2008-11-03 13:02:19 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
2009-01-23 14:37:38 +00:00
# This file contains the translation of the following modules:
2012-11-24 03:08:04 +00:00
# * account_voucher
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
msgid "Reconciliation"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:357
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Ref"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Total Amount"
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Open Customer Journal Entries"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Group By..."
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:account.voucher,writeoff_amount:0
msgid "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the sum of allocation on the voucher lines."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "(Update)"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
msgid "Bill Payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
msgid "Import Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Voucher Entry"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "March"
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.voucher,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Pay Bill"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Set to Draft"
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: account_voucher
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: help:account.voucher,reference:0
msgid "Transaction reference number."
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Group by year of Invoice Date"
msgstr ""
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,user_id:0
msgid "Salesperson"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Voucher Statistics"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1533
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#, python-format
msgid "You can not change the journal as you already reconciled some statement lines!"
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Validate"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
msgid "Supplier Payments"
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to register a purchase receipt. \n"
" </p><p>\n"
" When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
" supplier payment related to this purchase receipt.\n"
" </p>\n"
" "
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Search Vouchers"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
msgid "Counterpart Account"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.voucher,account_id:0
#: field:account.voucher.line,account_id:0
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:sale.receipt.report,account_id:0
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account.voucher,line_dr_ids:0
msgid "Debits"
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
msgid "Ok"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:account.voucher.line,reconcile:0
msgid "Full Reconcile"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.voucher,date_due:0
#: field:account.voucher.line,date_due:0
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,date_due:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Due Date"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account.voucher,narration:0
msgid "Notes"
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.voucher,message_ids:0
msgid "Messages"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
msgid "Purchase Receipts"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:496
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:967
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Error!"
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Options"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgid "Other Information"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:account.voucher,state:0
#: selection:sale.receipt.report,state:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1139
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a sale receipt.\n"
" </p><p>\n"
" When the sale receipt is confirmed, you can record the customer\n"
" payment related to this sales receipt.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,day:0
msgid "Day"
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:account.voucher,tax_id:0
msgid "Tax"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:867
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Invalid Action!"
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:account.voucher,comment:0
msgid "Counterpart Comment"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:account.voucher,message_summary:0
msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Total Allocation"
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: account_voucher
2011-01-11 11:21:50 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Information"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "(update)"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:account.voucher,state:0
#: view:sale.receipt.report:0
#: selection:sale.receipt.report,state:0
msgid "Draft"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Import Invoices"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1098
#, python-format
msgid "Wrong voucher line"
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:account.voucher,pay_now:0
#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Pay Later or Group Funds"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:sale.receipt.report,type:0
msgid "Receipt"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1004
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting settings, to manage automatically the booking of accounting entries related to differences between exchange rates."
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Sales Lines"
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,period_id:0
msgid "Period"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:199
#, python-format
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Supplier"
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Supplier Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: selection:account.voucher.line,type:0
msgid "Debit"
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1533
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#, python-format
msgid "Unable to change journal !"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,nbr:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "# of Voucher Lines"
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,type:0
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgid "Type"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Pro-forma Vouchers"
msgstr ""
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
msgid "Voucher Entries"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new supplier payment.\n"
" </p><p>\n"
" OpenERP helps you easily track payments you make and the remaining balances you need to pay your suppliers.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Open Supplier Journal Entries"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-12-15 15:07:48 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
msgid "Vouchers Entries"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#: field:account.voucher,name:0
msgid "Memo"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.voucher,is_multi_currency:0
msgid "Multi Currency Voucher"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: view:account.voucher:0
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgid "Bill Information"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "July"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:account.voucher,state:0
msgid " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Voucher. \n"
"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma status,voucher does not have an voucher number. \n"
"* The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is generated and voucher entries are created in account \n"
"* The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher."
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
msgid "Difference Amount"
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,due_delay:0
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgid "Avg. Due Delay"
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Pay Invoice"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1139
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2011-01-11 11:21:50 +00:00
#: field:account.voucher,tax_amount:0
msgid "Tax Amount"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Validated Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to register a new payment. \n"
" </p><p>\n"
" Enter the customer and the payment method and then, either\n"
" create manually a payment record or OpenERP will propose to you\n"
" automatically the reconciliation of this payment with the open\n"
" invoices or sales receipts.\n"
" </p>\n"
" "
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Paid Amount"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,payment_option:0
msgid "Payment Difference"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,audit:0
msgid "To Review"
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1011
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1025
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1180
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "change"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1000
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#, python-format
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting settings, to manage automatically the booking of accounting entries related to differences between exchange rates."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Expense Lines"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Sale voucher"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,is_multi_currency:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi currency one or not"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.invoice:0
msgid "Register Payment"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "December"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Group by month of Invoice Date"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,month:0
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgid "Month"
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: field:account.voucher,currency_id:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:account.voucher.line,currency_id:0
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:sale.receipt.report,currency_id:0
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
msgid "Payable and Receivables"
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Voucher Payment"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:sale.receipt.report,state:0
msgid "Voucher Status"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Are you sure to unreconcile this record?"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,company_id:0
#: field:account.voucher.line,company_id:0
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,company_id:0
msgid "Company"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,paid:0
msgid "The Voucher has been totally paid."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,payment_option:0
msgid "Reconcile Payment Balance"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:963
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#, python-format
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Configuration Error !"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
#: view:sale.receipt.report:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Draft Vouchers"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgid "Total With Tax"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Purchase Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,state:0
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Status"
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#: view:account.voucher:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Allocation"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
#: view:account.voucher:0
msgid "or"
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "August"
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Validate Payment"
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: help:account.voucher,audit:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "October"
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:964
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "June"
msgstr ""
2009-04-09 15:12:14 +00:00
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
msgid "Payment Rate Currency"
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:account.voucher,paid:0
msgid "Paid"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
msgid "Sales Receipts"
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.voucher,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.voucher,analytic_id:0
msgid "Write-Off Analytic Account"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.voucher,date:0
#: field:account.voucher.line,date_original:0
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:sale.receipt.report,date:0
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgid "Date"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "November"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: account_voucher
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: view:sale.receipt.report:0
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
msgid "Paid Amount in Company Currency"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
msgid "Amount reconciled"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:account.voucher,pay_now:0
#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgid "Pay Directly"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:account.voucher.line,type:0
msgid "Dr/Cr"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,pre_line:0
msgid "Previous Payments ?"
