2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
# Romanian translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:44+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/hr/hr.py:158
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
" Click to add a new employee.\n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n"
|
|
|
|
" can easily find all the information you need for each "
|
|
|
|
"person;\n"
|
|
|
|
" contact data, job position, availability, etc.\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
" "
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
" Click to create a department.\n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" Odoo's department structure is used to manage all documents\n"
|
|
|
|
" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n"
|
|
|
|
" leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
" Click to define a new department.\n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" Your departments structure is used to manage all documents\n"
|
|
|
|
" related to employees by departments: expenses and "
|
|
|
|
"timesheets,\n"
|
|
|
|
" leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
|
|
|
|
" Faceti click pentru a defini un departament nou.\n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" Structura departamentelor dumneaovastra este folosita pentru "
|
|
|
|
"a gestiona toate documentele\n"
|
|
|
|
" legate de angajati pe departamente: cheltuieli si foi de "
|
|
|
|
"prezenta,\n"
|
|
|
|
" zile libere si concedii, recrutari, etc.\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
" "
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
" Click to define a new job position.\n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" Job Positions are used to define jobs and their "
|
|
|
|
"requirements.\n"
|
|
|
|
" You can keep track of the number of employees you have per "
|
|
|
|
"job\n"
|
|
|
|
" position and follow the evolution according to what you "
|
|
|
|
"planned\n"
|
|
|
|
" for the future.\n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" You can attach a survey to a job position. It will be used "
|
|
|
|
"in\n"
|
|
|
|
" the recruitment process to evaluate the applicants for this "
|
|
|
|
"job\n"
|
|
|
|
" position.\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
|
|
|
|
" Faceti click pentru a defini o noua functie.\n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" Functiile sunt folosite pentru a defini posturile si "
|
|
|
|
"cerintele lor.\n"
|
|
|
|
" Puteti tine evidenta numarului de angajati oe care ii aveti "
|
|
|
|
"pentru fiecare functie\n"
|
|
|
|
" si sa urmariti evolutia in functie de ceea ce ati planuit\n"
|
|
|
|
" pentru viitor.\n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" Puteti atasa un sondaj la o functie. Va fi folosit in\n"
|
|
|
|
" procesul de recrutare pentru a evalua candidatii pentru "
|
|
|
|
"acest\n"
|
|
|
|
" post.\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
" "
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
msgstr "Activ(a)"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
|
|
|
msgid "Additional Features"
|
|
|
|
msgstr "Caracterisitici suplimentare"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"Allow invoicing based on timesheets (the sale application will be installed)"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"Permite facturarea pe baza fiselor de pontaj (va fi instalata aplicatia "
|
|
|
|
"vanzari)"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
|
|
|
|
msgid "Allow timesheets validation by managers"
|
|
|
|
msgstr "Permite validarea fiselor de pontaj de catre manageri"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
|
|
msgstr "Aplica"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
|
|
|
|
msgid "Attendance"
|
|
|
|
msgstr "Prezenta"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,bank_account_id:0
|
|
|
|
msgid "Bank Account Number"
|
|
|
|
msgstr "Numar de cont bancar"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
|
|
|
msgid "Birth"
|
|
|
|
msgstr "Data nasterii"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.job,state:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"By default 'Closed', set it to 'In Recruitment' if recruitment process is "
|
|
|
|
"going on for this job position."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Anuleaza"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee.category,child_ids:0
|
|
|
|
msgid "Child Categories"
|
|
|
|
msgstr "Categorii Subordonate"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.department,child_ids:0
|
|
|
|
msgid "Child Departments"
|
|
|
|
msgstr "Departamente Subordonate"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
|
|
|
msgid "Citizenship & Other Info"
|
|
|
|
msgstr "Cetatenie & Alte Informatii"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,city:0
|
|
|
|
msgid "City"
|
|
|
|
