2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_test
#
# Translators:
# hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
2015-06-08 12:03:50 +00:00
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015
2013-02-19 04:57:06 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
2015-09-12 23:55:09 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
2015-09-12 23:55:09 +00:00
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
2013-02-19 04:57:06 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create Accounting Test.\n"
" </p>\n"
" "
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nا نقر لإنشاء اختبار محاسبي جديد.\n</p>"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
msgid "Accounting Tests"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "الاختبارات المحاسبية"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_test.report_accounttest
msgid "Accouting tests on"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "الاختبارات المحاسبية في"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_test
#: field:accounting.assert.test,active:0
msgid "Active"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "نشط"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "فحص ما إذا كانت كافة بنود الحركات موزونة وتنتمي لنفس التاريخ والفترة المالية"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02
msgid ""
"Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's "
"balance"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "فحص ما إذا كان الرصيد الافتتاحي للسنة المالية الجديدة مطابق للرصيد الاختتامي للسنة السابقة."
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04
msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "فحص ما إذا كانت كافة الحركات المسواة موزونة"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of"
" statement lines"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "فحص ما إذا كانت رصيد الإقفال لكشوفات الحسابات البنكية = الرصيد الافتتاحي + مجموع بنود الكشف"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08
msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "فحص ما إذا كان قد تم تحديد حساب وشريك في كافة الحركات المحاسبية"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "فحص ما إذا كانت الفواتير المدفوعة/المسواة ليست في حالة \"مفتوحة\""
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
msgid ""
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "فحص ما إذا كانت الحركات المسواة - والتي تنتمي لحسابات دائنة أو مدينة - تنتمي إلى فواتير تم تسويتها أيضاً."
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for"
" Payable and Receivable Accounts"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "فحص ما إذا كانت فواتير المبيعات/المشتريات المسواة قد تم تسوية قيودها في الحسابات الدائنة والمدينة."
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1
msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "فحص أنه لا يوجد أي قيود مسجلة في حساب من النوع \"عرض\""
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "فحص أن الأرصدة تطابق القاعدة: مجموعة الدائن = مجموع المدين"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
msgid "Code Help"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "إرشادات الكود"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or\n"
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named `column_order` to choose in\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"what order you want to print `result`'s content.\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Should you need them, you can also use the following variables into your code:\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" * cr: cursor to the database\n"
" * uid: ID of the current user\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"In any ways, the code must be legal python statements with correct indentation (if needed).\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"\n"
"Example: \n"
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
" FROM account_move_line \n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" '''\n"
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "يجب أن يحدد الكود دائماً متغير اسمه result يكون هو النتيجة المطلوبة من الاختبار، وقد يكون قائمة List أو قائمة أزواج Dictionary.\n\nإذا كان المتغير result قائمة فارغة، فذلك يعني أن نتيجة الاختبار كانت إيجابية ولا توجد أخطاء في الحسابات.\nإذا لم تكن تلك هي الحالة، فسيحاول النظام ترجمة وطباعة نتائج المتغير result.\n\nإذا كانت نتيجة الاختبار قائمة أزواج Dictionary، فيمكنك تعيين متغير اسمه column_order لتحديد الترتيب الذي سيتم طباعة نتيجة الاختبار بناء عليه.\n\nإن تطلب الأمر، يمكنك استخدام المتغيرات:\ncr لتحديد موضع المؤشر في قاعدة البيانات\nuid لتحديد معرف المستخدم الحالي.\n\nفي كافة الأحوال، يجب أن يكون الكود البرمجي كوداً سليماً بلغة بايثون Python مع استخدام الإزاحة السليمة Indentation (متى تطلب الأمر ذلك).\n\nمثا ل:\nsql = '''SELECT id, name, ref, date\nFROM account_move_line\nWHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\ncr.execute(sql)\nresult = cr.dictfetchall()"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:accounting.assert.test,create_uid:0
msgid "Created by"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "أنشئ بواسطة"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:accounting.assert.test,create_date:0
msgid "Created on"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "أنشئ في"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
msgid "Description"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "الوصف"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_test.report_accounttest
msgid "Description:"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "الوصف:"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
msgid "Expression"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "التعبير"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:accounting.assert.test,id:0
#: field:report.account_test.report_accounttest,id:0
msgid "ID"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "المعرف"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:accounting.assert.test,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:accounting.assert.test,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "آخر تحديث في"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_test.report_accounttest
msgid "Name:"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "الاسم:"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
msgid "Python Code"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "كود بايثون"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:accounting.assert.test,code_exec:0
msgid "Python code"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "كود بايثون"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:accounting.assert.test,sequence:0
msgid "Sequence"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "المسلسل"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
msgid "Test 1: General balance"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "الاختبار 1: الرصيد العام"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02
msgid "Test 2: Opening a fiscal year"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "الاختبار 2: فتح سنة مالية"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
msgid "Test 3: Movement lines"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "الاختبار 3: بنود الحركة"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04
msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "الاختبار 4: الحركات المسواة بالكامل"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
msgid ""
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "الاختبار 5.1: البنود الدائنة والمدينة في الفواتير المسواة"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "الاختبار 5.2: الفواتير المسواة والحسابات الدائنة/المدينة"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
msgid "Test 6 : Invoices status"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "الاختبار 6: حالة الفواتير"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1
msgid "Test 7: « View » account type"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "الاختبار 7: الحسابات من نوع \"عرض\""
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "الاختبار 8: رصيد الإقفال في كشوفات الحسابات البنكية"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08
msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "الاختبار 9: الحسابات والشركاء في حركات الحساب"
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:accounting.assert.test,desc:0
msgid "Test Description"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "وصف الاختبار "
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:accounting.assert.test,name:0
msgid "Test Name"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "اسم الاختبار "
2013-02-19 04:57:06 +00:00
#. module: account_test
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_tree
msgid "Tests"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "الاختبارات"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_test
#: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:78
#, python-format
msgid "The test was passed successfully"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "تم اجتياز الاختبار بنجاح"