odoo/addons/marketing/i18n/el.po

83 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Greek translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
msgid "User"
msgstr ""
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
#~ msgstr "Παραμετροποιήστε την Εφαρμογή Μάρκετινγκ"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Εικόνα"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "τίτλος"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Πρόοδος Παραμετροποίησης"
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
#~ msgstr "Παραμετροποίηση Εφαρμογών Μάρκετινγκ"
#~ msgid "Marketing"
#~ msgstr "Μάρκετινγκ"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Παραμετροποίηση"
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
#~ msgstr "Παραμετροποίηση Εφαρμογής Μάρκετινγκ"
#~ msgid "Marketing Campaigns"
#~ msgstr "Εκστρατεία Μάρκετινγκ"
#~ msgid "Profiling Tools"
#~ msgstr "Εργαλεία δημιουργίας Προφίλ"
#~ msgid ""
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
#~ "Select the ones you would be interested in."
#~ msgstr ""
#~ "Το OpenERP σας παρέχει Πρόσθετα για να διαχειριστήτε καλύτερα τις "
#~ "διαδικασίες πώλησης και μάρκετινγκ. Επιλέξτε αυτά που σας ενδιαφέρουν."
#~ msgid ""
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
#~ "communication steps."
#~ msgstr ""
#~ "Σας βοηθά να διαχειριστείτε τις εκστρατείες μάρκετινγκ και να "
#~ "αυτοματοποιήσετε δράσεις και βήματα επικοινωνίας."
#~ msgid "Menu for Marketing"
#~ msgstr "Μενού για Μάρκετινγκ"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
#~ "processes."
#~ msgstr ""
#~ "Σας βοηθά να σχεδιάσετε πρότυπα emails και να τα ενσωματώσετε σε διάφορες "
#~ "διαδικασίες σας."