2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * account_analytic_plans
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
2015-07-19 00:01:00 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:39+0000\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
2015-08-09 00:00:12 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "A model with this name and code already exists."
|
|
|
|
msgstr "Un modello con questo nome e codice esiste già."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account Id"
|
|
|
|
msgstr "Identificativo del conto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
|
|
|
msgid "Account Name"
|
|
|
|
msgstr "Nome conto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account1 Id"
|
|
|
|
msgstr "Identificativo di Account1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account2 Id"
|
|
|
|
msgstr "Identificativo di Account2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account3 Id"
|
|
|
|
msgstr "Identificativo di Account3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account4 Id"
|
|
|
|
msgstr "ID Conto4"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account5 Id"
|
|
|
|
msgstr "ID Conto5"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account6 Id"
|
|
|
|
msgstr "Identificativo di Account6"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
|
msgstr "Importo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
|
|
msgstr "Contabilità Analitica"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
|
|
|
|
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
|
|
|
msgid "Analytic Account Reference"
|
|
|
|
msgstr "Riferimento conto analitico"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
|
|
|
|
#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
|
|
|
|
#: field:account.move.line,analytics_id:0
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
|
|
msgstr "Distribuzione analitica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution Line"
|
|
|
|
msgstr "Riga distribuzione analitica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution Lines"
|
|
|
|
msgstr "Righe della distribuzione analitica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution's Models"
|
|
|
|
msgstr "Modelli di distribuzione analitica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
|
|
|
|
msgid "Analytic Instance Line"
|
|
|
|
msgstr "Linea instanza analitica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
|
|
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Journal"
|
|
|
|
msgstr "Giornale Analitico"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
|
|
|
|
msgid "Analytic Line"
|
|
|
|
msgstr "Riga contabilità analitica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,name:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
|
|
|
|
msgid "Analytic Plan"
|
|
|
|
msgstr "Piano analitico"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
|
|
|
|
msgid "Analytic Plan Instance"
|
|
|
|
msgstr "Istanza del piano analitico"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
|
|
|
|
msgid "Analytic Plan Line"
|
|
|
|
msgstr "Riga piano analitico"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
|
|
|
|
msgid "Analytic Plan Lines"
|
|
|
|
msgstr "Righe del piano analitico"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 field:account.journal,plan_id:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Plans"
|
|
|
|
msgstr "Piani analitici"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
|
|
|
|
msgid "Axis Name"
|
|
|
|
msgstr "Nome asse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
|
|
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
|
|
msgstr "Estratto conto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
|
|
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
|
|
msgstr "Voce del movimento bancario"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
|
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
|
msgstr "Codice"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
|
|
|
msgid "Company:"
|
|
|
|
msgstr "Azienda:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Created by"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Creato da"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,create_date:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
|
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
|
|
|
|
#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Created on"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Creato il"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
|
|
|
|
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
|
|
|
msgid "Crossovered Analytic"
|
|
|
|
msgstr "Analitica incrociata"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
|
|
|
|
msgid "Default Entries"
|
|
|
|
msgstr "Valori di default"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
|
|
|
|
msgid "Distribution Code"
|
|
|
|
msgstr "Codice di distribuzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
|
|
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
|
|
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Distribution Model Saved"
|
|
|
|
msgstr "Modello di distribuzione salvato"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
|
|
|
|
msgid "Distribution Models"
|
|
|
|
msgstr "Modelli di distribuzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
|
|
|
|
msgid "Dont show empty lines"
|
|
|
|
msgstr "Non mostrare le righe vuote"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
msgstr "Data finale"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Errore!"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
|
|
|
msgid "From Date:"
|
|
|
|
msgstr "Dalla data:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,id:0 field:account.analytic.plan.instance,id:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,id:0
|
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,id:0
|
|
|
|
#: field:analytic.plan.create.model,id:0
|
|
|
|
#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "ID"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
msgstr "ID"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
|
|
|
|
msgid "Invoice"
|
|
|
|
msgstr "Fattura"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
|
|
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
|
|
msgstr "Riga fattura"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
|
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
|
msgstr "Giornale"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
|
|
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
|
|
msgstr "Voci sezionale"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Ultima modifica di"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,write_date:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
|
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
|
|
|
|
#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
|
|
|
|
msgid "Maximum Allowed (%)"
|
|
|
|
msgstr "Massimo consentito (%)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
|
|
|
|
msgid "Minimum Allowed (%)"
|
|
|
|
msgstr "Minimo consentito (%)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
|
|
|
|
msgid "Model's Plan"
|
|
|
|
msgstr "Piano del modello"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
|
|
|
|
msgid "Multi Plans"
|
|
|
|
msgstr "Multi piani"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgid "No Analytic Journal!"
|
|
|
|
msgstr "Giornale analitico non presente!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
|
|
|
msgid "Perc(%)"
|
|
|
|
msgstr "Perc(%)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.line,percentage:0
|
|
|
|
msgid "Percentage"
|
|
|
|
msgstr "Percentuale"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
|
|
|
|
msgid "Plan Id"
|
|
|
|
msgstr "Identificativo del piano"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgid "Please put a name and a code before saving the model."
|
|
|
|
msgstr "Per favore inserire un nome e un codice prima di salvare il modello."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
|
|
|
msgid "Print"
|
|
|
|
msgstr "Stampa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
|
|
|
|
msgid "Print Crossovered Analytic"
|
|
|
|
msgstr "Stampa analitica incrociata"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
|
|
|
msgid "Printing Date:"
|
|
|
|
msgstr "Data stampa:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Quantity"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Quantità"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
|
|
|
|
msgid "Rate (%)"
|
|
|
|
msgstr "Tasso (%)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
|
|
|
msgid "Root Account"
|
|
|
|
msgstr "Conto base"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
|
|
|
msgid "Root account of this plan."
|
|
|
|
msgstr "Conto base di questo piano"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
|
|
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
|
|
msgstr "Linea ordine di vendita"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
|
|
|
msgid "Save This Distribution as a Model"
|
|
|
|
msgstr "Salvare questa distribuzione come modello"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
|
|
|
|
msgid "Sequence"
|
|
|
|
msgstr "Sequenza"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
|
msgstr "Data di Inizio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgid "The total should be between %s and %s."
|
|
|
|
msgstr "Il totale dovrebbe essere tra %s e %s."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
|
|
|
|
msgstr "Non ci sono linee analitiche relative al conto %s."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There is no analytic plan defined."
|
|
|
|
msgstr "Non esiste un piano analitico definito."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
|
|
|
|
msgstr "Il modello di questa distribuzione è stato salvato. Puoi riusarlo più tardi."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
|
|
|
msgid "To Date:"
|
|
|
|
msgstr "Alla data:"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User Error!"
|
|
|
|
msgstr "Errore Utente!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
|
|
|
|
msgstr "Bisogna definire un sezionale analitico sul sezionale '%s'."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
|
|
|
|
msgid "analytic.plan.create.model.action"
|
|
|
|
msgstr "Copy text \t analytic.plan.create.model.action"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
|
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
|
|
|
msgid "or"
|
|
|
|
msgstr "o"
|