2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
2009-01-23 14:37:38 +00:00
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
# * account_voucher
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-08-10 09:37:25 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
2010-09-30 04:44:23 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:37+0000\n"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:44+0000\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
|
|
|
|
msgid "Unreconciliation transactions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Form view not available for Payment Lines"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Payment Ref"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Open Customer Journal Entries"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Particulars"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "细节"
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Group By..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "在行动定义中的模式名称无效"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ref. :"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "关联单号:"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
|
|
|
|
|
msgid "Voucher Print"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
|
|
|
|
|
" Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
|
|
|
|
|
"etc...\n"
|
|
|
|
|
" * Voucher Entry\n"
|
|
|
|
|
" * Voucher Receipt\n"
|
|
|
|
|
" * Cheque Register\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
|
|
|
|
|
msgid "Bill Payment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,amount_original:0
|
|
|
|
|
msgid "Originial Amount"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
|
|
|
|
|
#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Import Entries"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
|
|
|
|
|
msgid "Account voucher unreconcile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Pay Bill"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,company_id:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,company_id:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Company"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "公司"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "设为草稿"
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
|
|
|
|
|
msgid "Unreconcile entries"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Voucher Statistics"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Validate"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Search Vouchers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:account.voucher,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Purchase"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,account_id:0
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,account_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Account"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "科目"
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,line_dr_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Debits"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
|
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,date_due:0
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,date_due:0
|
|
|
|
|
msgid "Due Date"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,narration:0
|
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: selection:account.voucher,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Sale"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher,reference:0
|
|
|
|
|
msgid "Ref #"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,amount:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "金额"
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Payment Options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Bill Information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: field:account.statement.from.invoice,date:0
|
|
|
|
|
msgid "Date payment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
2009-05-14 07:06:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "Receiver's Signature"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "收款人签字"
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
|
|
|
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
|
|
|
|
|
msgid "Supplier Vouchers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,tax_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Tax"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Amount (in words) :"
|
2010-07-14 03:37:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "金额(口头上):"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Analytic Account"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "辅助核算项目"
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
msgid "Journal:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Payment Information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.statement.from.invoice:0
|
|
|
|
|
msgid "Go"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher,partner_id:0
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,partner_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
|
msgstr "业务伙伴"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement:0
|
|
|
|
|
msgid "Import Invoices"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Account :"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "科目:"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:account.voucher,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Receipt"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
|
|
|
msgid "On Account of :"
|
|
|
|
|
msgstr "在科目:"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sales Lines"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
|
|
|
msgid "Date:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher,period_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Period"
|
|
|
|
|
msgstr "会计期间"
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,state:0
|
|
|
|
|
msgid "State"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "状态"
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
|
|
|
|
|
msgid "Accounting Voucher Entries"
|
|
|
|
|
msgstr "原始凭证记录"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
|
2009-05-14 07:06:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "Voucher Entries"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "手工凭证记录"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error !"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier Voucher"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
|
|
|
|
|
msgid "Vouchers Entries"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Authorised Signatory"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "授权的签字人"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
|
|
|
|
|
msgid "Sales Receipt"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid action !"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Other Information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
|
|
|
|
msgid "Unreconciliation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
|
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无效XML视图结构!"
