2011-06-06 04:37:18 +00:00
|
|
|
|
# Turkish translation for openobject-addons
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
2012-01-24 05:30:28 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:19+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
2011-06-06 04:37:18 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-01-28 06:41:39 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-28 06:29+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_config_settings
|
|
|
|
|
msgid "marketing.config.settings"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "marketing.config.settings"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
|
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Installs demo data like leads, campaigns and segments for Marketing "
|
|
|
|
|
"Campaigns.\n"
|
|
|
|
|
" This installs the module marketing_campaign_crm_demo."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
"Pazarlama Kampanyaları için adaylar, kampanya ve bölümler gibi verileri "
|
|
|
|
|
"kurar.\n"
|
|
|
|
|
" Bu, marketing_crm_demo modülünü kurar.."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
|
|
|
|
|
#: view:marketing.config.settings:0
|
|
|
|
|
msgid "Configure Marketing"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pazarlama Yapılandır"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#: view:crm.lead:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration
|
|
|
|
|
msgid "Marketing"
|
|
|
|
|
msgstr "Pazarlama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
|
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
|
|
|
|
|
msgid "Marketing campaigns"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pazarlama kampanyaları"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
|
#: view:marketing.config.settings:0
|
|
|
|
|
msgid "or"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ya da"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
|
#: view:marketing.config.settings:0
|
|
|
|
|
msgid "Campaigns"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kampanyalar"
|
2011-06-06 04:37:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
|
|
|
|
|
msgid "Manager"
|
2012-01-24 05:30:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Yönetici"
|
2011-06-06 04:37:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
2012-01-24 05:30:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı"
|
2011-06-06 04:37:18 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
|
#: view:marketing.config.settings:0
|
|
|
|
|
msgid "Campaigns Settings"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kampanya Ayarları"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
|
#: field:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
|
|
|
|
|
msgid "Track customer profile to focus your campaigns"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kampanyalarınıza odaklanacak müşteri profilleri"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
|
#: view:marketing.config.settings:0
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "İptal"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
|
#: view:marketing.config.settings:0
|
|
|
|
|
msgid "Apply"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Uygula"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
|
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Provides leads automation through marketing campaigns.\n"
|
|
|
|
|
" Campaigns can in fact be defined on any resource, not just "
|
|
|
|
|
"CRM leads.\n"
|
|
|
|
|
" This installs the module marketing_campaign."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
"Pazarlama kampanyaları içinden adayların otomasyonunu sağlar.\n"
|
|
|
|
|
" Kampanyalar gerçekte herhangi bir kaynakta tanımlanabilir, "
|
|
|
|
|
"yalnızca CRM adaylarında değil.\n"
|
|
|
|
|
" Bu, marketing_campaign modülünü kurar."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
|
#: help:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Allows users to perform segmentation within partners.\n"
|
|
|
|
|
" This installs the module crm_profiling."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
"İş ortakları içinde bölümlemenin gerçekleştirilmesini sağlar\n"
|
|
|
|
|
" Bu, module crm_profiling modülünü kurar."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
|
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
|
|
|
|
|
msgid "Demo data for marketing campaigns"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pazarlama kampanyaları için gösteri verisi"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pazarlama Uygulamalarınızı Yapılandırın"
|
2011-06-06 04:37:18 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Image"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Resim"
|
2011-06-06 04:37:18 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Automated E-Mails"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Otomatize E-Postalar"
|
2011-06-06 04:37:18 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "title"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "unvan"
|
2011-06-06 04:37:18 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration Progress"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yapılandırma Gelişimi"
|
2011-06-06 04:37:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pazarlama Uygulamaları Yapılandırması"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Menu for Marketing"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pazarlama Menüsü"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Profiling Tools"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Profilleme Araçları"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
|
|
|
|
|
#~ "processes."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Eposta şablonları tasarlamanızı sağlar ve onları farklı işlemlerinize "
|
|
|
|
|
#~ "entegre eder."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "marketing.installer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "pazarlama.kurucu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configure"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yapılandır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pazarlama Uygulaması Yapılandırma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
|
|
|
|
|
#~ "Select the ones you would be interested in."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "OpenERP, Pazarlama işlemlerinizi ve satışlarınızı daha iyi yönetebilmeniz "
|
|
|
|
|
#~ "için Eklenti sağlar. İlgi duyduklarınızı seçin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
|
|
|
|
|
#~ "questionnaires"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Paydaşlarınızı bölümlendirmenizi ve bölümleme sorgulamaları tasarlamınzı "
|
|
|
|
|
#~ "sağlar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Campaigns"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pazarlama Kampanyaları"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
|
|
|
|
|
#~ "communication steps."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Pazarlama kampanyalarını yönetmenizi ve eylemleriniz ve iletişim adımlarının "
|
|
|
|
|
#~ "otomatize olmasını sağlar."
|