odoo/addons/import_google/i18n/zh_CN.po

220 lines
6.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 04:24+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
#. module: import_google
#: help:synchronize.google.import,group_name:0
msgid "Choose which group to import, By default it takes all."
msgstr "选择导入的组, 默认全部"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Import Google Calendar Events"
msgstr "导入google日历事件"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "_Import Events"
msgstr ""
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71
#, python-format
msgid ""
"No Google Username or password Defined for user.\n"
"Please define in user view"
msgstr "用户未定义google用户名和密码, 请在用户视图 定义"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127
#, python-format
msgid ""
"Invalid login detail !\n"
" Specify Username/Password."
msgstr "非法的登陆描述, 指定用户名/密码"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,supplier:0
msgid "Supplier"
msgstr "供应商"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Import Options"
msgstr "导入选项"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,group_name:0
msgid "Group Name"
msgstr "组名"
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_crm_case_categ
msgid "Category of Case"
msgstr "业务类型"
#. module: import_google
#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_contact
msgid "Import Google Contacts"
msgstr "导入google 联系人"
#. module: import_google
#: view:google.import.message:0
msgid "Import Google Data"
msgstr "导入google数据"
#. module: import_google
#: view:crm.meeting:0
msgid "Meeting Type"
msgstr "会议类型"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28
#, python-format
msgid ""
"Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-"
"python-client/downloads/list"
msgstr ""
"请下载并安装gdata-python-client地址是 http://code.google.com/p/gdata-python-"
"client/downloads/list"
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_google_login
msgid "Google Contact"
msgstr "Google联系人"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Import contacts from a google account"
msgstr "从google账户导入联系人"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:133
#, python-format
msgid "Please specify correct user and password !"
msgstr "请指定正确的用户和密码"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,customer:0
msgid "Customer"
msgstr "客户"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_synchronize_google_import
msgid "synchronize.google.import"
msgstr ""
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "_Import Contacts"
msgstr ""
#. module: import_google
#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_form
#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_calendar
msgid "Import Google Calendar"
msgstr "导入google日历"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:50
#, python-format
msgid "Import google"
msgstr "导入 google"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:133
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "错误"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "警告!"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,create_partner:0
msgid "Options"
msgstr "选项"
#. module: import_google
#: view:google.import.message:0
msgid "_Ok"
msgstr "确定(_O)"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28
#, python-format
msgid "Google Contacts Import Error!"
msgstr "导入Google联系人失败"
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_google_import_message
msgid "Import Message"
msgstr "导入信息"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,calendar_name:0
msgid "Calendar Name"
msgstr "日历名称"
#. module: import_google
#: help:synchronize.google.import,supplier:0
msgid "Check this box to set newly created partner as Supplier."
msgstr "选中此复选框设置为新建立的合作伙伴为供应商"
#. module: import_google
#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0
msgid "Import only address"
msgstr "只导入地址"
#. module: import_google
#: field:crm.case.categ,user_id:0
msgid "User"
msgstr "用户名"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Partner status for this group:"
msgstr "该组伙伴状态"
#. module: import_google
#: field:google.import.message,name:0
msgid "Message"
msgstr "信息"
#. module: import_google
#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0
msgid "Create partner for each contact"
msgstr "为每个联系人创建合作伙伴"
#. module: import_google
#: help:synchronize.google.import,customer:0
msgid "Check this box to set newly created partner as Customer."
msgstr "选中此复选框设置新创建合作伙伴作为客户。"