2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
2009-01-23 14:37:38 +00:00
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
# * account_invoice_layout
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-08-10 09:37:25 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
|
2010-08-03 03:46:06 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:46+0000\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: henrique <henrique@meira.net>\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:22+0000\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: selection:account.invoice.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Sub Total"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Sub Total"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Note:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
2009-08-28 16:26:26 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
2009-08-28 16:26:26 +00:00
|
|
|
msgid "Cancelled Invoice"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Fatura Cancelada"
|
2009-08-28 16:26:26 +00:00
|
|
|
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "PRO-FORMA"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: selection:account.invoice.line,state:0
|
|
|
|
#: field:notify.message,name:0
|
|
|
|
msgid "Title"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Título"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
2009-01-03 02:23:38 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message
|
2009-01-03 02:23:38 +00:00
|
|
|
msgid "Invoices with Layout and Message"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Faturas com Layout e Mensagem"
|
2009-01-03 02:23:38 +00:00
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgid "Disc. (%)"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Desconto (%)"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: view:account.invoice.special.msg:0
|
|
|
|
msgid "Print"
|
|
|
|
msgstr "Imprimir"
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: selection:account.invoice.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Note"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Observação"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
|
|
|
|
msgid "Notify By Messages"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2009-01-03 02:23:38 +00:00
|
|
|
#: help:notify.message,msg:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
|
|
|
|
msgid "Be Expert with the Experts..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "VAT :"
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Document"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
#: constraint:account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
|
|
|
|
msgid "Invoice Lines"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: view:account.invoice.line:0
|
|
|
|
msgid "Seq."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
|
|
|
|
msgid "Notification Message"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:account.invoice.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Product"
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:account.invoice.line,sequence:0
|
|
|
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines."
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgid "Price"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Invoice Date"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
msgid "Taxes:"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: field:account.invoice.line,functional_field:0
|
|
|
|
msgid "Source Account"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
|
|
|
|
msgid "Write Messages"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgid "Base"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:account.invoice.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Page Break"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:notify.message:0
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#: field:notify.message,msg:0
|
|
|
|
msgid "Special Message"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:account.invoice.special.msg,message:0
|
|
|
|
msgid "Message to Print at the bottom of report"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Quantity"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Partner Ref."
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Invoice"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Total:"
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:account.invoice.special.msg:0
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgid "Select Message"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: view:notify.message:0
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
|
|
|
|
msgid "Invoices with Layout"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
2009-08-06 15:52:37 +00:00
|
|
|
msgid "Description / Taxes"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
2009-08-06 15:52:37 +00:00
|
|
|
msgid "Amount"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-03 02:23:38 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Tel. :"
|
2009-01-03 02:23:38 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgid "Draft Invoice"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: field:account.invoice.line,sequence:0
|
|
|
|
msgid "Sequence Number"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg
|
|
|
|
msgid "Account Invoice Special Message"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgid "Refund"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:account.invoice.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Type"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: selection:account.invoice.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Separator Line"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "Invoices Layout Improvement"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
msgid "Supplier Invoice"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-08-06 15:52:37 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
#: constraint:account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Error: BVR reference is required."
|
2009-08-06 15:52:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
msgid "Tax"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-08-06 15:52:37 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line
|
|
|
|
msgid "Invoice Line"
|
2009-08-06 15:52:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Net Total:"
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:notify.message:0
|
|
|
|
msgid "Write a notification or a wishful message."
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Fax :"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:account.invoice.special.msg:0
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.layout:0
|
|
|
|
#: report:notify_account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Supplier Refund"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:account.invoice.special.msg,message:0
|
|
|
|
msgid "Message"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_invoice_layout
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
|
|
|
|
msgid "All Notification Messages"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Invoice Date:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Data da Fatura:"
|
|
|
|
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "O nome do Objeto deve começar com x_ e não deve conter carcateres especiais !"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "(Incl. taxes):"
|
|
|
|
#~ msgstr "Impostos Inclusos"
|