2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail
#
# Translators:
2015-07-04 23:52:32 +00:00
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2015
2015-08-01 23:59:36 +00:00
# Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2015
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 17:17+0000\n"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
"Last-Translator: danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Great Headline"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Um Grande Título"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Punchy Headline"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Um Título Chamativo"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Section Subtitle"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Uma Seção de Subtítulo"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Small Subtitle"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Um pequeno Subtítulo"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A good subtitle"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Um bom subtítulo"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"A great way to catch your reader's attention is to tell a story.\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Everything you consider writing can be told as a story."
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Uma ótima maneira de chamar a atenção do seu leitor é contar uma história.\n Tudo o que você considerar a escrita pode ser contada como uma história."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:87
#, python-format
msgid "Access Denied"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Acesso Negado"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Advanced Email Features"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Recursos avançados de E-mail"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: model:res.groups,comment:website_mail.group_comment
msgid "Allows website visitors to post comments on blogs, etc."
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Permite que os visitantes do site para postar comentários em blogs, etc."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Back"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "De Volta"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Back to the mass mailing"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Voltar para o envio em massa"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Battery: 12 hours"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Bateria: 12 horas"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Battery: 20 hours"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Bateria: 20 horas"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Battery: 8 hours"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Bateria: 8 horas"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Beginner"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Iniciante"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Big Message"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Mensagem Grande"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Big Picture"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Imagem Grande"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Button"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Botão"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" about it. It does not have to be long, but it should\n"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
" reinforce your image."
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Escolha uma imagem vibrante e escreva um parágrafo inspirador\n sobre isso. Ele não tem que ser longo, mas deve\n fortalecer sua imagem."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Choose an Email Template"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Escolha um modelo de e-mail"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Comparisons"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Comparações"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Consider telling\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" a great story that provides personality. Writing a story \n"
" with personality for potential clients will asist with \n"
" making a relationship connection. This shows up in small\n"
" quirks like word choices or phrases. Write from your point \n"
" of view, not from someone else's experience."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Contact us"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Contato"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Design Your Email"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Projete seu E-mail"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: model:mail.group,name:website_mail.group_all_employees
msgid "Discussion Group"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Grupo de Discussão"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/email_template.py:15
#: view:email.template:website_mail.email_template_form_inherit_website_link
#, python-format
msgid "Edit Template"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Editar modelo"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Email Design"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Layout email"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_email_template
msgid "Email Templates"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Modelos de Email"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Tópico do E-mail"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Enterprise package"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Pacote de negócios"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Expert"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Especialista"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Feature One"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Característica 1"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Feature Three"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Característica 3"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Feature Two"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Característica 2"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Free shipping, satisfied or reimbursed."
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Frete grátis, satisfeito ou reembolsado."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "From:"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "De:"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Great stories are for everyone even when only written for\n"
" just one person."
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Grandes histórias são para todos, mesmo quando apenas escrito para\n apenas uma pessoa."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Great stories have personality."
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Grandes histórias têm personalidade."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"If you try to write with a wide general\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" audience in mind, your story will ring false and be bland. \n"
" No one will be interested. Write for one person. If it’ s genuine\n"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
" for the one, it’ s genuine for the rest."
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Se você tentar escrever para um vasto\n público em mente, sua história vai parecer falsa e ser sem graça.\n Ninguém vai estar interessado. Escreva para uma pessoa. Se é genuíno\n para um, é verdadeiro para o resto."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Image-Text"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Imagem-Texto"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Limited support"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Suporte Limitado"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message
msgid "Message"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Mensagem"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: help:mail.message,description:0
msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Descrição da mensagem: ou o assunto, ou o início do corpo"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "New Template"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Novo Modelo"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "No support"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Sem suporte"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Order now"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Peça agora"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Our Offers"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Nossas Promoções"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Professional"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Profissional"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: field:mail.message,website_published:0
msgid "Published"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Publicado"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Screen: 2.5 inch"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Tela: 2,5 polegadas"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Screen: 2.8 inch"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Tela: 2,8 polegadas"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Select"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Selecionar"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Sell Online. Easily."
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Venda Online. Facilmente."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Separator"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Separador"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Start with the customer – find out what they want\n"
" and give it to them."
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Comece com o cliente - descubra o que eles querem\n e dar a eles."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Starter Package"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Pacote para iniciantes"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Subject:"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Sujeito:"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "Subscribe"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Inscrever"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Text Block"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Bloco de Texto"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Text-Image"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Texto-Imagem"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "Thanks for your subscription!"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Obrigado por se cadastrar!"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:88
#, python-format
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
"\n"
"(Document type: %s, Operation: %s)"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "A operação solicitada não pode ser concluída devido a restrições de segurança. Por favor, informe ao administrador do sistema.\n\n(Tipo de documento: %s, Operação: %s)"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "The top of the top"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "A parte superior do topo"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Three Columns"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Três Colunas"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Two Columns"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Duas Colunas"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Unlimited support"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Suporte Ilimitado"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "Unsubscribe"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Cancelar a inscrição"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "View Product"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Visualizar Produto"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: help:mail.message,website_published:0
msgid "Visible on the website as a comment"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Visível no site como um comentário"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: model:res.groups,name:website_mail.group_comment
msgid "Website Comments"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Comentários do website"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: field:mail.thread,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Mensagens do Site"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: help:mail.thread,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Histórico de Comunicação do Site"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Weight: 1.1 ounces"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Peso: 1,1 libras"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Weight: 1.2 ounces"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Peso: 1,2 onças"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Write one or two paragraphs describing your product,\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" services or a specific feature. To be successful\n"
" your content needs to be useful to your readers."
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Escreva um ou dois parágrafos descrevendo seu produto,\n serviços ou um recurso específico. Para ser bem sucedido\n seu conteúdo deve ser útil para os seus leitores."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Write one sentence to convince visitor about your message."
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "per month"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Por mês"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: field:mail.message,description:0
msgid "unknown"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "desconhecido"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "your email..."
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "seu email..."