нь marketing_campaign модулийг суулгана."
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
msgid ""
"Allows users to perform segmentation within partners.\n"
" This installs the module crm_profiling."
msgstr ""
"Харилцагчид дээр сегментчлэл үүсгэх боломжийг олгоно.\n"
" Энэ нь crm_profiling модулийг суулгана."
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
msgid "Demo data for marketing campaigns"
msgstr "Маркетингын компанит ажлын жишээ өгөгдөл"