msgstr "Oras"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
|
|
|
|
#: field:hr.employee,coach_id:0
|
|
|
|
msgid "Coach"
|
|
|
|
msgstr "Instructor"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,color:0
|
|
|
|
msgid "Color Index"
|
|
|
|
msgstr "Index culori"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.department:hr.view_department_tree
|
|
|
|
msgid "Companies"
|
|
|
|
msgstr "Companii"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.department,company_id:0
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
|
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
|
|
|
#: field:hr.job,company_id:0
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr "Compania"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configurare"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration
|
|
|
|
msgid "Configure Human Resources"
|
|
|
|
msgstr "Configureaza Resursele Umane"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
|
|
|
msgid "Contact Information"
|
|
|
|
msgstr "Informatii de contact"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
|
|
|
msgid "Contracts"
|
|
|
|
msgstr "Contracte"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
|
|
|
|
msgid "Create Your Departments"
|
|
|
|
msgstr "Creati-va Departamentele"
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.config.settings,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:hr.department,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:hr.employee,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:hr.employee.category,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:hr.job,create_uid:0
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.config.settings,create_date:0
|
|
|
|
#: field:hr.department,create_date:0
|
|
|
|
#: field:hr.employee,create_date:0
|
|
|
|
#: field:hr.employee.category,create_date:0
|
|
|
|
#: field:hr.job,create_date:0
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.job,no_of_employee:0
|
|
|
|
msgid "Current Number of Employees"
|
|
|
|
msgstr "Numarul Actual de Angajati"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,birthday:0
|
|
|
|
msgid "Date of Birth"
|
|
|
|
msgstr "Data nasterii"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.employee,message_last_post:0
|
|
|
|
#: help:hr.job,message_last_post:0
|
|
|
|
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.department:hr.view_department_filter
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
|
|
|
|
#: field:hr.employee,department_id:0
|
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
|
|
|
#: field:hr.job,department_id:0
|
|
|
|
msgid "Department"
|
|
|
|
msgstr "Departament"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.department,name:0
|
|
|
|
msgid "Department Name"
|
|
|
|
msgstr "Nume departament"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.department:hr.view_department_filter
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
|
|
|
|
msgid "Departments"
|
|
|
|
msgstr "Departamente"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:res.users,display_employees_suggestions:0
|
|
|
|
msgid "Display Employees Suggestions"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.employee,marital:0
|
|
|
|
msgid "Divorced"
|
|
|
|
msgstr "Divortat(a)"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.config.settings,module_hr_gamification:0
|
|
|
|
msgid "Drive engagement with challenges and badges"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Employee"
|
|
|
|
msgstr "Angajat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_form
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
|
|
|
|
msgid "Employee Category"
|
|
|
|
msgstr "Categorie aAgajat"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.employee.category,name:0
|
|
|
|
msgid "Employee Tag"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
|
|
|
|
msgid "Employee Tags"
|
|
|
|
msgstr "Etichete Angajat"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.employee,bank_account_id:0
|
|
|
|
msgid "Employee bank salary account"
|
|
|
|
msgstr "Cont bancar pentru salariul angajatului"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_tree
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_partner_tree2
|
|
|
|
#: field:hr.employee.category,employee_ids:0
|
|
|
|
#: field:hr.job,employee_ids:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
|
|
|
|
msgid "Employees"
|
|
|
|
msgstr "Angajati"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_list
|
|
|
|
#: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_tree
|
|
|
|
msgid "Employees Categories"
|
|
|
|
msgstr "Categorii Salariati"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
|
|
|
|
msgid "Employees Structure"
|
|
|
|
msgstr "Structura Angajati"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: constraint:hr.employee.category:0
|
|
|
|
msgid "Error! You cannot create recursive Categories."
|
|
|
|
msgstr "Eroare! Nu puteti crea Categorii recursive."