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1098
#, python-format
msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore."
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "January"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
msgid "Journal Vouchers"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.voucher,message_summary:0
msgid "Summary"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.voucher,active:0
msgid "Active"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:968
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Please define a sequence on the journal."
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
msgid "Customer Payments"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:sale.receipt.report:0
2012-12-21 17:20:05 +00:00
msgid "Sales Receipts Analysis"
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Group by Invoice Date"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Post"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Invoices and outstanding transactions"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,price_total:0
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgid "Total Without Tax"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Bill Date"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Unreconcile"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account.voucher,number:0
msgid "Number"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher.line,type:0
msgid "Credit"
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.bank.statement:0
msgid "onchange_amount(amount)"
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: account_voucher
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "September"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Sales Information"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account.voucher.line,voucher_id:0
#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
msgid "Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Voucher Items"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
#: view:account.voucher:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu
msgid "Open Invoicing Menu"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,state:0
#: view:sale.receipt.report:0
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: selection:sale.receipt.report,state:0
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgid "Pro-forma"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,move_ids:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:496
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"."
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:sale.receipt.report,type:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Purchase"
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.invoice:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Pay"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Currency Options"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,payment_option:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "This field helps you to choose what you want to do with the eventual difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can either choose to keep open this difference on the partner's account, or reconcile it with the payment(s)"
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "<p>\n"
" From this report, you can have an overview of the amount invoiced\n"
" to your customer as well as payment delays. The tool search can\n"
" also be used to personalise your Invoices reports and so, match\n"
" this analysis to your needs.\n"
" </p>\n"
" "
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.voucher:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Posted Vouchers"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:account.voucher,payment_rate:0
msgid "Exchange Rate"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Method"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:account.voucher.line,name:0
msgid "Description"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "May"
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Sale Receipt"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,journal_id:0
#: view:sale.receipt.report:0
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:sale.receipt.report,journal_id:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Journal"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Internal Notes"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,line_cr_ids:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Credits"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,amount_original:0
msgid "Original Amount"
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Purchase Receipt"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,payment_rate:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency."
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,pay_now:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: field:sale.receipt.report,pay_now:0
#: selection:sale.receipt.report,type:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
#: selection:account.voucher,state:0
#: view:sale.receipt.report:0
#: selection:sale.receipt.report,state:0
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgid "Posted"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Customer"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: account_voucher
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "February"
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#: view:account.voucher:0
msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,reference:0
msgid "Ref #"
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: account_voucher
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:sale.receipt.report:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:sale.receipt.report,year:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
msgid "Gain Exchange Rate Account"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:sale.receipt.report,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "April"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,tax_id:0
msgid "Only for tax excluded from price"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.voucher,type:0
msgid "Default Type"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:account.voucher,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
msgid "Entries by Statement from Invoices"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: field:account.voucher,move_id:0
msgid "Account Entry"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:867
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:account.voucher,date:0
msgid "Effective date for accounting entries"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Status Change"
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,payment_option:0
msgid "Keep Open"
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.voucher,line_ids:0
#: view:account.voucher.line:0
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
msgid "Voucher Lines"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
msgid "Avg. Delay To Pay"
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgstr ""
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account.voucher.line,untax_amount:0
msgid "Untax Amount"
2008-11-03 13:02:19 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
msgid "Sales Receipt Statistics"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,partner_id:0
#: field:account.voucher.line,partner_id:0
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,partner_id:0
msgid "Partner"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2008-11-03 13:02:19 +00:00
#. module: account_voucher
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
msgid "Open Balance"
msgstr ""
#. module: account_voucher
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
msgid "Status <b>changed</b>"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1000
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1004
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Insufficient Configuration!"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,active:0
msgid "By default, reconciliation vouchers made on draft bank statements are set as inactive, which allow to hide the customer/supplier payment while the bank statement isn't confirmed."
msgstr ""