odoo/addons/product_margin/i18n/ko.po

309 lines
7.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Korean translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,turnover:0
msgid "Turnover"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected Margin (%)"
msgstr "예상 마진 (%)"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,from_date:0
msgid "From"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_expected:0
msgid ""
"Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
msgstr "판매 카타로그 가격과 고객 인보이스 수량을 곱한 액수"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin:0
msgid "Turnorder - Standard price"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: field:product.margin,to_date:0
msgid "To"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_to:0
msgid "To Date"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_from:0
msgid "From Date"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Draft, Open and Paid"
msgstr "초안, 오픈 그리고 결제됨"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
#: field:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Unit Price"
msgstr "평균 단가"
#. module: product_margin
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
msgid "Margins in Product"
msgstr "상품 마진"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Catalog Price"
msgstr "카타로그 가격"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Paid"
msgstr "결제됨"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sales_gap:0
msgid "Expected Sale - Turn Over"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
"the report has several options to help you get the data you need.\n"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Standard Price"
msgstr "표준 가격"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_expected:0
msgid "Expected Sale"
msgstr "예상 판매"
#. module: product_margin
#: help:product.product,normal_cost:0
msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
msgstr "원가 가격과 공급자 인보이스 수량을 곱한 금액"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Analysis Criteria"
msgstr "분석 범주"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,total_cost:0
msgid "Total Cost"
msgstr "총 원가"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Margin"
msgstr "예상 마진"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "#Purchased"
msgstr "#구매됨"
#. module: product_margin
#: help:product.product,turnover:0
msgid ""
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
msgstr "인보이스 가격과 고객 인보이스의 수량을 곱한 금액"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
msgstr "예상 마진 * 100 / 예상 판매"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
msgstr "고액 인보이스의 평균 가격"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_cost:0
msgid ""
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
msgstr "인보이스 가격과 공급자 인보이스 수량을 곱한 액수 "
#. module: product_margin
#: field:product.margin,invoice_state:0
#: field:product.product,invoice_state:0
msgid "Invoice State"
msgstr "인보이스 상태"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_gap:0
msgid "Normal Cost - Total Cost"
msgstr "보통 원가 - 총 원가"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin:0
msgid "Total Margin"
msgstr "총 마진"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,sales_gap:0
msgid "Sales Gap"
msgstr "판매 갭"
#. module: product_margin
#: field:product.product,normal_cost:0
msgid "Normal Cost"
msgstr "보통 원가"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Purchases"
msgstr "구매"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
msgstr "공급자 인보이스의 평균 가격 "
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
msgstr "공급자 인보이스에서 수량 합계"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "Properties categories"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
msgstr "총 마진 * 100 / 회전율"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced"
msgstr "# 인보이스됨"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Open and Paid"
msgstr "오픈 및 결제됨"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Sales"
msgstr "판매"
#. module: product_margin
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
#: view:product.product:0
#, python-format
msgid "Product Margins"
msgstr "상품 마진"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "General Information"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_gap:0
msgid "Purchase Gap"
msgstr "구매 갭"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total Margin (%)"
msgstr "총 마진 (%)"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "Open Margins"
msgstr "오픈 마진"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Margins"
msgstr "마진"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
msgstr "고객 인보이스 내 수량 합계"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
msgid "Product Margin"
msgstr ""
#~ msgid "Reporting"
#~ msgstr "리포팅"
#~ msgid "Excepted Sale - Turn Over"
#~ msgstr "예상 판매 - Turn Over"
#~ msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
#~ msgstr "제외된 판매 - 일반 원가"
#~ msgid "Select "
#~ msgstr "선택 "
#~ msgid "View Stock of Products"
#~ msgstr "상품 재고 보기"