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: constraint:hr.department:0
|
|
|
|
msgid "Error! You cannot create recursive departments."
|
|
|
|
msgstr "Eroare! Nu puteti crea departamente recursive."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: constraint:hr.employee:0
|
|
|
|
msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
|
|
|
|
msgstr "Eroare! Nu puteti crea o ierarhie recursiva a Angajatilor."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.job,no_of_recruitment:0
|
|
|
|
msgid "Expected New Employees"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.job,expected_employees:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Expected number of employees for this job position after new recruitment."
|
|
|
|
msgstr "Numarul prevazut de angajati pentru acest post dupa noua recrutare."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.employee,gender:0
|
|
|
|
msgid "Female"
|
|
|
|
msgstr "Femeie"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/hr/static/src/xml/suggestions.xml:29
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Follow"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,message_follower_ids:0
|
|
|
|
#: field:hr.job,message_follower_ids:0
|
|
|
|
msgid "Followers"
|
|
|
|
msgstr "Persoane interesate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
|
|
|
|
msgid "Following"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,gender:0
|
|
|
|
msgid "Gender"
|
|
|
|
msgstr "Sex"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
|
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
|
|
|
msgid "Group By"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
|
|
|
msgid "HR Settings"
|
|
|
|
msgstr "Setari HR"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.job,no_of_hired_employee:0
|
|
|
|
msgid "Hired Employees"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.employee,message_summary:0
|
|
|
|
#: help:hr.job,message_summary:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
|
|
|
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Contine rezumatul Chatter (numar de mesaje, ...). Acest rezumat este direct "
|
|
|
|
"in format HTML, cu scopul de a se introduce in vizualizari kanban."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,address_home_id:0
|
|
|
|
msgid "Home Address"
|
|
|
|
msgstr "Adresa de acasa"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
|
|
|
|
msgid "Human Resources"
|
|
|
|
msgstr "Resurse Umane"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
|
|
|
msgid "Human Resources Management"
|
|
|
|
msgstr "Managementul Resurselor Umane"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.config.settings,id:0
|
|
|
|
#: field:hr.department,id:0
|
|
|
|
#: field:hr.employee,id:0
|
|
|
|
#: field:hr.employee.category,id:0
|
|
|
|
#: field:hr.job,id:0
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,identification_id:0
|
|
|
|
msgid "Identification No"
|
|
|
|
msgstr "Seria si numar BI/CI"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.employee,message_unread:0
|
|
|
|
#: help:hr.job,message_unread:0
|
|
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
|
|
msgstr "Daca este selectat, mesajele noi necesita atentia dumneavoastra."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
|
|
|
msgid "In Position"
|
|
|
|
msgstr "In pozitie"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
|
|
|
msgid "In Recruitment"
|
|
|
|
msgstr "In recrutare"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
|
|
|
|
msgid "Install attendances feature"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Instaleaza caracteristica prezentelor"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
|
|
|
msgid "Install your country's payroll"
|
|
|
|
msgstr "Instaleaza salarizarea pentru tara dumneavoastra"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,message_is_follower:0
|
|
|
|
#: field:hr.job,message_is_follower:0
|
|
|
|
msgid "Is a Follower"
|
|
|
|
msgstr "Este un adept"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
|
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
|
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_hr_job_tree
|
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
|
|
|
msgid "Job"
|
|
|
|
msgstr "Loc de munca"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.job,description:0
|
|
|
|
msgid "Job Description"
|
|
|
|
msgstr "Fisa postului"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.job,name:0
|
|
|
|
msgid "Job Name"
|
|
|
|
msgstr "Nume post"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
|
|
|
|
msgid "Job Position"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job_position
|
|
|
|
msgid "Job Positions"
|
|
|
|
msgstr "Pozitii functie"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,job_id:0
|
|
|
|
msgid "Job Title"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.department,jobs_ids:0
|
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
|
|
|
msgid "Jobs"
|
|
|
|
msgstr "Locuri de munca"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,message_last_post:0
|
|
|
