2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
# Turkish translation for openobject-addons
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 15:37+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-13 06:34+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
|
" Click to create a new check. \n"
|
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
|
" The check payment form allows you to track the payment you "
|
|
|
|
|
"do\n"
|
|
|
|
|
" to your suppliers using checks. When you select a supplier, "
|
|
|
|
|
"the\n"
|
|
|
|
|
" payment method and an amount for the payment, Odoo will\n"
|
|
|
|
|
" propose to reconcile your payment with the open supplier\n"
|
|
|
|
|
" invoices or bills.\n"
|
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
|
" Yeni bir çek oluşturmak için tıklayın. \n"
|
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
|
" Çek ödeme formu, tedarikçilerinize çek ile yaptığınız "
|
|
|
|
|
"ödemeleri\n"
|
|
|
|
|
" izlemenizi sağlar. Bir tedarikçiyi, ödeme yöntemini ve ödeme "
|
|
|
|
|
"tutarını\n"
|
|
|
|
|
" seçtiğinizde, Odoo size ödemenizin açık tedarikçi faturaları "
|
|
|
|
|
"ve hesapları\n"
|
|
|
|
|
" ile uzlaştırmanızı önerecektir.\n"
|
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
|
|
|
|
|
msgid "Accounting Voucher"
|
|
|
|
|
msgstr "Muhasebe Makbuzu"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,allow_check:0
|
|
|
|
|
msgid "Allow Check Writing"
|
|
|
|
|
msgstr "Çek Yazmaya İzin ver"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
|
|
|
|
|
msgid "Allow Check writing"
|
|
|
|
|
msgstr "Çek yazmaya izin ver"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
|
|
|
|
|
msgid "Amount in Word"
|
|
|
|
|
msgstr "Yazı ile Tutar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "İptal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.action_report_check
|
|
|
|
|
msgid "Check"
|
|
|
|
|
msgstr "Çek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: field:res.company,check_layout:0
|
|
|
|
|
msgid "Check Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Çek yerleşimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: help:account.journal,use_preprint_check:0
|
|
|
|
|
msgid "Check if you use a preformated sheet for check"
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ön tanımlı çek sayfası kullanacaksanız işaretleyin"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: selection:res.company,check_layout:0
|
|
|
|
|
msgid "Check in middle"
|
2012-08-07 05:39:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Çek ortada"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: selection:res.company,check_layout:0
|
|
|
|
|
msgid "Check on Top"
|
|
|
|
|
msgstr "Çek Üstte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: selection:res.company,check_layout:0
|
|
|
|
|
msgid "Check on bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "Çek altta"
|
|
|
|
|
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: help:res.company,check_layout:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
|
|
|
|
|
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
|
|
|
|
|
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-08-07 05:39:28 +00:00
|
|
|
|
"Çek üstte Quicken, QuickBooks ve Microfost Money ile uyumludur. Çek ortada "
|
|
|
|
|
"Peachtree, ACCPAC ve DacEasy ile uyumludur. Çek altta Peachtree, ACCPAC ve "
|
|
|
|
|
"DacEasy ile uyumludur."
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
|
|
|
|
|
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
|
2012-08-07 05:39:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Günlük çek yazmak için kullanılacaksa bunu işaretleyin."
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
|
|
|
|
|
msgid "Companies"
|
|
|
|
|
msgstr "Şirketler"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.check.write,create_uid:0
|
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oluşturan"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.check.write,create_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oluşturma"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Açıklama"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Discount"
|
|
|
|
|
msgstr "İndirim"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
|
|
|
msgid "Due Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Vade Tarihi"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata!"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.check.write,id:0
|
|
|
|
|
#: field:report.account_check_writing.report_check,id:0
|
|
|
|
|
msgid "ID"
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
|
|
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
|
|
msgstr "Yevmiye"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.check.write,write_uid:0
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Son Güncelleyen"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.check.write,write_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Son Güncelleme"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.check.write,check_number:0
|
|
|
|
|
msgid "Next Check Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonraki Çek Numarası"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "No check selected "
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Seçilen çek yok "
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "One of the printed check already got a number."
|
|
|
|
|
msgstr "Yazdırılan çekin birinin halihazırda numarası var."
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
|
|
|
msgid "Open Balance"
|
|
|
|
|
msgstr "Açık Bakiye"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
|
|
|
msgid "Original Amount"
|
|
|
|
|
msgstr "İlk Tutar"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
|
|
|
msgid "Payment"
|
|
|
|
|
msgstr "Ödeme"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write
|
|
|
|
|
msgid "Prin Check in Batch"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Toplu Çek Yazdır"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:account_check_writing.view_vendor_payment_check_form
|
|
|
|
|
msgid "Print Check"
|
|
|
|
|
msgstr "Çeki Yazdır"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
|
|
|
|
|
msgid "Print Check in Batch"
|
|
|
|
|
msgstr "Toplu Çek Yazdır"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Printing error"
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Yazdırma hatası"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: help:account.check.write,check_number:0
|
|
|
|
|
msgid "The number of the next check number to be printed."
|
|
|
|
|
msgstr "Yazdırılacak sonraki çekin numarası."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
|
|
|
|
|
msgid "Use Preprinted Check"
|
|
|
|
|
msgstr "Ön basılı çek kullan"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
|
|
|
|
|
msgid "Write Checks"
|
|
|
|
|
msgstr "Çekleri Yazma"
|