2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * crm_partner_assign
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 09:23+0000\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
2015-08-09 00:00:12 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Language: sv\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
|
|
|
|
msgid "Delay to Close"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Ledtid till avslut"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,author_id:0
|
|
|
|
msgid "Author"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Författare"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0
|
|
|
|
msgid "Planned Revenue"
|
|
|
|
msgstr "Plannerade intäkter"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,type:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Message type: email for email message, notification for system message, "
|
|
|
|
"comment for other messages such as user replies"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Meddelandetyp: e-post för e-postmeddelande, avisering för systemmeddelande, kommentar är andra meddelanden som till exempel användarsvar"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,nbr:0
|
|
|
|
msgid "# of Cases"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "# Ärenden"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 view:crm.partner.report.assign:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Group By..."
|
|
|
|
msgstr "Gruppera på..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
|
|
|
msgid "Automatically sanitized HTML contents"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Rensa HTML-innehållet automatiskt"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead:0
|
|
|
|
msgid "Forward"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Framåt"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Geo Localize"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Geoplacering"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,starred:0
|
|
|
|
msgid "Starred"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Blockerad"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
|
|
|
msgid "Body"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Brödtext"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
|
|
|
|
"found for incoming emails."
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "E-postadress till avsändaren. Det här fältet är satt när inget matchande företag hittas för inkommande e-post."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
|
|
|
msgid "Date Partnership"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,type:0
|
|
|
|
msgid "Lead"
|
|
|
|
msgstr "Lead"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
|
|
|
msgid "Delay to close"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Stängledtid"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Whole Story"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Hela historien"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 field:crm.lead.report.assign,company_id:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr "Företag"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,notification_ids:0
|
|
|
|
msgid "Notifications"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Aviseringar"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,date_assign:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Partner Date"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Företagsdatum"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 view:crm.partner.report.assign:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Salesperson"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Säljare"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
|
|
|
msgid "Highest"
|
|
|
|
msgstr "Högsta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 field:crm.lead.report.assign,day:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Day"
|
|
|
|
msgstr "Dag"
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,message_id:0
|
|
|
|
msgid "Message unique identifier"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Meddelandets unika identifierare"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner,date_review_next:0
|
|
|
|
msgid "Next Partner Review"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Latest email"
|
|
|
|
msgstr "Senaste email"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead,partner_latitude:0 field:res.partner,partner_latitude:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Geo Latitude"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Geo-latitud"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
|
|
msgstr "Avbruten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead:0
|
|
|
|
msgid "Geo Assignation"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Geografisk tilldelning"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
|
|
|
|
msgid "Email composition wizard"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "E-postredigeringsguide"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,turnover:0
|
|
|
|
msgid "Turnover"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Omsättning"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0
|
|
|
|
msgid "Close Date"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Avslutsdatum"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: help:res.partner,partner_weight:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no "
|
|
|
|
"assignation.)"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Ger sannolikheten för att tilldela ett kundämne till detta företag. (0 betyder ingen tilldelning)"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Partner Activation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,type:0
|
|
|
|
msgid "System notification"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Systemavisering"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:77
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Lead forward"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Vidarebefordra kundämne"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,probability:0
|
|
|
|
msgid "Avg Probability"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Genomsnittlig sannorlikhet"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Föregående"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:36
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Network error"
|
|
|
|
msgstr "Nätverksfel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
|
|
|
|
msgid "From"
|
|
|
|
msgstr "Från"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action
|
|
|
|
#: view:res.partner.grade:0
|
|
|
|
msgid "Partner Grade"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Företagsgrad"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 view:crm.partner.report.assign:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Section"
|
|
|
|
msgstr "Sektion"
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
|
|
|
msgid "Send"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Skicka"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
msgstr "Nästa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 field:crm.lead.report.assign,priority:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Priority"
|
|
|
|
msgstr "Prioritet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0
|
|
|
|
msgid "Overpassed Deadline"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Passerad tidsfrist"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,type:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,type:0
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,type:0
|
|
|
|
msgid "Email"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "E-Post"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
|
|
|
|
msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
|
|
|
|
msgstr "Företag detta ärende har flyttats till."
