2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * association
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2013-03-07 04:57:02 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:36+0000\n"
2015-07-19 00:01:00 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:49+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
2013-03-07 04:57:02 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
2013-03-07 04:57:02 +00:00
#. module: association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Вики"
#. module: association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Event Management"
2013-09-03 05:48:57 +00:00
msgstr "Управување с о настани"
2013-03-07 04:57:02 +00:00
#. module: association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr "Getting Things Done"
#. module: association
#: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information
msgid "This module is to create Profile for Associates"
msgstr "Овој модул е за да с е креира Профил за соработници"
#. module: association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr "Напредок на Конфигурација"
#. module: association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid ""
"Here are specific applications related to the Association Profile you "
"selected."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Овде имате одредени апликации поврзани с о профилот на соработникот кој сте г о избрале."
2013-03-07 04:57:02 +00:00
#. module: association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "title"
msgstr "наслов"
#. module: association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
msgid "Helps you to manage and organize your events."
msgstr "Ви помага да ги менаџирате и организирате вашите настани."
#. module: association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "Слика"
#. module: association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
"clients if the expenses are project-related."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ги следи и менаџира трошоците поврзани с о вработените и ви дава можност за автоматско фактурирање (р е -фактурирање) на клиентите доколку истите трошоци с е поврзани с о одреден проект."
2013-03-07 04:57:02 +00:00
#. module: association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "GTD е методологија за ефикасно организирање на вашите задачи. Овој модул целосно г о интегрира GTD принципот с о OpenERP проектниот менаџмент."
2013-03-07 04:57:02 +00:00
#. module: association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
2013-09-03 05:48:57 +00:00
msgstr "Управување с о ресурсите"
2013-03-07 04:57:02 +00:00
#. module: association
#: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr "Профил на соработник"
#. module: association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr "Следење на трошоци"
#. module: association
#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Association Application Configuration"
msgstr "Конфигурација на апликација за соработник"
#. module: association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid ""
"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
"business knowledge and share it with and between your employees."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ви овозможува да креирате вики страници и групи на страници с о цел да г о следите вашето бизнис знаење и да г о споделите с о и помеѓу вашите вработени."
2013-03-07 04:57:02 +00:00
#. module: association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid ""
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
"plannings, etc..."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ви помага да ги управувате вашите проекти и задачи с о нивно следење, планирање итн..."
2013-03-07 04:57:02 +00:00
#. module: association
#: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard"
#. module: association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
msgid "Events"
msgstr "Настани"
#. module: association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "Проектен менаџмент"
#. module: association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурирај"