asterisk/contrib/unistimLang/en.po
Igor Goncharovskiy c369a4416b Massive changes in chan_unistim channel driver. Include many fixes in channel driver operation and add additional functionality:
* Added ability to use multiple lines on phone, so for one device in configuration multiple lines can be defined, it allows to have multiple calls on one phone, callwaiting and switching between calls.
 * Added ability for translation on-screen menu to multiple languages. Tested on Russian languages.  Supported encodings: ISO 8859-1, ISO 8859-2, ISO 8859-4, ISO 8859-5, ISO 2022-JP. Language controlled by 'language' and on-screen menu of phone
 * Other described in CHANGES file

Testing done by issue tracker users: ibercom, scsiborg, idarwin, TeknoJuce, c0rnoTa. 
Tested on production system by Jonn Taylor (jonnt) using phone models: Nortel i2004, 1120E and 1140E.

(closes issue ASTERISK-16890)

Review: https://reviewboard.asterisk.org/r/1243/



git-svn-id: https://origsvn.digium.com/svn/asterisk/trunk@358766 65c4cc65-6c06-0410-ace0-fbb531ad65f3
2012-03-12 17:01:26 +00:00

263 lines
5 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 11:09+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 11:45+0600\n"
"Last-Translator: Igor Goncharovsky <igor.goncharovsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: chan_unistim_lang.c:2
msgid "Miss"
msgstr "Miss"
#: chan_unistim_lang.c:3
msgid "Fail"
msgstr "Fail"
#: chan_unistim_lang.c:4
msgid "Answ"
msgstr "Answ"
#: chan_unistim_lang.c:5
msgid "Number:"
msgstr "Number:"
#: chan_unistim_lang.c:6
msgid "Enter forward"
msgstr "Enter forward"
#: chan_unistim_lang.c:7
msgid "Fwd Cancel BackSp Erase"
msgstr "Fwd Cancel BackSp Erase"
#: chan_unistim_lang.c:8
msgid "Enter the number to dial"
msgstr "Enter the number to dial"
#: chan_unistim_lang.c:9
msgid "and press Call"
msgstr "and press Call"
#: chan_unistim_lang.c:10
msgid "Call Redial BackSp Erase"
msgstr "Call Redial BackSp Erase"
#: chan_unistim_lang.c:11
msgid "Calling (pre-transfer)"
msgstr "Calling (pre-transfer)"
#: chan_unistim_lang.c:12
#: chan_unistim_lang.c:17
msgid "Dialing..."
msgstr "Dialing..."
#: chan_unistim_lang.c:13
msgid "TransfrCancel"
msgstr "TransfrCancel"
#: chan_unistim_lang.c:14
#: chan_unistim_lang.c:20
#: chan_unistim_lang.c:25
#: chan_unistim_lang.c:55
#: chan_unistim_lang.c:58
msgid "Hangup Transf"
msgstr "Hangup Transf"
#: chan_unistim_lang.c:15
msgid "Calling..."
msgstr "Calling..."
#: chan_unistim_lang.c:16
msgid "Calling :"
msgstr "Calling :"
#: chan_unistim_lang.c:18
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: chan_unistim_lang.c:19
msgid "is on-line"
msgstr "is on-line"
#: chan_unistim_lang.c:21
msgid "Dial Cancel,back to priv. call."
msgstr "Dial Cancel,back to priv. call."
#: chan_unistim_lang.c:22
msgid "Dialing canceled,"
msgstr "Dialing canceled,"
#: chan_unistim_lang.c:23
msgid "switching back to"
msgstr "switching back to"
#: chan_unistim_lang.c:24
msgid "previous call."