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
|
|
|
msgid "Lowest"
|
|
|
|
msgstr "Lägsta"
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
|
|
|
msgid "Date Invoice"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Fakturadatum"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,template_id:0
|
|
|
|
msgid "Template"
|
|
|
|
msgstr "Mall"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
|
|
|
msgid "Assign Date"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Tilldelningsdatum"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
|
|
|
msgid "Leads Analysis"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Kundämnesanalys"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0
|
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
|
|
msgstr "Skapad datum"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent Message"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Överliggande meddelande"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,res_id:0
|
|
|
|
msgid "Related Document ID"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "ID relaterat dokument"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
|
|
|
msgid "Pending"
|
|
|
|
msgstr "Vilande"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead:0
|
|
|
|
msgid "Partner Assignation"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Företagstilldelning"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: help:crm.lead.report.assign,type:0
|
|
|
|
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Typ är använd för att skilja kundämnen från affärsmöjligheter"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
|
|
|
msgid "July"
|
|
|
|
msgstr "Juli"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
|
|
|
msgid "Date Review"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Granskningsdatum"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 field:crm.lead.report.assign,stage_id:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Stage"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Läge"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 field:crm.lead.report.assign,state:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "Status"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Status"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,to_read:0
|
|
|
|
msgid "To read"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Att läsa"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:77
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Fwd"
|
|
|
|
msgstr "Vb"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Geo Localization"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Geografisk placering"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 view:crm.partner.report.assign:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Opportunities Assignment Analysis"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Affärsmöjlighetstilldelningsanalys"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0 view:res.partner:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Send history"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Skicka historik"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Stäng"
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
|
|
|
msgid "March"
|
|
|
|
msgstr "Mars"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree
|
|
|
|
msgid "Opp. Assignment Analysis"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Aff.möjlighetstilldelningsanalys"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: help:crm.lead.report.assign,delay_close:0
|
|
|
|
msgid "Number of Days to close the case"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Antal dagar att behandla ärendet"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,notified_partner_ids:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Företag som har en aviseringsknuff av detta meddelande till sina e-postlådor"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,type:0
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Kommentar"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:res.partner,partner_weight:0
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
|
|
|
msgstr "Vikt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
|
|
|
msgid "April"
|
|
|
|
msgstr "april"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 field:crm.lead.report.assign,grade_id:0
|
|
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:0 field:crm.partner.report.assign,grade_id:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Grade"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Betyg"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
|
|
|
msgid "December"
|
|
|
|
msgstr "December"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,vote_user_ids:0
|
|
|
|
msgid "Users that voted for this message"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Användare som röstat på detta meddelande"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 field:crm.lead.report.assign,month:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Month"
|
|
|
|
msgstr "Månad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0
|
|
|
|
msgid "Opening Date"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Öppningsdatum"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,child_ids:0
|
|
|
|
msgid "Child Messages"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Undermeddelanden"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,date_review:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,date_review:0
|
|
|
|
msgid "Latest Partner Review"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,subject:0
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
msgstr "Ämne"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
|
|
|
msgid "or"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "eller"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
|
|
|
msgid "Contents"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Innehåll"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,vote_user_ids:0
|
|
|
|
msgid "Votes"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Röster"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
|
|
|
msgid "#Opportunities"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "# Affärsmöjligheter"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,starred:0
|
|
|
|
msgid "Current user has a starred notification linked to this message"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktuell användare har en blockerad avisering länkad till detta meddelande"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,date_partnership:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,date_partnership:0
|
|
|
|
msgid "Partnership Date"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "Team"
|
|
|
|
msgstr "Lag"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
msgstr "Utkast"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
|
|
|
msgid "Low"
|
|
|
|
msgstr "Låg"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Closed"
|
|
|
|
msgstr "Stängd"
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_crm_send_mass_forward
|
|
|
|
msgid "Mass forward to partner"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Massöverföring till företag"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner:0 field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Assigned Opportunities"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Tilldela affärdmöjligheter"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead,date_assign:0
|
|
|
|
msgid "Assignation Date"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Tilldelningsdatum"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,probability_max:0
|
|
|
|
msgid "Max Probability"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Största sannorlikhet"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
|
|
|
msgid "August"
|
|
|
|
msgstr "Augusti"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,record_name:0
|
|
|
|
msgid "Name get of the related document."
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Name get of the related document."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Escalate"
|
|
|
|
msgstr "Eskalera"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
|
|
|
msgid "June"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "juni"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: help:crm.lead.report.assign,delay_open:0
|
|
|
|
msgid "Number of Days to open the case"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Antal dagar för att öppna ärendet"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0
|
|
|
|
msgid "Delay to Open"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Öppningsledtid"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,user_id:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,user_id:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "User"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Användare"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:res.partner.grade,active:0
|
|
|
|
msgid "Active"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktiv"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
|
|
|
msgid "November"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "november"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
|
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Utökade filter..."
