2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * hr_holidays
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-08-10 09:37:25 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 15:18+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ciprian Panaite <Unknown>\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:01+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Albastru"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
|
|
msgid "Allocation Type"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Typul alocării"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
|
|
msgid "Waiting Second Approval"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Se așteaptă a doua aprobare"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
|
|
|
|
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Maximum de concedii permise - Concedii deja luate"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "Leaves Management"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Administrarea concediilor"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "Group By..."
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Grupează după..."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "Allocation Mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,department_id:0
|
|
|
|
msgid "Department"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Departament"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
|
|
|
|
msgid "Requests Approve"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
|
|
msgid "Refused"
|
2011-02-17 04:36:49 +00:00
|
|
|
msgstr "Refuzat"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#: help:hr.holidays,category_id:0
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
msgid "Category of Employee"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Categoria angajatului"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Brown"
|
2011-02-22 04:54:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Maro"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "Remaining Days"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Zile rămase"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
|
|
msgid "By Employee"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "De către angajat"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: help:hr.holidays,employee_id:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is "
|
|
|
|
"for every employee"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
"Administratorul de concedii poate lăsa acest câmp necompletat dacă această "
|
|
|
|
"cerere/alocare de concediu este pentru fiecare angajat"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "Set to Draft"
|
2011-02-17 04:36:49 +00:00
|
|
|
msgstr "Schimbă în ciornă"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Light Cyan"
|
2011-02-17 04:36:49 +00:00
|
|
|
msgstr "Cyan deschis"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Light Green"
|
2011-02-17 04:36:49 +00:00
|
|
|
msgstr "Verde deschis"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: field:hr.employee,current_leave_id:0
|
|
|
|
msgid "Current Leave Type"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Leave requests can be recorded by employees and validated by their managers. "
|
|
|
|
"Once a leave request is validated, it appears automatically in the agenda of "
|
|
|
|
"the employee. You can define several allowance types (paid holidays, "
|
|
|
|
"sickness, etc.) and manage allowances per type."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
"Cererile de concediu pot fi înregistrate de către angajați și validate de "
|
|
|
|
"către șefii lor. Odată ce o cerere de concediu este validată, ea apare "
|
|
|
|
"automat în agenda angajatului. Se pot defini multiple tipuri de permisiuni "
|
|
|
|
"(concedii plătite, medicale etc.) si se pot administra după tip."
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
|
|
|
|
msgid "Summary Of Leaves"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Sumar al concediilor"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
|
|
msgid "Approved"
|
2011-02-17 04:36:49 +00:00
|
|
|
msgstr "Aprobat"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "Refuse"
|
2011-02-17 04:36:49 +00:00
|
|
|
msgstr "Refuzat"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:337
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
"Nu puteți valida concediul pentru angajatul %s: prea puține zile rămase (%s)."
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: help:hr.holidays,state:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The state is set to 'Draft', when a holiday request is created. \n"
|
|
|
|
"The state is 'Waiting Approval', when holiday request is confirmed by user. "
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
"The state is 'Refused', when holiday request is refused by manager. "
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
"The state is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:board.board:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgid "Leaves"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Concedii"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
|
|
|
|
msgid "Leave"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Concediu"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
|
|
|
|
msgid "Leave Requests to Approve"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
|
|
|
|
msgid "Leaves by Department"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Concedii dupădepartament"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Anulată"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:hr.holidays,type:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
|
|
|
|
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
|
|
|
|
"available for someone"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
"Selectați 'Cerere de concediu' cănd cineva dorește o zi liberă. \n"
|
|
|
|
"Selectați 'Cerere de alocare' dacă doriți să mariți să mariți numarul de "
|
|
|
|
"concedii disponibile pentru cineva"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: help:hr.employee,remaining_leaves:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
|
|
|
|
"to create allocation/leave requests."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:0
|
|
|
|
msgid "Validation"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Validare"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:362
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Warning !"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Color in Report"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Culoare în raport"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
|
|
|
|
msgid "HR Holidays Summary Report By Employee"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Sumar al concediilor pe angajat"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: help:hr.holidays,manager_id:0
|
|
|
|
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,name:0
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
|
|
|
|
msgid "Leave Type"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Tipul de concediu"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:337
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Warning!"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Atenţie!"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Magenta"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Purpuriu"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You have to select at least 1 Department. And try again"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "trebuie să selectați cel puțin un departament. Și încercați din nou."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Confirmed"
|
2011-02-17 04:36:49 +00:00
|
|
|
msgstr "Confirmat"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "From"
|
2011-02-22 04:54:57 +00:00
|
|
|
msgstr "De la"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
2011-02-22 04:54:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Confirmă"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:369
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Leave Request for %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
|
|
|
|
msgid "Remaining Leaves"
|
2011-02-22 04:54:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Concedii disponibile"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,state:0
|
|
|
|
msgid "State"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Stare"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
|
|
|
|
msgid "Total holidays by type"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Totalul vacantelor după tip"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays,employee_id:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Employee"
|
2011-02-22 04:54:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Salariat"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "Type"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Tip"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgid "Red"
|
2011-02-22 04:54:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Roșu"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0
|
|
|
|
msgid "Leaves by Type"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Plecări după tip"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Light Salmon"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Somon deschis"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Wheat"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Grâu"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: constraint:resource.calendar.leaves:0
|
|
|
|
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:367
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Allocation for %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays,number_of_days:0
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Number of Days"
|
2011-02-22 04:54:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Număr de zile"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:0
|
|
|
|
msgid "Search Leave Type"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Cauta tip de plecari"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "You have to select an employee or a category"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,double_validation:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If its True then its Allocation/Request have to be validated by second "
|
|
|
|
"validator"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
|
|
msgid "Waiting Approval"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Așteaptă aprobare"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
|
|
|
|
msgid "Employee(s)"
|
2011-02-22 04:54:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Salariat(i)"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,categ_id:0
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
"If you set a meeting type, OpenERP will create a meeting in the calendar "
|
|
|
|
"once a leave is validated."