|
#: field:hr.job,message_last_post:0
|
|
|
|
msgid "Last Message Date"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.config.settings,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:hr.department,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:hr.employee,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:hr.employee.category,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:hr.job,write_uid:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.config.settings,write_date:0
|
|
|
|
#: field:hr.department,write_date:0
|
|
|
|
#: field:hr.employee,write_date:0
|
|
|
|
#: field:hr.employee.category,write_date:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,last_login:0
|
|
|
|
msgid "Latest Connection"
|
|
|
|
msgstr "Cea mai recenta Conexiune"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
|
|
|
|
msgid "Launch Recruitment"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
|
|
|
|
msgid "Leaves"
|
|
|
|
msgstr "Concedii"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,login:0
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
msgstr "Autentificare"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.employee,gender:0
|
|
|
|
msgid "Male"
|
|
|
|
msgstr "Barbat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0
|
|
|
|
msgid "Manage employees expenses"
|
|
|
|
msgstr "Gestioneaza cheltuielile angajatilor"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
|
|
|
|
msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests"
|
|
|
|
msgstr "Gestioneaza concediile, liberele si cererile de alocatie"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
|
|
|
|
msgid "Manage payroll"
|
|
|
|
msgstr "Gestioneaza salarizarea"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
|
|
|
|
msgid "Manage the recruitment process"
|
|
|
|
msgstr "Gestioneaza procesul de recrutare"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
|
|
|
|
msgid "Manage timesheets"
|
|
|
|
msgstr "Gestioneaza fisele de pontaj"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.department,manager_id:0
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
|
|
|
|
#: field:hr.employee,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Manager"
|
|
|
|
msgstr "Director"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,marital:0
|
|
|
|
msgid "Marital Status"
|
|
|
|
msgstr "Stare civila"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.employee,marital:0
|
|
|
|
msgid "Married"
|
|
|
|
msgstr "Casatorit(a)"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,image_medium:0
|
|
|
|
msgid "Medium-sized photo"
|
|
|
|
msgstr "Fotografie de dimensiune medie"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.employee,image_medium:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a "
|
|
|
|
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
|
|
|
|
"or some kanban views."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Fotografie de dimensiuni medii a angajatului. Este redimensionata automat ca "
|
|
|
|
"o imagine 128x128px, cu raportul aspect pastrat. Folositi acest camp in "
|
|
|
|
"vizualizarile formularelor sau in unele vizualizari kanban."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.department,member_ids:0
|
|
|
|
msgid "Members"
|
|
|
|
msgstr "Membri"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,message_ids:0
|
|
|
|
#: field:hr.job,message_ids:0
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
|
msgstr "Mesaje"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.employee,message_ids:0
|
|
|
|
#: help:hr.job,message_ids:0
|
|
|
|
msgid "Messages and communication history"
|
|
|
|
msgstr "Istoric mesaje si conversatii"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.department,complete_name:0
|
|
|
|
#: field:hr.employee,name_related:0
|
|
|
|
#: field:hr.employee.category,complete_name:0
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nume"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,country_id:0
|
|
|
|
msgid "Nationality"
|
|
|
|
msgstr "Nationalitate"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.department,note:0
|
|
|
|
msgid "Note"
|
|
|
|
msgstr "Nota"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,notes:0
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
msgstr "Note"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.job,no_of_employee:0
|
|
|
|
msgid "Number of employees currently occupying this job position."
|
|
|
|
msgstr "Numarul de angajati care ocupa in prezent aceasta functie."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: sql_constraint:hr.job:0
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"Number of hired employee must be less than expected number of employee in "
|
|
|
|
"recruitment."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.job,no_of_hired_employee:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"Number of hired employees for this job position during recruitment phase."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.job,no_of_recruitment:0
|
|
|
|
msgid "Number of new employees you expect to recruit."
