2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_graph
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2012-07-20 04:45:32 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-07-19 00:01:00 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:12+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n"
2012-07-20 04:45:32 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-07-20 04:45:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11
#, python-format
msgid "Bar Chart"
msgstr "Oszlopdiagram"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:61
#: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:21
#, python-format
msgid "Count"
msgstr "Számlál"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:70
#, python-format
msgid "Day"
msgstr "Nap"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:38
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Expand All"
msgstr "Összes kibontása"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:44
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Data"
msgstr "Adatok exportálása"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_view.js:16
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-07-20 04:45:32 +00:00
msgid "Graph"
msgstr "Grafikon"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:23
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Heat Map"
msgstr "Tűzvonal térkép"
2012-07-20 04:45:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:29
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Heat Map (columns)"
msgstr "Tűzvonal térkép (oszlopok)"
2012-07-20 04:45:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:26
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Heat Map (rows)"
msgstr "Tűzvonal térkép (sorok)"
2012-07-20 04:45:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Line Chart"
msgstr "Vonaldiagram"
2012-07-20 04:45:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:49
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Measures"
msgstr "Mérések"
2012-07-20 04:45:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:72
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
2012-07-20 04:45:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:93
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"No data available for this graph. Try to add some records, or make sure\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" that there is at least one measure and no active filter in the search bar."
msgstr "Nincs adat ehhez a grafikonhoz. Próbáljon hozzáadna egy pár jegyzetet, vagy győződjön\n meg, hogy legalább egy méret van és nincs aktív szűrő a keresés sávban."
2012-07-20 04:45:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:92
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No data to display."
msgstr "Nincs megjeleníthatő adat."
2012-07-20 04:45:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:17
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Pie Chart"
msgstr "Torta(szelet) diagram"
2012-07-20 04:45:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:73
#, python-format
msgid "Quarter"
msgstr "Negyed"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:41
#, python-format
msgid "Reload Data"
msgstr "Adat újratöltése"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:35
#, python-format
msgid "Swap Axis"
msgstr "Tengely csere"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:8
#, python-format
msgid "Table Mode"
msgstr "Asztal mód"
#. module: web_graph
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:472
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:705
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:706
#: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:336
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
2012-07-20 04:45:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:613
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:721
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:730
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:734
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:739
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:744
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:747
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:792
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:821
#: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:435
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Undefined"
msgstr "Nincs meghatározva"
2012-07-20 04:45:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:71
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Week"
msgstr "Hét"
2012-07-20 04:45:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web_graph
2012-07-20 04:45:32 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:74
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Year"
msgstr "Év"