msgstr "previous call."
#: chan_unistim_lang.c:26
#: chan_unistim_lang.c:29
msgid "Select Cancel"
msgstr "Select Cancel"
#: chan_unistim_lang.c:27
msgid "Using codec"
msgstr "Using codec"
#: chan_unistim_lang.c:28
msgid "Select BackSp Erase Cancel"
msgstr "Select BackSp Erase Cancel"
#: chan_unistim_lang.c:30
#, fuzzy
msgid "Please enter a Terminal"
msgstr "Please enter a Terminal"
#: chan_unistim_lang.c:31
msgid "Number (TN) :"
msgstr "Number (TN) :"
#: chan_unistim_lang.c:32
msgid "Enter BackSpcErase"
msgstr "Enter BackSpcErase"
#: chan_unistim_lang.c:33
msgid "Invalid Terminal Number."
msgstr "Invalid Terminal Number."
#: chan_unistim_lang.c:34
#: chan_unistim_lang.c:36
msgid "Please try again :"
msgstr "Please try again :"
#: chan_unistim_lang.c:35
msgid "Invalid extension."
msgstr "Invalid extension."
#: chan_unistim_lang.c:37
msgid "Prev "
msgstr "Prev "
#: chan_unistim_lang.c:38
msgid "Next "
msgstr "Next "
#: chan_unistim_lang.c:39
msgid "Redial "
msgstr "Redial "
#: chan_unistim_lang.c:40
#, c-format
msgid "%s%s%sCancel"
msgstr "%s%s%sCancel"
#: chan_unistim_lang.c:41
#, c-format
msgid "Fwd to: %s"
msgstr "Fwd to: %s"
#: chan_unistim_lang.c:42
msgid "Call forwarded to :"
msgstr "Call forwarded to :"
#: chan_unistim_lang.c:43
msgid "Dial Redial NoFwd "
msgstr "Dial Redial NoFwd "
#: chan_unistim_lang.c:44
msgid "Dial Redial Fwd Unregis"
msgstr "Dial Redial Fwd Unregis"
#: chan_unistim_lang.c:45
msgid "Dial Redial Fwd Pickup"
msgstr "Dial Redial Fwd Pickup"
#: chan_unistim_lang.c:46
#, c-format
msgid "%d unanswered call"
msgstr "%d unanswered call"
#: chan_unistim_lang.c:47
#, c-format
msgid "%d unanswered calls"
msgstr "%d unanswered calls"
#: chan_unistim_lang.c:48
msgid "Sorry, this phone is not"
msgstr "Sorry, this phone is not"
#: chan_unistim_lang.c:49
msgid "registered in unistim.cfg"
msgstr "registered in unistim.cfg"
#: chan_unistim_lang.c:50
msgid "is calling you."
msgstr "is calling you."
#: chan_unistim_lang.c:51
msgid "Accept Ignore"
msgstr "Accept Ignore"
#: chan_unistim_lang.c:52
msgid "Three way call canceled"
msgstr "Three way call canceled"
#: chan_unistim_lang.c:53
msgid "switching back"
msgstr "switching back"
#: chan_unistim_lang.c:54
msgid "to previous call."
msgstr "to previous call."
#: chan_unistim_lang.c:56
msgid "is now on-line"
msgstr "is now on-line"
#: chan_unistim_lang.c:57
msgid "Transf Cancel"
msgstr "Transf Cancel"
#: chan_unistim_lang.c:59
msgid "Ringing..."
msgstr "Ringing..."
#: chan_unistim_lang.c:60
msgid "Busy"
msgstr "Busy"
#: chan_unistim_lang.c:61
msgid "Congestion"
msgstr "Congestion"
#: chan_unistim_lang.c:62
msgid "Message :"
msgstr "Message :"
#: chan_unistim_lang.c:63
msgid "Change codec"
msgstr "Change codec"
#: chan_unistim_lang.c:64
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: chan_unistim_lang.c:65
msgid "Language"
msgstr "Language"
#: chan_unistim_lang.c:66
msgid "English"
msgstr "English"
#: chan_unistim_lang.c:67
msgid "Russian"
msgstr "Russian"