odoo/addons/marketing/i18n/tr.po

183 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-28 06:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
#. module: marketing
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_config_settings
msgid "marketing.config.settings"
msgstr "marketing.config.settings"
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
msgid ""
"Installs demo data like leads, campaigns and segments for Marketing "
"Campaigns.\n"
" This installs the module marketing_campaign_crm_demo."
msgstr ""
"Pazarlama Kampanyaları için adaylar, kampanya ve bölümler gibi verileri "
"kurar.\n"
" Bu, marketing_crm_demo modülünü kurar.."
#. module: marketing
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Configure Marketing"
msgstr "Pazarlama Yapılandır"
#. module: marketing
#: view:crm.lead:0
#: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration
msgid "Marketing"
msgstr "Pazarlama"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
msgid "Marketing campaigns"
msgstr "Pazarlama kampanyaları"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "or"
msgstr "ya da"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampanyalar"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
msgid "Manager"
msgstr "Yönetici"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Campaigns Settings"
msgstr "Kampanya Ayarları"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
msgid "Track customer profile to focus your campaigns"
msgstr "Kampanyalarınıza odaklanacak müşteri profilleri"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
msgid ""
"Provides leads automation through marketing campaigns.\n"
" Campaigns can in fact be defined on any resource, not just "
"CRM leads.\n"
" This installs the module marketing_campaign."
msgstr ""
"Pazarlama kampanyaları içinden adayların otomasyonunu sağlar.\n"
" Kampanyalar gerçekte herhangi bir kaynakta tanımlanabilir, "
"yalnızca CRM adaylarında değil.\n"
" Bu, marketing_campaign modülünü kurar."
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
msgid ""
"Allows users to perform segmentation within partners.\n"
" This installs the module crm_profiling."
msgstr ""
"İş ortakları içinde bölümlemenin gerçekleştirilmesini sağlar\n"
" Bu, module crm_profiling modülünü kurar."
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
msgid "Demo data for marketing campaigns"
msgstr "Pazarlama kampanyaları için gösteri verisi"
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
#~ msgstr "Pazarlama Uygulamalarınızı Yapılandırın"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Resim"
#~ msgid "Automated E-Mails"
#~ msgstr "Otomatize E-Postalar"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "unvan"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Yapılandırma Gelişimi"
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
#~ msgstr "Pazarlama Uygulamaları Yapılandırması"
#~ msgid "Menu for Marketing"
#~ msgstr "Pazarlama Menüsü"
#~ msgid "Profiling Tools"
#~ msgstr "Profilleme Araçları"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
#~ "processes."
#~ msgstr ""
#~ "Eposta şablonları tasarlamanızı sağlar ve onları farklı işlemlerinize "
#~ "entegre eder."
#~ msgid "marketing.installer"
#~ msgstr "pazarlama.kurucu"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Yapılandır"
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
#~ msgstr "Pazarlama Uygulaması Yapılandırma"
#~ msgid ""
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
#~ "Select the ones you would be interested in."
#~ msgstr ""
#~ "OpenERP, Pazarlama işlemlerinizi ve satışlarınızı daha iyi yönetebilmeniz "
#~ "için Eklenti sağlar. İlgi duyduklarınızı seçin."
#~ msgid ""
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
#~ "questionnaires"
#~ msgstr ""
#~ "Paydaşlarınızı bölümlendirmenizi ve bölümleme sorgulamaları tasarlamınzı "
#~ "sağlar."
#~ msgid "Marketing Campaigns"
#~ msgstr "Pazarlama Kampanyaları"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
#~ "communication steps."
#~ msgstr ""
#~ "Pazarlama kampanyalarını yönetmenizi ve eylemleriniz ve iletişim adımlarının "
#~ "otomatize olmasını sağlar."