2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * account_sequence
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
2015-07-19 00:01:00 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:45+0000\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
2015-08-09 00:00:12 +00:00
|
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
|
|
|
|
msgid "Account Entry"
|
|
|
|
msgstr "Buchungssatz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
|
|
|
|
msgid "Account Sequence Application Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguration Konto Sequenz Anwendung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,company_id:0
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
|
|
msgstr "Konfigurieren"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
|
|
|
msgid "Configure Your Account Sequence Application"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguration der Sequenzen für Buchungungszeilen"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,create_uid:0
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
2014-09-18 09:46:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Erstellt durch"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,create_date:0
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2014-09-18 09:46:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Erstellt am"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,id:0
|
|
|
|
msgid "ID"
|
2014-09-18 09:46:12 +00:00
|
|
|
msgstr "ID"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,number_increment:0
|
|
|
|
msgid "Increment Number"
|
|
|
|
msgstr "Schrittweise Erhöhung"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.move,internal_sequence_number:0
|
|
|
|
#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
|
|
|
|
msgid "Internal Number"
|
|
|
|
msgstr "Interne Nummer"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.journal,internal_sequence_id:0
|
|
|
|
msgid "Internal Sequence"
|
|
|
|
msgstr "Interne Sequenz"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:account.move,internal_sequence_number:0
|
|
|
|
#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
|
|
|
|
msgid "Internal Sequence Number"
|
|
|
|
msgstr "Interne Sequenznummer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
|
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
|
msgstr "Journal"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
|
|
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
|
|
msgstr "Journaleinträge"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,write_uid:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
2014-09-18 09:46:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,write_date:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
2014-09-18 09:46:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,name:0
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Bezeichnung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,number_next:0
|
|
|
|
msgid "Next Number"
|
|
|
|
msgstr "Nächste Nummer zuweisen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: help:account.sequence.installer,number_next:0
|
|
|
|
msgid "Next number of this sequence"
|
|
|
|
msgstr "Nächste Nummer dieser Sequenz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,padding:0
|
|
|
|
msgid "Number padding"
|
|
|
|
msgstr "Vorlaufende Stellen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: help:account.sequence.installer,padding:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
|
|
|
|
"get the required padding size."
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Odoo fügt automatisch '0' vor 'Nächste Nummer' hinzu, um die erforderliche Länge zu haben."
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,prefix:0
|
|
|
|
msgid "Prefix"
|
|
|
|
msgstr "Prefix"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: help:account.sequence.installer,prefix:0
|
|
|
|
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
|
|
|
|
msgstr "Vorlauf (Prefix) einer Sequenz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,suffix:0
|
|
|
|
msgid "Suffix"
|
|
|
|
msgstr "Endung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:account.sequence.installer,suffix:0
|
|
|
|
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
|
|
|
|
msgstr "Endung (Suffix) einer Sequenz"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:account.sequence.installer,number_increment:0
|
|
|
|
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
|
|
|
|
msgstr "Die nächste Nummer dieser Sequenz wir um diese Zahl erhöht."
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
#: help:account.journal,internal_sequence_id:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
|
|
|
|
"entries related to this journal."
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Diese Sequenz wird für die Nummerierung der Buchungszeilen dieses Journals verwendet"
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
|
2014-01-28 06:41:39 +00:00
|
|
|
msgstr "Erweiterte Konfiguration der Sequenzen der Journale."
|
2011-03-24 04:50:30 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
|
|
msgstr "Titel"
|