|
|
|
|
msgstr "Numarul angajatilor noi pe care planuiti sa ii recrutati."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,work_location:0
|
|
|
|
msgid "Office Location"
|
|
|
|
msgstr "Locatia biroului"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu
|
|
|
|
msgid "Open HR Menu"
|
|
|
|
msgstr "Deschide Meniul HR"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
|
|
|
|
msgid "Organize employees periodic evaluation"
|
|
|
|
msgstr "Organizeaza evaluarea periodica a angajatilor"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,otherid:0
|
|
|
|
msgid "Other Id"
|
|
|
|
msgstr "Alt Id"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
|
|
|
msgid "Other Information ..."
|
|
|
|
msgstr "Alte Informatii ..."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.department,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent Department"
|
|
|
|
msgstr "Departament Superior"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee.category,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent Employee Tag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,passport_id:0
|
|
|
|
msgid "Passport No"
|
|
|
|
msgstr "Nr pasaport"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules
|
|
|
|
msgid "Payroll"
|
|
|
|
msgstr "Stat de plata"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
|
|
|
msgid "Personal Information"
|
|
|
|
msgstr "Informatii Personale"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,image:0
|
|
|
|
msgid "Photo"
|
|
|
|
msgstr "Poza"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
|
|
|
msgid "Position"
|
|
|
|
msgstr "Poziție"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
|
|
|
msgid "Public Information"
|
|
|
|
msgstr "Informatii Publice"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0
|
|
|
|
msgid "Record contracts per employee"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Inregistrati contractele pentru fiecare angajat"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.job,state:0
|
|
|
|
msgid "Recruitment Closed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.job,state:0
|
|
|
|
msgid "Recruitment in Progress"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
|
|
|
msgid "Related User"
|
|
|
|
msgstr "Utilizator asociat"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:res.users,employee_ids:0
|
|
|
|
msgid "Related employees"
|
|
|
|
msgstr "Referitor la angajati"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet
|
|
|
|
msgid "Reports"
|
|
|
|
msgstr "Rapoarte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.job,requirements:0
|
|
|
|
msgid "Requirements"
|
|
|
|
msgstr "Cerinte"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.employee,resource_id:0
|
|
|
|
msgid "Resource"
|
2012-06-18 05:27:27 +00:00
|
|
|
msgstr "Resursa"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,sinid:0
|
|
|
|
msgid "SIN No"
|
|
|
|
msgstr "CNP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.employee,ssnid:0
|
|
|
|
msgid "SSN No"
|
|
|
|
msgstr "CNP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: selection:hr.employee,marital:0
|
|
|
|
msgid "Single"
|
|
|
|
msgstr "Necasatorit(a)"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,image_small:0
|
|
|
|
msgid "Small-sized photo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.employee,image_small:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px "
|
|
|
|
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
|
|
|
|
"required."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Fotografie de dimnesiune mica a angajatului. Este redimensionata automat "
|
|
|
|
"drept o imagine de 64x64px, cu raportul aspectului pastrat. Folositi acest "
|
|
|
|
"camp oriunde este nevoie de o imagine mica."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: help:hr.employee,sinid:0
|
|
|
|
msgid "Social Insurance Number"
|
2012-06-18 05:27:27 +00:00
|
|
|
msgstr "Numar Asigurari Sociale"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.employee,ssnid:0
|
|
|
|
msgid "Social Security Number"
|
|
|
|
msgstr "Numar Asigurare Sociala"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
|
|
|
#: field:hr.job,state:0
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
msgstr "Status"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
|
|
|
|
msgid "Stop Recruitment"
|
|
|
|
msgstr "Opreste Recrutarea"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
|
|
|
|
msgid "Subordinate Hierarchy"
|
|
|
|
msgstr "Ierarhie subordonata"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,child_ids:0
|
|
|
|
msgid "Subordinates"
|
|
|
|
msgstr "Subordonati"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/hr/static/src/xml/suggestions.xml:15
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Suggested Employees"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,message_summary:0
|
|
|
|
#: field:hr.job,message_summary:0
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
|
msgstr "Continut"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.employee,category_ids:0
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
msgstr "Etichete"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
|
|
|
msgid "Talent Management"
|
|
|
|
msgstr "Managementul Talentelor"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: sql_constraint:hr.job:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"The name of the job position must be unique per department in company!"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.employee,image:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This field holds the image used as photo for the employee, limited to "
|
|
|
|
"1024x1024px."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Acest camp contine imaginea folosita drept fotografie a angajatului, "
|
|
|
|
"limitata la dimensiunea de 1024x1024px."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales "
|
|
|
|
"management too."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"Acesta instaleaza modulul cont_analitic_analiza, care va instala si "
|
|
|
|
"managementul vanzarilor."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
|
|
|
|
msgid "This installs the module hr_attendance."
