2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * board
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 06:06+0000\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
2015-08-09 00:00:12 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid " "
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
msgstr " "
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
|
|
|
|
" <p>\n"
|
|
|
|
" <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" To add your first report into this dashboard, go to any\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
" menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add to\n"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
" Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" You can filter and group data before inserting into the\n"
|
|
|
|
" dashboard using the search options.\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
" </div>\n"
|
|
|
|
" "
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n <p>\n <b>您的個人儀表板是空白.</b>\n </p><p>\n 欲新增您第一個報表到此儀表板,請至任何一個選單,\n 切換到列表或圖示檢視,然後在延伸的搜尋選項中點擊\n <i>'新增至儀表板 '</i>。\n </p><p>\n 在插入儀表板之前,您可以使用搜尋選項來篩選以及群化資料。\n </p>\n </div>\n "
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
msgstr "新增"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Add to Dashboard"
|
|
|
|
msgstr "新增至儀表板"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:136
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
|
|
|
|
msgstr "確定要移除此項目?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
|
|
|
msgid "Board"
|
|
|
|
msgstr "告示板"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
|
|
|
|
msgid "Board Creation"
|
|
|
|
msgstr "告示板建立"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#: field:board.create,name:0
|
|
|
|
msgid "Board Name"
|
|
|
|
msgstr "告示板名稱"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:374
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Can't find dashboard action"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:board.create:board.view_board_create
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "取消"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Change Layout"
|
|
|
|
msgstr "變更佈置方式"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Change Layout.."
|
|
|
|
msgstr "變更佈置方式.."
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Choose dashboard layout"
|
|
|
|
msgstr "選擇儀表板佈置方式"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:406
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not add filter to dashboard"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#: view:board.create:board.view_board_create
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
msgstr "建立"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
|
|
|
|
msgid "Create Board"
|
|
|
|
msgstr "建立告示板"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#: view:board.create:board.view_board_create
|
|
|
|
msgid "Create New Dashboard"
|
|
|
|
msgstr "建立新儀表板"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#: field:board.create,create_uid:0
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
msgstr "建立者"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#: field:board.create,create_date:0
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "建立於"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:92
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Edit Layout"
|
|
|
|
msgstr "編輯佈置方式"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:409
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Filter added to dashboard"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: field:board.board,id:0 field:board.create,id:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "ID"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "ID"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#: field:board.create,write_uid:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
msgstr "最後更新:"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#: field:board.create,write_date:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
msgstr "最後更新於"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#: view:board.board:board.board_my_dash_view
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
|
|
|
msgid "My Dashboard"
|
|
|
|
msgstr "我的儀表板"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#: field:board.create,menu_parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent Menu"
|
|
|
|
msgstr "上層選單"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
msgstr "重置"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Reset Layout.."
|
|
|
|
msgstr "重置佈置方式"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Title of new dashboard item"
|
|
|
|
msgstr "新儀表板項目的標題"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
#: view:board.create:board.view_board_create
|
|
|
|
msgid "or"
|
|
|
|
msgstr "或"
|