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead,partner_longitude:0 field:res.partner,partner_longitude:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Geo Longitude"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Geo-longitud"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,opp:0
|
|
|
|
msgid "# of Opportunity"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "# affärsmöjligheter"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
|
|
|
msgid "Lead Assign"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Tilldela kundämne"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
|
|
|
msgid "October"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "oktober"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead:0
|
|
|
|
msgid "Assignation"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Tilldelning"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
|
|
|
msgid "January"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "januari"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
|
|
|
msgid "Send Mail"
|
|
|
|
msgstr "Skicka e-post"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,date:0
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Datum"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
|
|
|
msgid "Planned Revenues"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Planerade intäkter"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Partner Review"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Företagsgranskning"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,period_id:0
|
|
|
|
msgid "Invoice Period"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Faktureringsperiod"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_grade
|
|
|
|
msgid "res.partner.grade"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "res.partner.grade"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,message_id:0
|
|
|
|
msgid "Message-Id"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Meddelande-id"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,attachment_ids:0
|
|
|
|
msgid "Attachments"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Bilagor"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,record_name:0
|
|
|
|
msgid "Message Record Name"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Message Record Name"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.activation,sequence:0 field:res.partner.grade,sequence:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "Sequence"
|
|
|
|
msgstr "Nummerserie"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:37
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your internet "
|
|
|
|
"connection is up and running (%s)."
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Kan inte kontakta geolokaliseringsservering. Var vänlig och kontrollera att du är uppkopplad till internet (%s)."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
|
|
|
msgid "September"
|
|
|
|
msgstr "september"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:res.partner.grade,name:0
|
|
|
|
msgid "Grade Name"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Gradnamn"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: help:crm.lead,date_assign:0
|
|
|
|
msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Sista dag det här ärendet överlämnades / tilldelats ett företag"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0 view:res.partner:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Open"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Öppen"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,subtype_id:0
|
|
|
|
msgid "Subtype"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Undertyp"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:res.partner,date_localization:0
|
|
|
|
msgid "Geo Localization Date"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Geo platsdatum"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
|
|
|
msgid "Current"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktuellt"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
|
|
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Kundämnen/affärsmöjligheter"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,notified_partner_ids:0
|
|
|
|
msgid "Notified partners"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Aviserade företag"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act
|
|
|
|
msgid "Forward to Partner"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Vidarebefordra till företag"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,section_id:0
|
|
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,section_id:0
|
|
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
|
|
msgstr "Säljlag"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
|
|
|
msgid "May"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "maj"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,probable_revenue:0
|
|
|
|
msgid "Probable Revenue"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Förväntad intäkt"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,activation:0 view:res.partner:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,activation:0 view:res.partner.activation:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "Activation"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktivering"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,partner_assigned_id:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Assigned Partner"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Tilldelat företag"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner,grade_id:0
|
|
|
|
msgid "Partner Level"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,to_read:0
|
|
|
|
msgid "Current user has an unread notification linked to this message"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktuell användare har olästa notifikationer länkade till detta meddelande"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,type:0
|
|
|
|
msgid "Opportunity"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Affärsmöjlighet"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,partner_id:0
|
|
|
|
msgid "Customer"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Kund"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
|
|
|
msgid "February"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "februari"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.activation,name:0
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_activation_act
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.res_partner_activation_config_mi
|
|
|
|
msgid "Partner Activations"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 field:crm.lead.report.assign,country_id:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
|
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,country_id:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Country"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Land"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0 field:crm.lead.report.assign,year:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "Year"
|
|
|
|
msgstr "År"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Convert to Opportunity"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Konvertera till affärsmöjlighet"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead:0
|
|
|
|
msgid "Geo Assign"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Geo tilldelning"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
|
|
|
msgid "Delay to open"
|
|
|
|
msgstr "Öppningsledtid"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_partner_assign
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_partner_assign_tree
|
|
|
|
msgid "Partnership Analysis"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Partnerskapsanalys"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,notification_ids:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Technical field holding the message notifications. Use notified_partner_ids "
|
|
|
|
"to access notified partners."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
|
|
|
msgid "Partner assigned Analysis"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Företagstilldeningsanalys"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign
|
|
|
|
msgid "CRM Lead Report"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "CRM kundämnesrapport"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,composition_mode:0
|
|
|
|
msgid "Composition mode"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Författarläge"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,model:0
|
|
|
|
msgid "Related Document Model"
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Modell för relaterade dokument"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
msgid "Case Information"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Ärendeinformation"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,author_id:0
|
|
|
|
msgid ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
|
|
|
|
" did not match any partner."
|
|
|
|
msgstr "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that did not match any partner."
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_partner_report_assign
|
|
|
|
msgid "CRM Partner Report"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "CRM företagsrapport"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
|
|
|
msgid "High"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Hög"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_ids:0
|
|
|
|
msgid "Additional contacts"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Ytterligare kontakter"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Initial thread message."
|
2014-04-12 08:31:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Inledande meddelande i tråd."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,create_date:0
|
|
|
|
msgid "Create Date"
|
|
|
|
msgstr "Registreringsdatum"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,filter_id:0
|
|
|
|
msgid "Filters"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Filter"
|
2011-01-21 04:41:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0
|
|
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
|
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,partner_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
msgstr "Partner"
|