|
|
|
|
msgstr "Acesta instaleaza modulul hr_prezenta."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0
|
|
|
|
msgid "This installs the module hr_contract."
|
|
|
|
msgstr "Acesta instaleaza modulul hr_contact."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
|
|
|
|
msgid "This installs the module hr_evaluation."
|
|
|
|
msgstr "Acesta instaleaza modulul hr_evaluare."
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0
|
|
|
|
msgid "This installs the module hr_expense."
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Acesta instaleaza modulul hr_cheltuieli."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.config.settings,module_hr_gamification:0
|
|
|
|
msgid "This installs the module hr_gamification."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
|
|
|
|
msgid "This installs the module hr_holidays."
|
|
|
|
msgstr "Acesta instaleaza modulul hr_concedii."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
|
|
|
|
msgid "This installs the module hr_payroll."
|
|
|
|
msgstr "Acesta instaleaza modulul hr_salarizare."
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
|
|
|
|
msgid "This installs the module hr_recruitment."
|
|
|
|
msgstr "Acesta instaleaza modulul hr_recrutari."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
|
|
|
|
msgid "This installs the module hr_timesheet."
|
|
|
|
msgstr "Acesta instaleaza modulul hr_fisa_de_pontaj."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
|
|
|
|
msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet."
|
|
|
|
msgstr "Acesta instaleaza modulul hr_fisa_de_pontaj."
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
|
|
|
msgid "Time Tracking"
|
|
|
|
msgstr "Tineti evidenta orelor"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.job,expected_employees:0
|
|
|
|
msgid "Total Forecasted Employees"
|
|
|
|
msgstr "Total Angajati Estimati"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
|
|
|
|
msgid "Unfollow"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.employee,message_unread:0
|
|
|
|
#: field:hr.job,message_unread:0
|
|
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
|
|
msgstr "Mesaje Necitite"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.job,write_date:0
|
|
|
|
msgid "Update Date"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr.model_res_users
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
msgstr "Utilizatori"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: code:addons/hr/hr.py:273
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Welcome to %s! Please help him/her take the first steps with Odoo!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: selection:hr.employee,marital:0
|
|
|
|
msgid "Widower"
|
|
|
|
msgstr "Vaduv"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.employee,work_email:0
|
|
|
|
msgid "Work Email"
|
|
|
|
msgstr "Email serviciu"
|
2012-06-28 04:41:01 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.employee,mobile_phone:0
|
|
|
|
msgid "Work Mobile"
|
|
|
|
msgstr "Mobil serviciu"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.employee,work_phone:0
|
|
|
|
msgid "Work Phone"
|
|
|
|
msgstr "Telefon la serviciu"
|
2012-06-18 05:27:27 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: field:hr.employee,address_id:0
|
|
|
|
msgid "Working Address"
|
|
|
|
msgstr "Adresa de la serviciu"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: view:hr.department:hr.view_department_form
|
|
|
|
msgid "department"
|
|
|
|
msgstr "departament"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
|
|
|
msgid "e.g. Part Time"
|
|
|
|
msgstr "de exemplu Cu jumatate de norma"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
|
|
|
|
msgid "new employee(s) expected"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
|
|
|
|
msgid "no_of_recruitment"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr
|
|
|
|
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
|
|
|
msgid "or"
|
|
|
|
msgstr "sau"
|