2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * share
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-07-19 00:01:00 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:03+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_VE/)\n"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: model:res.groups,comment:share.group_share_user
msgid ""
"\n"
"Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them to invite external users to view or edit some of their documents."
msgstr ""
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:524
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "(Copy for sharing)"
msgstr "(Copia para compartir)"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:549
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:599
#, python-format
msgid "(Modified)"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: model:ir.model,name:share.model_res_groups
msgid "Access Groups"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,access_mode:0
msgid "Access Mode"
msgstr "Modo de acceso"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid "Access granted!"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid "Access info"
msgstr "Información de acceso"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:share.wizard,access_mode:0
msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:640
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,action_id:0
msgid "Action to share"
msgstr "Acción a compartir"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid ""
"An email notification with instructions has been sent to the following "
"people:"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:share.wizard,message:0
msgid ""
"An optional personal message, to be included in the email notification."
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: selection:share.wizard,access_mode:0
msgid "Can edit"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: selection:share.wizard,access_mode:0
msgid "Can view"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,embed_code:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:491
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "Copied access for sharing"
msgstr "Acceso copiado para compartición"
#. module: share
#: field:share.wizard,create_uid:0 field:share.wizard.result.line,create_uid:0
msgid "Created by"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,create_date:0
#: field:share.wizard.result.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,view_type:0
msgid "Current View Type"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:830
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:862
#, python-format
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
#, python-format
msgid "Direct link or embed code"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,embed_option_search:0
msgid "Display search view"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,embed_option_title:0
msgid "Display title"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:813
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:844
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "Email Required"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77 field:share.wizard,new_users:0
#, python-format
msgid "Emails"
msgstr "Email"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
#, python-format
msgid "Embed"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:share.wizard,embed_code:0
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Embed this code in your documents to provide a link to the shared document."
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid "Embedded code options"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:res.users,share:0
msgid ""
"External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
"data."
msgstr "Usuario externo con acceso limitado, creado sólo con el propósito de compartir datos."
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:res.groups,share:0
msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
msgstr "Grupo creado para establecer derechos de acceso para compartir información con algunos usuarios."
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:821
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:853
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:822
#, python-format
msgid ""
"I have shared %s (%s) with you!\n"
"\n"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:854
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid ""
"I've shared %s with you!\n"
"\n"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,id:0 field:share.wizard.result.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
msgid "Include an Optional Personal Message"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:614
#, python-format
msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
msgstr "Filtro de compartición indirecto creado por el usuario %s (%s) para el grupo %s"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:795
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "Invitation"
msgstr "Invitación"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:820
#, python-format
msgid "Invitation to collaborate about %s"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
#, python-format
msgid "Invite"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,invite:0
msgid "Invite users to OpenSocial record"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,write_uid:0 field:share.wizard.result.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,write_date:0 field:share.wizard.result.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard.result.line,login:0
msgid "Login"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:share.wizard,share_root_url:0
msgid "Main access page for users that are granted shared access"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:share.wizard,record_name:0
msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,email_1:0 field:share.wizard,email_2:0
#: field:share.wizard,email_3:0
msgid "New user email"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
msgid "Newly created"
msgstr "Recién creado"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:204
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "No email address configured"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
msgid "Non-Share Groups"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:834
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:868
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid ""
"Odoo is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, Sales, HR, etc.)\n"
"It is open source and can be found on https://www.odoo.com."
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:share.wizard,domain:0
msgid "Optional domain for further data filtering"
msgstr "Dominio opcional para filtrado avanzado de datos."
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgid ""
"Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
"applied to the shared data."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Opcionalmente, puede indicar una restricción de dominio adicional que será aplicada sobre la información compartida."
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:829
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:861
#: field:share.wizard.result.line,password:0
#, python-format
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#. module: share
#: field:share.wizard,message:0
msgid "Personal Message"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:647
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
msgstr ""
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Please select the action that opens the screen containing the data you want "
"to share."
msgstr "Seleccione la acción que abre la pantalla que contiene la información que quiere compartir."
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:758
#, python-format
msgid "Record id not found"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,record_name:0
msgid "Record name"
msgstr ""
#. module: share
#: view:res.users:share.res_users_search_sharing
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgid "Regular users only (no share user)"
msgstr "Sólo usuarios regulares (no usuarios de compartición)"
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:share.wizard,user_type:0
msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
msgstr "Seleccione el tipo de usuario(s) con los que le gustaría compartir datos."
#. module: share
#. openerp-web
#: code:addons/share/static/src/js/share.js:60
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
#, python-format
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#. module: share
#: field:share.wizard,share_root_url:0
msgid "Share Access URL"
msgstr ""
#. module: share
#: field:res.groups,share:0
msgid "Share Group"
msgstr "Grupo compartición"
#. module: share
#: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
msgid "Share Groups"
msgstr ""
#. module: share
#: field:share.wizard,name:0
msgid "Share Title"
msgstr ""
#. module: share
#: field:share.wizard,embed_url:0 field:share.wizard.result.line,share_url:0
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgid "Share URL"
msgstr "Compartir URL"
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:res.users,share:0
msgid "Share User"
msgstr "Usuario compartición"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
#: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
msgid "Share Wizard"
msgstr "Asistente de compartición"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
msgid "Share with these People (one email per line)"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
msgid "Share your documents"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:771
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "Shared access created!"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
msgid "Sharing Options"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:635
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "Sharing access cannot be created."
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:577
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
msgstr "Filtro de compartición creado por el usuario %s (%s) para el grupo %s"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:share.wizard,user_type:0
msgid "Sharing method"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
msgid "Sharing: preparation"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid ""
"Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not supported at the moment.\n"
"You may want to try a simpler filter."
msgstr "Lo sentimos, la pantalla y el filtro actual que se está tratando de compartir no son soportados en este momento.\nPuede probar un filtro simple."
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
#: field:share.wizard,result_line_ids:0
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:share.wizard,action_id:0
msgid ""
"The action that opens the screen containing the data you wish to share."
msgstr "La acción que abre la pantalla que contiene la información que desea compartir."
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:813
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:844
#, python-format
msgid ""
"The current user must have an email address configured in User Preferences "
"to be able to send outgoing emails."
msgstr "El usuario actual debe tener una dirección de email configurada en las preferencias de usuario para poder enviar emails salientes."
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:826
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:855
#, python-format
msgid ""
"The documents are not attached, you can view them online directly on my Odoo server at:\n"
" %s\n"
"\n"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:864
#, python-format
msgid ""
"The documents have been automatically added to your current Odoo "
"documents.\n"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:831
#, python-format
msgid ""
"The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
"\n"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:758
#, python-format
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
2011-10-07 19:35:00 +00:00
msgstr ""
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:827
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:859
#, python-format
msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:share.wizard,name:0
msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
msgstr ""
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid "Use this link"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#. module: share
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: model:res.groups,name:share.group_share_user
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:828
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:860
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
2011-10-07 19:35:00 +00:00
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#. module: share
#: model:ir.model,name:share.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:865
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:643
2011-10-07 19:35:00 +00:00
#, python-format
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205
#, python-format
msgid ""
"You must configure your email address in the user preferences before using "
"the Share button."
msgstr ""
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
msgid "or"
msgstr ""
2011-10-07 19:35:00 +00:00
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#. module: share
#: field:share.wizard.result.line,user_id:0
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#. module: share
#: view:res.groups:share.view_groups_form_share
msgid "{'search_default_no_share':1}"
msgstr ""