2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_br
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2011-05-23 04:38:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
2015-07-19 00:01:00 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
2011-05-23 04:38:18 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.tax,tax_discount:0 field:account.tax.code,tax_discount:0
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: field:account.tax.code.template,tax_discount:0
#: field:account.tax.template,tax_discount:0
msgid "Discount this Tax in Prince"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: l10n_br
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_form
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst
#: view:l10n_br_account.cst:0
msgid "Tax Situation Code"
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa
msgid "Despesas"
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code
#: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0
msgid "Tax Code"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Код налога"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:account.tax.code,domain:0 help:account.tax.code.template,domain:0
2011-12-24 05:56:17 +00:00
msgid ""
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
"to create specific taxes in a custom domain."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Это поле используется только если вы разработали ваш собственный модуль, позволяющий разработчикам создавать специальные налоги для пользовательского домена."
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado
msgid "Resultado"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: l10n_br
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_template
msgid "account.tax.template"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "account.tax.template"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:account.account.type,name:l10n_br.passivo
msgid "Passivo"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:l10n_br_account.cst,name:0 field:l10n_br_account.cst.template,name:0
2011-12-24 05:56:17 +00:00
msgid "Description"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Описание"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: constraint:account.tax.code:0
msgid ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive accounts."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ошибка !\nН е льзя создавать рекурсивные счета."
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.tax,amount_mva:0 field:account.tax.template,amount_mva:0
2011-12-24 05:56:17 +00:00
msgid "MVA Percent"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: l10n_br
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: help:account.tax.template,amount_mva:0
#: help:account.tax.template,base_reduction:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Для процентных налогов, введите % как число от 0 до 1."
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: field:account.tax,base_reduction:0
#: field:account.tax.template,base_reduction:0
msgid "Redution"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: l10n_br
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: sql_constraint:account.tax:0
msgid "Tax Name must be unique per company!"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Название налога должно быть уникальным для компании !"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax
msgid "account.tax"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "account.tax"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:account.account.type,name:l10n_br.receita
msgid "Receita"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: l10n_br
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_template_form
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst_template
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst_template
#: view:l10n_br_account.cst.template:0
msgid "Tax Situation Code Template"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: l10n_br
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_wizard_multi_charts_accounts
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr "Генерация плана счетов по шаблону. От вас потребуется указать название организации, исходный шаблон плана счетов, число символов для генерации кода для ваших счетов и банковского счёта, валюту для создания журналов. Будет сгенерирована чистая копия шаблона плана счетов.\n Этот тот же самый мастер, который запускается из меню Финансовый менеджмент/Настойка/Финансовый учёт/Финансовые счета/Сгенерировать план счетов по шаблону."
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: l10n_br
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive Tax Codes."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ошибка!\nН е льзя создавать рекурсивные коды налогов."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:account.tax,tax_discount:0 help:account.tax.code,tax_discount:0
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: help:account.tax.code.template,tax_discount:0
#: help:account.tax.template,tax_discount:0
msgid "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: l10n_br
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:account.account.type,name:l10n_br.ativo
msgid "Ativo"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.tax.code,domain:0 field:account.tax.code.template,domain:0
2011-12-24 05:56:17 +00:00
msgid "Domain"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ограничение"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:l10n_br_account.cst,code:0 field:l10n_br_account.cst.template,code:0
2011-12-24 05:56:17 +00:00
msgid "Code"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Код"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:account.tax,amount_mva:0 help:account.tax,base_reduction:0
2011-12-24 05:56:17 +00:00
msgid "Um percentual decimal em % entre 0-1."
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: l10n_br
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code_template
#: field:l10n_br_account.cst.template,tax_code_template_id:0
msgid "Tax Code Template"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Шаблон кода налога"