2010-11-10 05:03:50 +00:00
|
|
|
# Portuguese translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
2010-11-27 04:55:28 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 04:42+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
2010-11-10 05:03:50 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-02-09 07:27:46 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
2010-11-10 05:03:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153
|
2010-11-10 05:03:50 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
msgid "No Sale Pricelist Found!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-10 05:03:50 +00:00
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
2010-11-10 05:03:50 +00:00
|
|
|
#: field:product.pricelist,visible_discount:0
|
|
|
|
msgid "Visible Discount"
|
|
|
|
msgstr "Desconto Visível"
|
|
|
|
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:145
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "No Purchase Pricelist Found!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-11-10 05:03:50 +00:00
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_account_invoice_line
|
|
|
|
msgid "Invoice Line"
|
2010-11-26 04:54:39 +00:00
|
|
|
msgstr "Linha de Factura"
|
2010-11-10 05:03:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_product_pricelist
|
|
|
|
msgid "Pricelist"
|
2010-11-26 04:54:39 +00:00
|
|
|
msgstr "Preçário"
|
2010-11-10 05:03:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:145
|
2010-11-10 05:03:50 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
msgid "You must first define a pricelist on the supplier form!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-10 05:03:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-26 04:54:39 +00:00
|
|
|
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
|
|
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You must first define a pricelist on the customer form!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "You must first define a pricelist for Supplier !"
|
|
|
|
#~ msgstr "Primeiro, deverá definir um preçário para o fornecedor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "No Sale Pricelist Found "
|
|
|
|
#~ msgstr "Não foi encontrado um preçário para vendas "
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "No Purchase Pricelist Found !"
|
|
|
|
#~ msgstr "Não foi encontrado um preçário para compras"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "You must first define a pricelist for Customer !"
|
|
|
|
#~ msgstr "Primeiro, deverá definir um preçário para o cliente !"
|