|
2009-05-14 07:06:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
|
|
|
|
|
msgid "Vendor Payment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.invoice:0
|
|
|
|
|
#: code:addons/account_voucher/invoice.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Pay Invoice"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,tax_amount:0
|
|
|
|
|
msgid "Tax Amount"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-14 07:06:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Voucher Entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Paid Amount"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
|
|
|
|
msgid "Pay Directly"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
|
|
|
|
|
#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Invoices"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
|
|
|
|
|
msgid "Want to remove accounting entries too ?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-08-26 00:14:59 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,line_ids:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Voucher Lines"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "手工凭证行"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,currency_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Currency"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "货币"
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
|
|
|
|
|
msgid "Payable and Receivables"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
|
|
|
|
msgid "Pay Later or Group Funds"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "草稿"
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
|
|
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
|
|
|
msgid "Currency:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.move.line,amount_unreconciled:0
|
|
|
|
|
msgid "Unreconciled Amount"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "PRO-FORMA"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "形式发票"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Cr/Dr"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher,audit:0
|
|
|
|
|
msgid "Audit Complete ?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Payment Terms"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Compute Tax"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,date:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,date_original:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "日期"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Post"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
|
|
|
msgid "Number:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
|
|
|
|
|
msgid "Amount reconciled"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Expense Lines"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher,pre_line:0
|
|
|
|
|
msgid "Previous Payments ?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
|
|
|
|
|
msgid "Journal Vouchers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Credit"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "贷方"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Extended options..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Please define a sequence on the journal !"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Through :"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "通过:"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: help:account.voucher,reference:0
|
|
|
|
|
msgid "Transaction reference number."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Invoices and outstanding transactions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Bill Date"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
|
|
|
|
msgid "Unreconcile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
|
|
|
|
|
msgid "Accounting Voucher"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "手工凭证"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,number:0
|
|
|
|
|
msgid "Number"
|
|
|
|
|
msgstr "编号"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
|
|
|
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "To Review"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Sales Information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open Vendor Journal Entries"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,voucher_id:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher
|
|
|
|
|
#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
|
|
|
|
|
msgid "Voucher"
|
|
|
|
|
msgstr "手工凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
|
|
|
|
|
msgid "Invoice"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Voucher Items"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.statement.from.invoice:0
|
|
|
|
|
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "取消"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Pro-forma"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "形式发票"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher,move_ids:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_move_line
|
|
|
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
|
|
|
|
|
msgid "Customer Payment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.statement.from.invoice:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
|
|
|
|
|
msgid "Import Invoices in Statement"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Pay"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
msgid "Debit"
|
|
|
|
|
msgstr "借方"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Payment Method"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "说明"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Canceled"
|
2010-07-14 03:37:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已取消"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Please change partner and try again !"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher,journal_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
|
|
msgstr "业务类型"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "-"
|
2010-07-14 03:37:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "-"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Internal Notes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher,line_cr_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Credits"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
|
|
|
msgid "State:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
|
|
|
|
|
#: view:account.invoice:0
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher,pay_now:0
|
|
|
|
|
#: selection:account.voucher,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Payment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
|
|
|
#: report:voucher.print:0
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Posted"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已登账"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Customer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Default Type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
|
|
|
|
|
msgid "Entries by Statement from Invoices"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher,move_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Account Entry"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "凭证"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:ir.rule:0
|
|
|
|
|
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Error !"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: help:account.voucher,date:0
|
|
|
|
|
msgid "Effective date for accounting entries"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
|
|
|
|
|
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,untax_amount:0
|
|
|
|
|
msgid "Untax Amount"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
|
|
|
|
|
msgid "Open Balance"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher,amount:0
|
|
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
|
|
|
#: field:account.voucher,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Memo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "State :"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "状态:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Contra Voucher"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "反向原始凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Total Credit"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "贷方合计"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Level"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Total Debit"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "借方合计"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Create"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "创建"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "None"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "无"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Type"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dated :"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "日期:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cash Receipts"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "现金收入"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New Bank Payment"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "新的银行付款"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Narration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "描述"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New Cash Receipt"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "新的现金收入"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Opening Balance"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "期初余额"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cash Receipt"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "现金收入"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New Cash Payment"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "新的现金付款"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "General Entries"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "一般凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dr/Cr"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "借/贷"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bank Payments"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "银行付款"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "General Information"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "一般信息"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Periods"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "会计期间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Other Info"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "其它信息"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "名称"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Real Entry"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "实际凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cash Payments"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "现金付款"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Opening Balance Entry"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "期初余额"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ","
|
|
|
|
|
#~ msgstr ","
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "D"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "No."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Optional Information"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "可选择信息"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ":"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ":"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Closing Balance"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "期末余额"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Journal Voucher"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "手工凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bank Receipts"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "银行票据"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open Voucher Entries"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "打开原始凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Account Entry Line"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "凭证行"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Voucher Line"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "原始凭证行"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Journal Sale Voucher"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "销售手工凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Receipt Vouchers"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "收入手工凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Payment Vouchers"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "付款手工凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open Vouchers"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "打开手工凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Vouchers"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "手工凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Voucher Reference"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "手工凭证关联单号"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Voucher Report"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "手工凭证报表"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Voucher Report (Cr/Dr)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "手工凭证报表(贷/借)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Voucher Type"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "手工凭证类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Reference Type"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "关联类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sub Currency"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "子货币"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Other Vouchers"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "其它手工凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open a Voucher Entry"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "打开一手工凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bank Receipt"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "银行收据"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Journal Purchase Voucher"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "采购手工凭证业务类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cash Payment Voucher"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "现金付款手工凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ref."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "关联单号"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Entry Lines"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "凭证行"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bank Receipt Voucher"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "银行收据手工凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New Bank Receipt"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "新的银行收据"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cash Receipt Voucher"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "现金收入手工凭证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bank Payment Voucher"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "银行付款手工凭证"
|