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
|
|
|
|
msgid "Linked Requests"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
|
|
msgid "Validated"
|
|
|
|
msgstr "Validat"
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Părinte"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Lavender"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Lavandă"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
|
|
|
|
msgid "Leave Requests"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Cereri plecari"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,limit:0
|
|
|
|
msgid "Allow to Override Limit"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
|
|
|
|
msgid "Employee's Holidays"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Vacantele angajatului"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays,category_id:0
|
|
|
|
msgid "Category"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Categorie"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
|
|
|
|
"value."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:board.board:0
|
|
|
|
msgid "All Employee Leaves"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Light Coral"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
|
|
|
|
msgid "Holidays by Department"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Black"
|
2011-02-22 04:54:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Negru"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
|
|
|
msgid "Allocate Leaves for Employees"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
|
|
|
|
msgid "Holiday"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Vacanță"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays,case_id:0
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,categ_id:0
|
|
|
|
msgid "Meeting"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Întâlnire"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Ivory"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Sidefiu"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Both Validated and Confirmed"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Validat și confirmat"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
|
|
|
|
msgid "Leaves Already Taken"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Libere deja luate"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays,user_id:0
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
|
|
|
|
msgid "User"
|
2011-02-22 04:54:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Utilizator"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "The start date must be before the end date !"
|
|
|
|
msgstr "Data de început trebuie să fie anterioară datei de sfârșit."
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,active:0
|
|
|
|
msgid "Active"
|
2011-02-22 04:54:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Activ"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_view_holiday_status_manager_board
|
|
|
|
msgid "Leaves To Validate"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: constraint:hr.employee:0
|
|
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:hr.employee:0
|
|
|
|
#: field:hr.employee,remaining_leaves:0
|
|
|
|
msgid "Remaining Legal Leaves"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,manager_id:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgid "First Approval"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
|
|
|
|
msgid "Unpaid"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
|
|
|
|
msgid "Leaves Summary"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Eroare"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.employee:0
|
|
|
|
msgid "Assign Leaves"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Light Blue"
|
2011-02-22 04:54:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Albastru deschis"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "My Department Leaves"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: field:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
|
|
msgid "Current Leave Status"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays,type:0
|
|
|
|
msgid "Request Type"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,active:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
|
|
|
|
"type without removing it."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:0
|
|
|
|
msgid "Misc"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Altele"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
msgid "General"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "General"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
|
|
|
|
msgid "Compensatory Days"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,notes:0
|
|
|
|
msgid "Reasons"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Motive"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
|
|
|
|
msgid "Leaves Analysis"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Anulare"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
|
|
|
|
"by Departement"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:362
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To use this feature, you must have only one leave type without the option "
|
|
|
|
"'Allow to Override Limit' set. (%s Found)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
|
|
|
msgid "Allocation Request"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
|
|
|
|
msgid "Leave Detail"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays,double_validation:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,double_validation:0
|
|
|
|
msgid "Apply Double Validation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Print"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Tipărire"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:0
|
|
|
|
msgid "Details"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Detalii"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgid "My Leaves"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
|
|
msgid "By Employee Category"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
|
|
|
msgid "Leave Request"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,name:0
|
|
|
|
msgid "Description"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Descriere"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
|
|
|
|
msgid "Legal Leaves"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "The number of days must be greater than 0 !"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee "
|
|
|
|
"Category: Allocation/Request for group of employees in category"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "Search Leave"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Select Holiday Type"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Selecteaza tipul concediului"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
|
|
|
|
msgid "Remaining leaves"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
|
|
|
|
msgid "Department(s)"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Departament(e)"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "This Month"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Luna curentă"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,manager_id2:0
