odoo/addons/website_mail/i18n/ru.po

445 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015
# Max Belyanin <maxbelyanin@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Max Belyanin <maxbelyanin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Great Headline"
msgstr "Крупный заголовок"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Punchy Headline"
msgstr "Броский заголовок"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Section Subtitle"
msgstr "Подзаголовок раздела"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Small Subtitle"
msgstr "Небольшой подзаголовок"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A good subtitle"
msgstr "Хороший подзаголовок"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"A great way to catch your reader's attention is to tell a story.\n"
" Everything you consider writing can be told as a story."
msgstr "Хороший способ привлечь внимание ваших читателей - рассказать историю.\n Все, о чем вы считаете необходимым написать, может быть рассказано как история."
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:87
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr "Доступ запрещен"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Advanced Email Features"
msgstr "Расширенные параметры электронной почты"
#. module: website_mail
#: model:res.groups,comment:website_mail.group_comment
msgid "Allows website visitors to post comments on blogs, etc."
msgstr "Позволяет посетителям веб-сайта публиковать комментарии по блогам и т.п."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Back to the mass mailing"
msgstr "Обратно к массовой рассылке"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Battery: 12 hours"
msgstr "Батарея: 12 часов"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Battery: 20 hours"
msgstr "Батарея: 20 часов"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Battery: 8 hours"
msgstr "Батарея: 8 часов"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Beginner"
msgstr "Новичок"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Big Message"
msgstr "Большое сообщение"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Big Picture"
msgstr "Большое изображение"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph\n"
" about it. It does not have to be long, but it should\n"
" reinforce your image."
msgstr "Выберите яркое изображение и напишите вдохновляющую статью\n об этом. Она не обязательно должна быть длинной, но она должна\n усиливать ваше изображение."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Choose an Email Template"
msgstr "Выбрать шаблон письма"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Comparisons"
msgstr "Сравнения"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Consider telling\n"
" a great story that provides personality. Writing a story \n"
" with personality for potential clients will asist with \n"
" making a relationship connection. This shows up in small\n"
" quirks like word choices or phrases. Write from your point \n"
" of view, not from someone else's experience."
msgstr "Подумайте о написании\n интересной истории, которая была бы индивидуальна. Написание \n оригинальной истории для потенциальных клиентов поможет \n в установлении взаимоотношений с ними. Это проявляется в небольших\n каламбурах в выборе слов и фраз. Напишите со своей \n точки зрения, а не исходя из чьего-то опыта."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Contact us"
msgstr "Свяжитесь с нами"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Design Your Email"
msgstr "Задайте ваш электронный адрес"
#. module: website_mail
#: model:mail.group,name:website_mail.group_all_employees
msgid "Discussion Group"
msgstr "Группа обсуждений"
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/email_template.py:15
#: view:email.template:website_mail.email_template_form_inherit_website_link
#, python-format
msgid "Edit Template"
msgstr "Редактировать шаблон"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Email Design"
msgstr "Конфигурация электронной почты"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_email_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Шаблоны писем"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Цепочка электронных адресов"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Enterprise package"
msgstr "Пакет предприятия"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Expert"
msgstr "Эксперт"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Feature One"
msgstr "Настроить один"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Feature Three"
msgstr "Настроить три"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Feature Two"
msgstr "Настроить два"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Free shipping, satisfied or reimbursed."
msgstr "Бесплатная доставка, оплаченная или возмещенная."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "From:"
msgstr "От:"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Great stories are for everyone even when only written for\n"
" just one person."
msgstr "Замечательные истории - для всех, даже когда написаны только\n для одного человека."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Great stories have personality."
msgstr "У замечательных историй есть индивидуальность."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"If you try to write with a wide general\n"
" audience in mind, your story will ring false and be bland. \n"
" No one will be interested. Write for one person. If its genuine\n"
" for the one, its genuine for the rest."
msgstr "Если вы попробуете написать историю для широкой общей\n аудитории, она будет звучать фальшиво и будет скучной. \n Никто не заинтересуется. Напишите для одного человека. Если она оригинальна\n для одного, то она оригинальна и для остальных."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Image-Text"
msgstr "Изображение-Текст"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Limited support"
msgstr "Ограниченная поддержка"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#. module: website_mail
#: help:mail.message,description:0
msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body"
msgstr "Описание сообщения: либо тема, либо начало тела"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "New Template"
msgstr "Новый шаблон"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "No support"
msgstr "Нет поддержки"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Order now"
msgstr "Заказать сейчас"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Our Offers"
msgstr "Наши предложения"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Professional"
msgstr "Профессионал"
#. module: website_mail
#: field:mail.message,website_published:0
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Screen: 2.5 inch"
msgstr "Экран: 2,5 дюйма"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Screen: 2.8 inch"
msgstr "Экран: 2,8 дюймов"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Sell Online. Easily."
msgstr "Продавать онлайн. Легко."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Start with the customer find out what they want\n"
" and give it to them."
msgstr "Начните работу с клиентами узнайте, чего они хотят,\n и дайте это им."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Starter Package"
msgstr "Стартовый пакет"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Text Block"
msgstr "Текстовый блок"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Text-Image"
msgstr "Текст-Изображение"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "Thanks for your subscription!"
msgstr "Спасибо за подписку!"
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:88
#, python-format
msgid ""
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n"
"\n"
"(Document type: %s, Operation: %s)"
msgstr "Запрашиваемая операция не может быть завершена из-за ограничения доступа. Пожалуйста, свяжитесь с вашим системным администратором.\n\n(Тип документа: %s, Операция: %s)"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "The top of the top"
msgstr "Самая верхушка"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Three Columns"
msgstr "Три столбца"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Two Columns"
msgstr "Два столбца"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Unlimited support"
msgstr "Неограниченная поддержка"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "View Product"
msgstr "Смотреть товар"
#. module: website_mail
#: help:mail.message,website_published:0
msgid "Visible on the website as a comment"
msgstr "Видят на сайте как комментарий"
#. module: website_mail
#: model:res.groups,name:website_mail.group_comment
msgid "Website Comments"
msgstr "Комментарии на веб-сайте"
#. module: website_mail
#: field:mail.thread,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
msgstr "Сообщения сайта"
#. module: website_mail
#: help:mail.thread,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr "История переписки сайта"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Weight: 1.1 ounces"
msgstr "Вес: 1,1 унций"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Weight: 1.2 ounces"
msgstr "Вес: 1,2 унций"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Write one or two paragraphs describing your product,\n"
" services or a specific feature. To be successful\n"
" your content needs to be useful to your readers."
msgstr "Напишите один или два параграфа с описанием вашего товара,\n услуг или особых продуктов. Для успешных продаж\n ваш текст должен быть полезен для ваших читателей."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Write one sentence to convince visitor about your message."
msgstr "Напишите одно предложение, чтобы довести до сознания посетителя ваш посыл."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "per month"
msgstr "в месяц"
#. module: website_mail
#: field:mail.message,description:0
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "your email..."
msgstr "ваш электронный адрес..."