2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * pad
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
|
2011-02-07 05:20:17 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-04 15:07+0000\n"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Krisztian Eyssen <krisz@eyssen.hu>\n"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:27
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Ñ"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:pad.model_pad_common
|
|
|
|
msgid "pad.common"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: help:res.company,pad_key:0
|
|
|
|
msgid "Etherpad lite api key."
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:pad.model_res_company
|
|
|
|
msgid "Companies"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Vállalatok"
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:10
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You must configure the etherpad through the menu Setting > Companies > "
|
|
|
|
"Companies, in the configuration tab of your company."
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
|
|
#: view:res.company:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "Pads"
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:res.company,pad_server:0
|
|
|
|
msgid "Pad Server"
|
2011-01-11 05:03:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: pad
|
|
|
|
#: field:res.company,pad_key:0
|
|
|
|
msgid "Pad Api Key"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
|
|
#: help:res.company,pad_server:0
|
|
|
|
msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Write"
|
|
|
|
#~ msgstr "Írás"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Name"
|
|
|
|
#~ msgstr "Név"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Ok"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ok"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
|
|
|
#~ msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív vállalatokat."
|