|
|
|
|
msgid "Second Approval"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays,date_to:0
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Dată de sfârșit"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
|
|
|
|
msgid "Sick Leaves"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,limit:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the "
|
|
|
|
"employees to take more leaves than the available ones."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
|
|
|
|
"value."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Violet"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Violet"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP will "
|
|
|
|
"automatically create and validate allocation requests."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
|
|
|
|
msgid "Maximum Allowed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: help:hr.holidays,manager_id2:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
|
|
|
|
"second level (If Leave type need second validation)"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
|
|
|
|
msgid "HR Holidays Summary Report By Department"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "Approve"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Aprobare"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: field:hr.holidays,date_from:0
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Data de început"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
|
|
|
|
msgid "Allocation Requests"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Light Yellow"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Galben deschis"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
msgid "Light Pink"
|
2011-09-03 05:36:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Roz deschis"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "Manager"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Manager"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "To Confirm"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
|
|
msgid "To Approve"
|
2011-10-19 06:05:21 +00:00
|
|
|
msgstr "De aprobat"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Holidays"
|
|
|
|
#~ msgstr "Vacanţe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sick Leave"
|
|
|
|
#~ msgstr "Concediu medical"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Human Resources: Holidays tracking and workflow\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ " This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
|
|
|
|
#~ " Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
|
|
|
|
#~ " * My Leaves\n"
|
|
|
|
#~ " * My Expenses\n"
|
|
|
|
#~ " Note that:\n"
|
|
|
|
#~ " - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
|
|
|
|
#~ "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
|
|
|
|
#~ "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
|
|
|
|
#~ "set up this info and your colour preferences in\n"
|
|
|
|
#~ " HR / Configuration / Holidays Status\n"
|
|
|
|
#~ " - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
|
|
|
|
#~ "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
|
|
|
|
#~ "request is accepted).\n"
|
|
|
|
#~ " - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
|
|
|
|
#~ " * The first will allow to choose employees by department and is used "
|
|
|
|
#~ "by clicking the menu item located in\n"
|
|
|
|
#~ " HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
|
|
|
|
#~ " * The second will allow you to choose the holidays report for "
|
|
|
|
#~ "specific employees. Go on the list\n"
|
|
|
|
#~ " HR / Employees / Employees\n"
|
|
|
|
#~ " then select the ones you want to choose, click on the print icon "
|
|
|
|
#~ "and select the option\n"
|
|
|
|
#~ " 'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
|
|
|
|
#~ " - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
|
|
|
|
#~ "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
|
|
|
|
#~ "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
|
|
|
|
#~ "the security tab from the user data in\n"
|
|
|
|
#~ " Administration / Users / Users\n"
|
|
|
|
#~ " for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n"
|
|
|
|
#~ " .\n"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Departamentul Personal: Monitorizarea concediilor și a fluxului forței de "
|
|
|
|
#~ "muncă\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ " Acest modul vă permite să administrați concediile și cererile de "
|
|
|
|
#~ "concediu.\n"
|
|
|
|
#~ " Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
|
|
|
|
#~ " * My Leaves\n"
|
|
|
|
#~ " * My Expenses\n"
|
|
|
|
#~ " Note that:\n"
|
|
|
|
#~ " - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
|
|
|
|
#~ "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
|
|
|
|
#~ "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
|
|
|
|
#~ "set up this info and your colour preferences in\n"
|
|
|
|
#~ " HR / Configuration / Holidays Status\n"
|
|
|
|
#~ " - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
|
|
|
|
#~ "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
|
|
|
|
#~ "request is accepted).\n"
|
|
|
|
#~ " - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
|
|
|
|
#~ " * The first will allow to choose employees by department and is used "
|
|
|
|
#~ "by clicking the menu item located in\n"
|
|
|
|
#~ " HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
|
|
|
|
#~ " * The second will allow you to choose the holidays report for "
|
|
|
|
#~ "specific employees. Go on the list\n"
|
|
|
|
#~ " HR / Employees / Employees\n"
|
|
|
|
#~ " then select the ones you want to choose, click on the print icon "
|
|
|
|
#~ "and select the option\n"
|
|
|
|
#~ " 'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
|
|
|
|
#~ " - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
|
|
|
|
#~ "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
|
|
|
|
#~ "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
|
|
|
|
#~ "the security tab from the user data in\n"
|
|
|
|
#~ " Administration / Users / Users\n"
|
|
|
|
#~ " for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n"
|
|
|
|
#~ " .\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "When the holiday request is created the state is 'Draft'.\n"
|
|
|
|
#~ " It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is "
|
|
|
|
#~ "'Waiting Approval'. If the admin accepts it, the state is "
|
|
|
|
#~ "'Approved'. If it is refused, the state is 'Refused'."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Când cererea de concediu este creată, are statut de 'Ciornă'.\n"
|
|
|
|
#~ " Este confirmată de către utilizator și cererea este trimisă "
|
|
|
|
#~ "administratorului, cu statut de 'Aprobare în așteptare'. Daca "
|
|
|
|
#~ "administratorul o acceptă, primeste statutul 'Aprobat'. Dacă este refuzată, "
|
|
|
|
#~ "va avea statutul 'Respins'."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Draft"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ciornă"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Extended Filters..."
|
|
|
|
#~ msgstr "Filtre extinse..."
|