2008-10-28 08:05:50 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
2009-01-23 14:37:38 +00:00
# This file contains the translation of the following modules:
2008-10-28 08:05:50 +00:00
# * warning
#
msgid ""
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
2008-10-28 08:05:50 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: warning
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: field:product.product,purchase_line_warn:0
msgid "Purchase Order Line"
2008-10-28 08:05:50 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking_in
msgid "Incoming Shipments"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: warning
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: field:product.product,purchase_line_warn_msg:0
msgid "Message for Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: warning
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: warning
#: view:product.product:0
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgid "Warning when Purchasing this Product"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: warning
#: view:product.product:0
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "Warnings"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-10-28 08:05:50 +00:00
#. module: warning
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: selection:product.product,sale_line_warn:0
#: selection:res.partner,invoice_warn:0
#: selection:res.partner,picking_warn:0
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
#: selection:res.partner,sale_warn:0
msgid "Blocking Message"
2008-10-28 08:05:50 +00:00
msgstr ""
#. module: warning
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "Warning on the Invoice"
2008-10-28 08:05:50 +00:00
msgstr ""
#. module: warning
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
#: selection:product.product,sale_line_warn:0
#: selection:res.partner,invoice_warn:0
#: selection:res.partner,picking_warn:0
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
#: selection:res.partner,sale_warn:0
msgid "No Message"
2008-10-28 08:05:50 +00:00
msgstr ""
#. module: warning
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: field:res.partner,invoice_warn:0
msgid "Invoice"
2008-10-28 08:05:50 +00:00
msgstr ""
#. module: warning
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: view:product.product:0
msgid "Warning when Selling this Product"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: warning
2012-12-03 16:27:55 +00:00
#: field:res.partner,picking_warn:0
msgid "Stock Picking"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2008-10-28 08:05:50 +00:00
#. module: warning
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: field:res.partner,purchase_warn:0
msgid "Purchase Order"
2008-10-28 08:05:50 +00:00
msgstr ""
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#. module: warning
#: field:res.partner,purchase_warn_msg:0
msgid "Message for Purchase Order"
msgstr ""
#. module: warning
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/warning/warning.py:32
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: help:product.product,purchase_line_warn:0
#: help:product.product,sale_line_warn:0
#: help:res.partner,invoice_warn:0
#: help:res.partner,picking_warn:0
#: help:res.partner,purchase_warn:0
#: help:res.partner,sale_warn:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgid "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and block the flow. The Message has to be written in the next field."
msgstr ""
#. module: warning
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/warning/warning.py:67
#: code:addons/warning/warning.py:96
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: code:addons/warning/warning.py:130
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/warning/warning.py:162
#: code:addons/warning/warning.py:192
#: code:addons/warning/warning.py:218
#: code:addons/warning/warning.py:266
#: code:addons/warning/warning.py:299
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#, python-format
msgid "Alert for %s !"
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: warning
#: view:res.partner:0
msgid "Warning on the Sales Order"
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: warning
2012-12-03 16:27:55 +00:00
#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
msgid "Message for Invoice"
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: warning
#: field:res.partner,sale_warn_msg:0
msgid "Message for Sales Order"
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: warning
#: view:res.partner:0
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgid "Warning on the Picking"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: warning
#: view:res.partner:0
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgid "Warning on the Purchase Order"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: warning
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/warning/warning.py:68
#: code:addons/warning/warning.py:97
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: code:addons/warning/warning.py:132
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: code:addons/warning/warning.py:163
#: code:addons/warning/warning.py:193
#: code:addons/warning/warning.py:219
#: code:addons/warning/warning.py:267
#: code:addons/warning/warning.py:300
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr ""
2008-10-28 08:05:50 +00:00
#. module: warning
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: field:product.product,sale_line_warn_msg:0
msgid "Message for Sales Order Line"
2008-10-28 08:05:50 +00:00
msgstr ""
#. module: warning
2012-12-03 16:27:55 +00:00
#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
#: selection:product.product,sale_line_warn:0
#: selection:res.partner,invoice_warn:0
#: selection:res.partner,picking_warn:0
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
#: selection:res.partner,sale_warn:0
msgid "Warning"
2008-10-28 08:05:50 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: warning
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#: field:res.partner,picking_warn_msg:0
msgid "Message for Stock Picking"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: field:res.partner,sale_warn:0
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgid "Sales Order"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking_out
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: field:product.product,sale_line_warn:0
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""