2014-08-14 15:01:54 +00:00
# Translation of Odoo Server.
2009-01-23 14:37:38 +00:00
# This file contains the translation of the following modules:
2008-11-28 17:18:40 +00:00
# * hr_timesheet_invoice
#
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-01-21 14:31:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-21 14:31:20 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
msgid "50%"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
msgid "80%"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new type of invoicing.\n"
" </p><p>\n"
" Odoo allows you to create default invoicing types. You might\n"
" have to regularly assign discounts because of a specific\n"
" contract or agreement with a customer. From this menu, you can\n"
" create additional types of invoicing to speed up your\n"
" invoicing.\n"
" </p>\n"
" "
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
msgid "Account"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
msgid "Amount"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
#: field:report.timesheet.line,account_id:0
#: field:report_timesheet.account,account_id:0
#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
msgid "Analytic Account"
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
#, python-format
msgid "Analytic Account Incomplete!"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
msgid "Analytic Lines"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
msgid "Analytic Lines to Invoice"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
#: field:report.analytic.account.close,name:0
msgid "Analytic account"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
msgid "Analytic account to close"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Analytic lines to invoice report"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "April"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "August"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.analytic.account.close,balance:0
msgid "Balance"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Billing Data"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Cancel"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
msgid "Cancel Contract"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
msgid "Close Contract"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Configuration Error!"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
#, python-format
msgid "Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
#: field:report.timesheet.line,cost:0
#: field:report_timesheet.user,cost:0
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Cost"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
msgid "Costs to invoice"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Create Invoice"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Create Invoices"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Create invoice from timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Create invoice from timesheet final"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
msgid "Created by"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
msgid "Created on"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Currency:"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
msgid "Daily Timesheet by Account"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
msgid "Daily timesheet by account"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
msgid "Daily timesheet per account"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
#: field:report.timesheet.line,date:0
msgid "Date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
#: field:report.timesheet.line,day:0
msgid "Day"
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
msgid "Deadline"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "December"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
msgid "Description"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
msgid "Discount (%)"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
msgid "Discount in percentage"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
msgid "Display cost of the item you reinvoice"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
msgid "Display date in the history of works"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
msgid "Display detail of work in the invoice line."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
msgid "Display time in the history of works"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
msgid "Duration"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Eff."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
#, python-format
msgid "Error!"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
msgid "Expired analytic accounts"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
msgid "Extended Filters..."
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "February"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
msgid "Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep empty to use the real product that comes from the cost."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
msgid "Force Product"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Force to use a special product"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Force to use a specific product"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
msgid "Free of charge"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
msgid "From"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
msgid "General Account"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
msgid "Group By"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
#: field:report.analytic.account.close,id:0
#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
#: field:report.timesheet.line,id:0
#: field:report_timesheet.account,id:0
#: field:report_timesheet.account.date,id:0
#: field:report_timesheet.invoice,id:0
#: field:report_timesheet.user,id:0
msgid "ID"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Income"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
#, python-format
msgid "Insufficient Data!"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
msgid "Internal Name"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
msgid "Invoice Rate"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Invoice contract"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
#, python-format
msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
msgid "Invoice on Timesheets Options"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Invoice rate by user"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
msgid "Invoiceable"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
msgid "Invoiced"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
#, python-format
msgid "Invoices"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
msgid "Invoicing"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
msgid "It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the activities should not be invoiced."
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "January"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
msgid "Journal"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "July"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "June"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:account.analytic.account,amount_max:0
msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
msgid "Label for the customer"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
msgid "Log of Activity"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
msgid "Manager"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "March"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:account.analytic.account,amount_max:0
msgid "Max. Invoice Price"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
msgid "Max. Quantity"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "May"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
#: field:report.timesheet.line,month:0
#: field:report_timesheet.account,month:0
#: field:report_timesheet.account.date,month:0
#: field:report_timesheet.user,month:0
msgid "Month"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
msgid "Name"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
#, python-format
msgid "No record(s) found for this report."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
msgid "Non Assigned timesheets to users"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "November"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "October"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
msgid "Partner"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Period from startdate:"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Period to enddate:"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
#, python-format
msgid "Please define income account for product '%s'."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
msgid "Print"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
msgid "Print Timesheet Profit"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
2010-06-24 11:14:42 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
#: field:report.timesheet.line,product_id:0
msgid "Product"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Profit"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
msgid "Project"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
msgid "Quantity"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
msgid "Sale price"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-06-24 11:14:42 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "September"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
msgid "Set In Progress"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.analytic.account.close,state:0
msgid "Status"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
msgid "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably don't want to check this"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
2010-06-28 11:37:58 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
2010-06-28 11:37:58 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
2010-06-28 11:37:58 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
msgid "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be deducted by this pricelist on the product."
2010-06-28 11:37:58 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-06-28 11:37:58 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
2010-06-28 11:37:58 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Theorical"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-06-28 13:37:47 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.timesheet.line,quantity:0
#: field:report_timesheet.account,quantity:0
#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
#: field:report_timesheet.user,quantity:0
msgid "Time"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
msgid "Time Spent"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
msgid "Time spent"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
2012-12-03 15:59:34 +00:00
msgstr ""
2010-06-28 13:37:47 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
msgid "Timesheet Line"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
msgid "Timesheet Profit"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
msgid "Timesheet by Account"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
msgid "Timesheet by Invoice"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
msgid "Timesheet by User"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
msgid "Timesheet by account"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
msgid "Timesheet by invoice"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
msgid "Timesheet by user"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
msgid "Timesheet by users"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-06-28 13:37:47 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
msgid "Timesheet per account"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
msgid "Timesheet per day"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
msgid "Timesheets per account"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
msgid "Timesheets per day"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
msgid "Timesheets to invoice"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
msgid "To"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-06-28 13:37:47 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
msgid "To Invoice"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
msgid "To Renew"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
msgid "To invoice"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
msgid "Total invoiced"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Totals:"
2012-12-03 15:59:34 +00:00
msgstr ""
2010-06-28 13:37:47 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
msgid "Type of invoicing"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
msgid "Types of Invoicing"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-06-28 13:37:47 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
msgid "Types of invoicing"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
msgid "Unit of Measure"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Units"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
#: field:report.timesheet.line,user_id:0
#: field:report_timesheet.account,user_id:0
#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
#: field:report_timesheet.user,user_id:0
msgid "User"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "User or Journal Name"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
#, python-format
msgid "Warning!"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
msgid "When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). You can use the following field to enforce the use of a single product for all the chosen lines in the future invoices."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:report.timesheet.line,name:0
#: field:report_timesheet.account,name:0
#: field:report_timesheet.account.date,name:0
#: field:report_timesheet.user,name:0
msgid "Year"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
msgid "Yes (100%)"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
#, python-format
msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
msgid "You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a 20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "or"
msgstr ""