2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_it
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2011-02-17 04:36:49 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2011-12-24 05:56:17 +00:00
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/it/)\n"
2011-02-17 04:36:49 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-02-17 04:36:49 +00:00
#. module: l10n_it
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash
msgid "Liquidità"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Liquidità"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_it
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_expense
msgid "Uscite"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Uscite"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_it
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_p_l
msgid "Conto Economico"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Conto Economico"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_it
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_receivable
msgid "Crediti"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Crediti"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_it
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_view
msgid "Gerarchia"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Gerarchia"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_it
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_it.config_call_account_template_generic
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
"\tThis is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr "Genera il piano dei conti da un template. Verrà chiesto di indicare il nome dell'azienda, il piano dei conti da seguire, il numero di cifre per generare il codice dei conti, la valuta per creare i sezionali. Quindi, una semplice copia del template verrà generata.\n\tQuesto è lo stesso wizard che viene eseguito da Contabilità/Configurazione/Contabilità Generale/Assetto finanziario della nuova azienda"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_it
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_tax
msgid "Tasse"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Tasse"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_it
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_bank
msgid "Banca"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Banca"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_it
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_asset
msgid "Beni"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Beni"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_it
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_payable
msgid "Debiti"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Debiti"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: l10n_it
2011-12-24 05:56:17 +00:00
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_income
msgid "Entrate"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Entrate"