2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
# Czech translation for openobject-addons
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
2011-09-07 04:35:44 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:46+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/resource/resource.py:685
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: code:addons/resource/faces/resource.py:340
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "(vacation)"
|
|
|
|
msgstr "(dovolená)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
" Define working hours and time table that could be scheduled "
|
|
|
|
"to your project members\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
" "
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.resource,active:0
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
msgstr "Aktivní"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
|
|
|
|
msgid "Closing Days"
|
|
|
|
msgstr "Uzavírací dny"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.resource,code:0
|
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
|
msgstr "Kód"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.calendar,company_id:0
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
|
|
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
|
|
#: field:resource.resource,company_id:0
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr "Společnost"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: code:addons/resource/resource.py:773
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Configuration Error!"
|
|
|
|
msgstr "Chyba nastavení!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: field:resource.calendar,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:resource.resource,create_uid:0
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: field:resource.calendar,create_date:0
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,create_date:0
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,create_date:0
|
|
|
|
#: field:resource.resource,create_date:0
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
msgid "Day of Week"
|
|
|
|
msgstr "Den v týdnu"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:resource.resource,calendar_id:0
|
|
|
|
msgid "Define the schedule of resource"
|
|
|
|
msgstr "Určit plánování zdroje"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: field:resource.resource,time_efficiency:0
|
|
|
|
msgid "Efficiency Factor"
|
|
|
|
msgstr "Činitel účinnosti"
|
|
|
|
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
msgstr "Datum ukončení"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: constraint:resource.calendar.leaves:0
|
|
|
|
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Chyba! počáteční datum uvolnění musí být menší než konečné datum uvolnění"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
msgstr "Pátek"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
|
|
msgid "Group By"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
|
|
|
|
msgid "Hours"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:resource.resource,resource_type:0
|
|
|
|
msgid "Human"
|
|
|
|
msgstr "Člověk"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.calendar,id:0
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,id:0
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,id:0
|
|
|
|
#: field:resource.resource,id:0
|
|
|
|
msgid "ID"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
|
|
|
|
"the holiday/leave is only for this resource"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Pokud je prázdné, jedná se o obecnou dovolenou společnosti. Pokud je zdroj "
|
|
|
|
"nastaven, dovolená/uvolnění je pouze pro tento zdroj"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:resource.resource,active:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
|
|
|
"record without removing it."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"Pokud je pole aktivní nastaveno na Nepravda, umožní vám to skrýt záznam "
|
|
|
|
"zdroje bez jeho odstranění."
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
|
|
msgid "Inactive"
|
|
|
|
msgstr "Neaktivní"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.calendar,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:resource.resource,write_uid:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.calendar,write_date:0
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,write_date:0
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,write_date:0
|
|
|
|
#: field:resource.resource,write_date:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
|
|
|
|
msgid "Leave Detail"
|
|
|
|
msgstr "Podrobnosti uvolnění"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
|
|
msgid "Leave Month"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.calendar,leave_ids:0
|
|
|
|
msgid "Leaves"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/resource/resource.py:773
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ujistěte se, že pracovní doba byla nastavena se správnými dny v týdnu!"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:resource.resource,resource_type:0
|
|
|
|
msgid "Material"
|
|
|
|
msgstr "Materiál"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
msgstr "Pondělí"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: field:resource.calendar,name:0
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,name:0
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,name:0
|
|
|
|
#: field:resource.resource,name:0
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Jméno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
|
|
msgid "Reason"
|
|
|
|
msgstr "Důvod"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:resource.resource,user_id:0
|
|
|
|
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|
|
|
msgstr "Vztažené uživatelské jméno pro zdroj ke spravování jeho přístupu."
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
|
|
|
|
#: view:resource.resource:resource.resource_resource_form
|
|
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
|
|
msgid "Resource"
|
|
|
|
msgstr "Zdroj"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
|
|
|
|
msgid "Resource Calendar"
|
|
|
|
msgstr "Kalendář zdrojů"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
|
|
|
|
msgid "Resource Detail"
|
|
|
|
msgstr "Podrobnosti zdroje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
|
|
|
|
msgid "Resource Leaves"
|
|
|
|
msgstr "Uvolnění zdrojů"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.resource,resource_type:0
|
|
|
|
msgid "Resource Type"
|
|
|
|
msgstr "Typ zdroje"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
|
|
|
|
msgid "Resource's Calendar"
|
|
|
|
msgstr "Kalendář zdroje"
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
|
|
|
|
#: view:resource.resource:resource.resource_resource_tree
|
|
|
|
msgid "Resources"
|
|
|
|
msgstr "Zdroje"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
|
|
|
|
msgid "Resources Leaves"
|
|
|
|
msgstr "Uvolnění zdrojů"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
|
|
|
|
"in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
|
|
|
|
"workload based on their weekly working hours."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"Zdroje umožňují vytvořit a spravovat zdroje, které by měly být zapojené v "
|
|
|
|
"určitých fázích projektu. Můžete také nastavit jejich úroveň účinnosti a "
|
|
|
|
"základní zatížení na jejich týdeních pracovních hodinách."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
msgstr "Sobota"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
|
|
msgid "Search Resource"
|
|
|
|
msgstr "Vyhledat zdroj"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
|
|
msgid "Search Working Period Leaves"
|
|
|
|
msgstr "Hledat uvolnění pracovní doby"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
|
|
|
|
msgid "Search Working Time"
|
|
|
|
msgstr "Hledat pracovní dobu"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
|
msgstr "Počáteční datum"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
|
|
|
|
msgid "Start and End time of working."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
|
|
|
|
msgid "Starting Date"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
|
|
msgid "Starting Date of Leave by Month"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
msgstr "Neděle"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: help:resource.resource,time_efficiency:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
|
|
|
|
"resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
|
|
|
|
"show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
|
|
|
|
"200%, then his load will only be 50%."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
msgstr "Čtvrtek"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
msgstr "Úterý"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Typ"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
|
|
#: field:resource.resource,user_id:0
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgstr "Uživatel"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
msgstr "Středa"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
|
|
|
|
msgid "Work Detail"
|
|
|
|
msgstr "Podrobnosti práce"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
|
|
|
|
msgid "Work from"
|
|
|
|
msgstr "Pracovat od"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
|
|
|
|
msgid "Work to"
|
|
|
|
msgstr "Pracovat po"
|
2011-07-16 04:57:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:resource.calendar,manager:0
|
|
|
|
msgid "Workgroup Manager"
|
|
|
|
msgstr "Vedoucí pracovní skupiny"
|
2012-05-14 04:43:58 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
|
|
msgid "Working Period"
|
|
|
|
msgstr "Pracovní období"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
|
|
|
|
#: view:resource.calendar:resource.resource_calendar_form
|
|
|
|
#: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
|
|
|
|
#: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_tree
|
|
|
|
#: field:resource.calendar,attendance_ids:0
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
|
|
|
|
#: field:resource.resource,calendar_id:0
|
|
|
|
msgid "Working Time"
|
|
|
|
msgstr "Pracovní doba"
|